Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgrenzung
Geographische Abgrenzung der Förderfähigkeit
Internationale Abgrenzung der Steuerhoheit der Staaten
Seitliche Abgrenzung

Traduction de «Abgrenzung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




internationale Abgrenzung der Steuerhoheit der Staaten

internationale afbakening van de belastingbevoegheden van de staten


geographische Abgrenzung der Förderfähigkeit

geografische afbakening


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Abgrenzung dieser Parzellen erfolgt möglichst anhand materieller Elemente, die vor Ort vorhanden sind.

Die percelen worden indien mogelijk op grond van fysische elementen aanwezig op het terrein vastgesteld.


c) ein § 5 mit folgendem Wortlaut wird eingefügt: « § 5 - Falls die durch die Präventivzone betroffene Wasserentnahme nicht für den menschlichen Gebrauch von Brunnenwasser oder natürlichem Mineralwasser in Verpackungen bestimmt ist: a) werden die eingegrabenen Behälter mit Kohlenwasserstoffen, die bereits am Datum des Inkrafttretens des Erlasses zur Abgrenzung der Präventivzone bestehen und nicht mit den Bestimmungen von § 2 Ziffer 3 und § 3 Ziffer 1 übereinstimmen, innerhalb der zwei Jahre, die auf die Bestimmung der Präventivzone folgen, einer von einem zugelassenen Techniker gemäß Artikel 634ter/4 des Titels III der Allgemeinen Arbeit ...[+++]

Indien de bij het dichtbijgelegen voorkomingsgebied betrokken waterwinning niet voor menselijke consumptie bestemd is in de vorm van verpakt bron- of natuurlijk mineraal water : a) maken de ingegraven tanks van koolwaterstoffen die voor de datum van inwerkingtreding van het besluit tot afbakening van het voorkomingsgebied bestaan en die niet overeenstemmen met de bepalingen van § 2, 3°, en § 3, 1°, het voorwerp uit van een dichtheidstest uitgevoerd binnen twee jaar na de aanwijzing van het voorkomingsgebied door een technicus erkend overeenkomstig artikel 634ter/4 van het Algemeen reglement voor de arbeidsbescherming, vergezeld van een d ...[+++]


...trachtet werden, und zur Abgrenzung der räumlichen Ausdehnung dieser Naturkatastrophe Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen, Artikel 6 § 1 II Ziffer 5, abgeändert durch das Sondergesetz vom 6. Januar 2014; Aufgrund des Gesetzes vom 12. Juli 1976 über die Ersatzleistung bei bestimmten Schäden an Privatgütern durch Naturkatastrophen, Artikel 2 § 1 Ziffer 1 und § 2; Aufgrund der zwischen dem 9. Juni und dem 10. August 2016 eingereichten Anträge der Bürgermeister von 35 wallonischen Gemeinden in Bezug auf die erheblichen Schäden, die durch starke Niederschläge und Üb ...[+++]

...e geografische uitgestrektheid van deze ramp afgebakend wordt De Waalse Regering, Gelet op de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 augustus 1980, artikel 6, § 1, II, 5°, gewijzigd bij de bijzondere wet van 6 januari 2014; Gelet op de wet van 12 juli 1976 betreffende het herstel van zekere schade veroorzaakt aan private goederen door natuurrampen, artikel 2, § 1, 1°, en § 2; Gelet op de verzoeken van de burgemeesters van 35 Waalse gemeenten, ingediend tussen 9 juni 2016 en 10 augustus 2016 betreffende de omvang van de schade veroorzaakt door overvloedige regens en overstromingen alsook het aantal slachtoffers; Gelet ...[+++]


II - Übergangsbestimmung Art. 6 - Die Maßnahmen des Aktionsprogramms der Präventivzonen, die vor dem Inkrafttreten des vorliegenden Erlasses verabschiedet wurden, werden gemäß der zum Zeitpunkt der Veröffentlichung im Belgischen Staatsblatt des Erlasses zur Abgrenzung der Präventivzone geltenden Gesetzgebung durchgeführt.

II. - Overgangsbepaling Art. 6. De voor de inwerkingtreding van dit besluit bepaalde maatregelen van het actieprogramma voor de voorkomingsgebieden worden uitgevoerd overeenkomstig de wetgeving die van toepassing was op het moment van de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad van het besluit tot afbakening van het voorkomingsgebied.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sie weisen eine Mindestfläche von 10 Ar und eine Höchstfläche von 30 Hektar auf, es sei denn, es gibt keine materiellen Elemente zu deren Abgrenzung; 5° Er verfügt über eine kumulierte Fläche, die zu einer Entschädigung von mindestens hundert Euro führt; 6° Er identifiziert die Erhaltungsinsel auf dem Fotoplan; 7° Er gibt für jede Parzelle außerhalb einer Erhaltungsinsel die Anzahl der abgestorbenen und biologisch wertvollen Bäume an; 8° Er beachtet den Artikel 56 §§ 1 und 2 des Gesetzes vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur.

Ze hebben een minimale oppervlakte van 10 are en een maximale oppervlakte van 30 ha behalve in afwezigheid van fysische elementen waarmee hun beperkingen kunnen worden bepaald; 5° hij beschikt over een gecumuleerde oppervlakte met als gevolg minstens een vergoeding van 100 euro; 6° hij identificeert de instandhoudingseilanden op fotoplan; 7° voor elk perceel gelegen buiten de instandhoudingseilanden wijst hij het aantal dode bomen en biologisch waardevolle bomen aan; 8° hij leeft artikel 56, §§ 1 en 2 2, van de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud na.


