Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abschließen einer Versicherung
Risikoanalystin bei einer Versicherung
Risikoanalytiker im Versicherungswesen
Risikoanalytikerin im Versicherungswesen
Umtausch einer Versicherung
Verkäufe auf einer Auktion abschließen

Traduction de «Abschließen einer Versicherung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Abschließen einer Versicherung

afsluiten van een verzekering


Risikoanalystin bei einer Versicherung | Risikoanalytikerin im Versicherungswesen | Risikoanalytiker im Versicherungswesen | Risikoanalytiker im Versicherungswesen/Risikoanalytikerin im Versicherungswesen

assistent acceptant | assistent-acceptant levensverzekeringen | assistent-acceptant | assistent-acceptant verzekeringen


Übernahme einer Versicherung unter syndikatsweise Teilung der Risiken und Kontrolle der Schadensfälle

clausule van controle van de schadegevallen en van de underwriting


Bestreitung der Ansprüche des Begünstigten einer Versicherung

betwisting van de rechten van de begunstigde in een verzekering




Verkäufe auf einer Auktion abschließen

verkoop bij een veiling afsluiten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Damit EVTZ, deren Mitglieder beschränkt haften, Tätigkeiten durchführen können, die möglicherweise zu Schulden führen könnten, sollten die Mitgliedstaaten darüber hinaus die Forderung erheben dürfen, dass diese EVTZ zur Abdeckung der mit solchen Tätigkeiten einhergehenden Risiken eine geeignete Versicherung abschließen oder dass diese EVTZ Gegenstand einer angemessenen Finanzgarantie sind.

Bovendien, teneinde EGTS'en waarvan de leden beperkte aansprakelijkheid hebben in staat te stellen om activiteiten te ondernemen die mogelijk tot schulden kunnen leiden, moeten lidstaten de mogelijkheid hebben te eisen dat dergelijke EGTS'en passende verzekeringen afsluiten of over een passende financiële garantie beschikken om de aan hun activiteiten verbonden risico's te dekken.


Damit EVTZ, deren Mitglieder beschränkt haften, Tätigkeiten durchführen können, die möglicherweise zu Schulden führen könnten, sollten die Mitgliedstaaten darüber hinaus die Forderung erheben dürfen, dass diese EVTZ zur Abdeckung der mit solchen Tätigkeiten einhergehenden Risiken eine geeignete Versicherung abschließen oder dass diese EVTZ Gegenstand einer angemessenen Finanzgarantie sind.

Bovendien, teneinde EGTS'en waarvan de leden beperkte aansprakelijkheid hebben in staat te stellen om activiteiten te ondernemen die mogelijk tot schulden kunnen leiden, moeten lidstaten de mogelijkheid hebben te eisen dat dergelijke EGTS'en passende verzekeringen afsluiten of over een passende financiële garantie beschikken om de aan hun activiteiten verbonden risico's te dekken.


51. betont die Notwendigkeit, den Schutz der Patienten zu stärken und dazu von den Fachkräften des Gesundheitswesens zu verlangen, dass sie eine Berufshaftpflichtversicherung abschließen; stellt jedoch fest, dass sowohl die Mittel zur Gewährleistung einer solchen Versicherung als auch die Definition einer Fachkraft im Gesundheitswesen vom jeweiligen Versicherer oder anderen Strukturen der finanziellen Absicherung in den einzelnen Mitgliedstaaten festgelegt werden;

51. onderstreept de noodzaak de bescherming van patiënten te versterken door van de gezondheidswerkers een beroepsaansprakelijkheidsverzekering te verlangen; wijst er echter op dat zowel het middel om dit te waarborgen als de definitie van een gezondheidswerker wordt vastgesteld door de desbetreffende verzekerings- of andere financiële zekerheidsregelingen in elke lidstaat;


50. betont die Notwendigkeit, den Schutz der Patienten zu stärken und dazu von den Fachkräften im Gesundheitswesen zu verlangen, dass sie eine Berufshaftpflichtversicherung abschließen; stellt jedoch fest, dass sowohl die Mittel zur Gewährleistung einer solchen Versicherung als auch die Definition einer Fachkraft im Gesundheitswesen vom jeweiligen Versicherer oder anderen Strukturen der finanziellen Absicherung in den einzelnen Mitgliedstaaten festgelegt werden;

50. onderstreept de noodzaak de bescherming van patiënten te versterken door van de gezondheidswerkers een beroepsaansprakelijkheidsverzekering te verlangen; wijst er echter op dat zowel het middel om dit te waarborgen als de definitie van een gezondheidswerker wordt vastgesteld door de desbetreffende verzekerings- of andere financiële zekerheidsregelingen die bestaan in elke lidstaat;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
50. betont die Notwendigkeit, den Schutz der Patienten zu stärken und dazu von den Fachkräften im Gesundheitswesen zu verlangen, dass sie eine Berufshaftpflichtversicherung abschließen; stellt jedoch fest, dass sowohl die Mittel zur Gewährleistung einer solchen Versicherung als auch die Definition einer Fachkraft im Gesundheitswesen vom jeweiligen Versicherer oder anderen Strukturen der finanziellen Absicherung in den einzelnen Mitgliedstaaten festgelegt werden;

50. onderstreept de noodzaak de bescherming van patiënten te versterken door van de gezondheidswerkers een beroepsaansprakelijkheidsverzekering te verlangen; wijst er echter op dat zowel het middel om dit te waarborgen als de definitie van een gezondheidswerker wordt vastgesteld door de desbetreffende verzekerings- of andere financiële zekerheidsregelingen die bestaan in elke lidstaat;


Die mit dem Abschluss einer Versicherung verbundenen Kosten sind nur dann in die Gesamtkreditkosten einzubeziehen , wenn der Verbraucher diese Versicherung beim Abschluss des Kreditvertrags abschließen muss .

De aan het sluiten van een verzekering verbonden kosten worden alleen in de totale kosten van het krediet verdisconteerd indien de consument bij het sluiten van de kredietovereenkomst deze verzekering moet afsluiten .




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Abschließen einer Versicherung' ->

Date index: 2021-09-20
w