Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Abschliessen von Versicherungsverträgen oder
Dem
Diese Tätigkeit besteht in «
Mit einem Gewinn oder einem Verlust abschliessen
Vertrag abschliessen
Vertrag eingehen
« Es wurde

Traduction de «Abschliessen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vertrag abschliessen | Vertrag eingehen

contract aangaan


mit einem Gewinn oder einem Verlust abschliessen

met verlies of winst afgesloten worden


allgemeine Regelung zur Anerkennung der Hochschuldiplome, die eine mindestens dreijährige Berufsausbildung abschliessen

algemeen stelsel van erkenning van hoger-onderwijsdiploma's waarmee beroepsopleidingen van ten minste drie jaar worden afgesloten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Hersteller kann jederzeit einen Vertrag mit einem oder mehreren zugelassenen Zentren abschliessen, durch den der Hersteller dem letzten Halter und/oder Eigentümer die kostenlose Rücknahme eines jeden Altfahrzeugs seiner eigenen Marken gemäss Artikel 82 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 23. September 2010 zur Einführung einer Pflicht zur Rücknahme bestimmter Abfälle garantiert, und der ermöglicht, die in Artikel 85 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 23. September 2010 zur Einführung einer Pflicht zur Rücknahme bestimmter Abfälle vorgesehenen Verwertungsziele zu erreichen.

Op elk moment kan de producent met één of meerdere erkende centra een overeenkomst sluiten waarbij de producent de laatste houder en/of eigenaar kosteloze terugname garandeert van elk afgedankt voertuig van eigen merken overeenkomstig artikel 82 van het besluit van de Waalse Regering van 23 september 2010 tot invoering van een terugnameplicht voor bepaalde afvalstoffen en die de doelstellingen van nuttige toepassing helpt halen zoals bepaald bij artikel 85 van het besluit van de Waalse Regering van 23 september 2010 tot invoering van een terugnameplicht voor bepaalde afvalstoffen.


Diese Tätigkeit besteht in « [dem] Anbieten, Vorschlagen oder Durchführen anderer Vorbereitungsarbeiten zum Abschliessen von Versicherungsverträgen oder [dem] Abschliessen von Versicherungsverträgen oder [dem] Mitwirken bei deren Verwaltung und Erfüllung », wobei diese Tätigkeiten nicht als Versicherungsvermittlung gelten, wenn sie « von einem Versicherungsunternehmen oder einem Angestellten eines Versicherungsunternehmens, der unter der Verantwortung des Versicherungsunternehmens tätig wird, ausgeübt werden » oder wenn es sich um « die beiläufige Erteilung von Auskünften im Zusammenhang mit einer anderen beruflichen Tätigkeit, sofern di ...[+++]

Die werkzaamheid bestaat in « het aanbieden, voorstellen, voorbereidend werk realiseren tot het sluiten van of sluiten van verzekeringsovereenkomsten, dan wel in het assisteren bij het beheer en de uitvoering van verzekeringsovereenkomsten », met dien verstande dat die taken niet worden beschouwd als een verzekeringsbemiddeling wanneer die worden « uitgeoefend door een verzekeringsonderneming of een werknemer van een verzekeringsonderneming die onder verantwoordelijkheid van die verzekeringsonderneming handelt » of wanneer die bestaan in « incidentele informatieverstrekking in de context van een andere beroepswerkzaamheid, mits het doel ...[+++]


« Es wurde [.] festgestellt, dass gewisse Familienbetriebe Lebensversicherungen in bisweilen sehr grosser Höhe zugunsten der geschäftsführenden Teilhaber abschliessen, die praktisch die einzigen Eigentümer des Betriebs sind, oder dass andere Betriebe bedeutende Lebensversicherungen auf ihre leitenden Angestellten abschliessen zugunsten der Witwen, Kinder oder sonstigen Familienmitglieder dieser Personen.

« Er werd [.] vastgesteld dat sommige familievennootschappen levensverzekeringen afsluiten, soms voor grote bedragen, ten bate van de vennoten-zaakvoerders, die practisch enige eigenaars zijn van de onderneming of nog dat andere vennootschappen belangrijke levensverzekeringen afsluiten, op het leven van de leden van het hoger kaderpersoneel ten bate van de weduwen, kinderen of andere familieleden van die personen.


Und spätestens im Jahre 2004 soll eine Regierungskonferenz diesen Diskussionsprozess abschliessen, rechtzeitig vor der dann anstehenden Erweiterung, rechtzeitig auch vor der nächsten Wahl zum Europäischen Parlament, an der die Bürger der neuen Mitgliedstaaten schon teilnehmen sollten.

Uiterlijk in 2004 zou een IGC deze discussie volgens plan moeten afronden, tijdig voor de uitbreiding die dan voor de deur staat, tijdig ook voor de volgende verkiezingen van het Europees Parlement, waaraan ook de burgers uit de nieuwe lidstaten al zouden deelnemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ausserdem ergebe sich der Behandlungsunterschied zwischen den Gesellschaften, die ihr Geschäftsjahr zum 31. Dezember 1995 abschliessen würden, und denjenigen, die es einen Tag früher abschliessen würden, nicht aus der angefochtenen Bestimmung, sondern aus dem Zusammenhang der verschiedenen Entscheidungen der jeweiligen Behörden, aus Artikel 360 des Einkommensteuergesetzbuches 1992, aus den Artikeln 200 und 202 des königlichen Erlasses zur Durchführung des Einkommensteuergesetzbuches 1992 und aus dem Beschluss des satzungsmässig vorgesehenen Organs der Gesellschaft zur Festlegung des Abschlussdatums des Geschäftsjahres.

Bovendien vloeit het verschil in behandeling tussen de vennootschappen die hun boekjaar afsluiten op 31 december 1995 en die welke het één dag eerder afsluiten niet voort uit de bestreden bepaling, maar uit de samenhang van de verschillende beslissingen genomen door verschillende overheden, artikel 360 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, de artikelen 200 en 202 van het koninklijk besluit tot uitvoering van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 en de beslissing van het statutaire orgaan van de vennootschap dat de datum van afsluiting van het boekjaar vaststelt.


UNTER DEN NACH ABSATZ 3 UND 4 FESTGELEGTEN BEDINGUNGEN KÖNNEN SIE VERTRAEGE ÜBER DIE ERSTE BEARBEITUNG UND AUFBEREITUNG SOWIE LAGERVERTRAEGE ABSCHLIESSEN .

Onder de uit hoofde van de leden 3 en 4 vastgestelde voorwaarden kunnen zij contracten voor eerste bewerking en verpakking , alsmede opslagcontracten sluiten .


Dagegen kann sie einseitige Verpflichtungen der Industrie anerkennen oder unverbindliche Vereinbarungen abschliessen.

Wel kan zij eenzijdige toezeggingen van de industrie erkennen of niet-bindende overeenkomsten sluiten.


Nach der Aussprache beauftragte der Rat den Sonderausschuss Landwirtschaft, die technische Pruefung bestimmter Fragen - insbesondere im Zusammenhang mit Reis, Milch und der Weinbaukartei - fortzusetzen, damit der Rat dieses Dossier auf seiner Tagung am 29./30. Mai nach Eingang der Stellungnahme des Europaeischen Parlaments abschliessen kann.

In het licht van het debat droeg de Raad het Speciaal Comité Landbouw op de technische bespreking van een aantal kwesties voort te zetten, met name van een aantal elementen betreffende rijst, melk en de wijnbouwsector, zodat de Raad dit dossier tijdens zijn zitting op 29/30 mei, na ontvangst van het advies van het Parlement, kan afsluiten.




D'autres ont cherché : vertrag abschliessen     vertrag eingehen     Abschliessen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Abschliessen' ->

Date index: 2024-10-15
w