Der folgende Text ist die inoffizielle Koordinierung in deutscher Sprache des Königlichen Erlasses vom 4. April 2006 zur Abgrenzung der Orte, die Teil der von öffentlichen Verkehrsgesellschaften betriebenen Infrastruktur sind und auf die die Bestimmungen von Kapitel IIIbis des Gesetzes vom 10. April 1990 zur Regelung der privaten und besonderen Sicherheit Anwendung finden, so wie er abgeändert worden ist durch den Königlichen Erlass vom 26. Juli 2007 zur Abänderung des Königlichen Erlasses vom 4. April 2006 zur Abgrenzung der Orte, die Teil ...[+++]

De hiernavolgende tekst is de officieuze coördinatie in het Duits van het koninklijk besluit van 4 april 2006 betreffende de afbakening van de plaatsen die deel uitmaken van de infrastructuur, uitgebaat door de openbare vervoersmaatschappijen, waarop de bepalingen van hoofdstuk IIIbis van de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en bijzondere veiligheid van toepassing zijn, zoals het werd gewijzigd bij het koninklijk besluit van 26 juli 2007 tot wijziging van het koninklijk besluit van 4 april 2006 betreffende de afbakening van de plaatsen die ...[+++]


Art. R. 169 - Für die Arbeiten zur Angleichung der Bauwerke, Bauten und Anlagen, die bereits am Datum des Inkrafttretens des Erlasses zur Abgrenzung der Präventivzone bestehen und die am Datum der Veröffentlichung des vorliegenden Erlasses im Belgischen Staatsblatt noch nicht durchgeführt worden sind, werden die vor dem Inkrafttreten des vorliegenden Erlasses durch die Erlasse zur Abgrenzung der Zonen festgelegten Fristen revidiert.

Art. R. 169. Voor de aanpassingswerken van de werken, bouwwerken of installaties die op de datum van inwerkingtreding van het besluit tot afbakening van het voorkomingsgebied bestaan en die nog niet zijn uitgevoerd op de datum van bekendmaking van dit besluit in het Belgisch Staatsblad, worden de termijnen bepaald door de besluiten tot afbakening van de gebieden, genomen vóór de inwerkingtreding van dit besluit, herzien.


... die Stichhaltigkeit der Abgrenzung des Referenzgebiets und das Bestehen des sozioökonomischen Bedarfs dieses Gebiets in dem von der Regierung festgelegten Zeithorizont bestätigt hat; dass sie den Bedarf hinsichtlich seines Ausmasses auf 110bis 115 Hektar Bruttofläche angehoben hat; In der Erwägung, dass sowohl der CRAT als auch der CWEDD die Schlüssigkeit des Projekts in Bezug auf den bestehenden konkreten Bedarf bestätigen; dass zwar einige Beschwerdeführer die Stichhaltigkeit der Abgrenzung des Referenzgebiets mit dem Verweis ...[+++]

...ng bepaalde; dat ze, gezien de omvang van deze behoeften, deze heeft verhoogd tot een bruto-oppervlakte van 110 tot 115 hectare; Overwegende dat zowel de CRAT als de CWEDD de relevantie van het ontwerp ten opzichte van de bestaande concrete behoeften bevestigen; dat, hoewel bepaalde reclamanten de relevantie van de afbakening van het referentiegebied betwistten, omdat het kunstmatig beperkt zou zijn tot het grondgebied dat de IBW beheert, met inbegrip van Nijvel als belangrijkste pool, terwijl deze stad meer dan een half uur ver van de site ligt, en er enkel mee verbonden is door de weg en de vrachtwagens, en niet de dichter gelege ...[+++]


... Prüfung der Standort-, Abgrenzungs- und Umsetzungsalternativen In der Erwägung, dass die Umweltverträglichkeitsprüfung gemäss Artikel 42, Absatz 2, 5° des wallonischen Gesetzbuches und gemäss dem Sonderlastenheft nach Alternativen gesucht hat; dass sich diese Alternativen auf die Standortwahl, die Abgrenzung oder auch die Errichtung des in den Sektorenplanentwurf einzutragenden Gebiets beziehen können; In der Erwägung, dass keine Standortalternative ermittelt werden konnte; dass die Umweltverträglichkeitsprüfung auch keine Abgrenzungsalternativen des Vorentwurfs aufzeigen konnte; In der Erwägung, dass ein Beschwerdeführer der An ...[+++]

...voering Overwegende dat in overeenstemming met artikel 42, lid 2, 5° van het Waalse Wetboek en het speciale bestek, de effectenstudie de alternatieven heeft onderzocht; dat deze alternatieven betrekking kunnen hebben op de lokalisering, de afbakening of nog op de uitvoering van het gebied dat opgenomen moet worden in het ontwerp van gewestplan; Overwegende dat er geen enkel lokaliseringsalternatief kon worden ontwikkeld; dat bovendien de effectenstudie niet toelaat afbakeningsalternatieven van het voorontwerp te benadrukken; Overwegende dat een reclamant van mening is dat er andere meer geschikte terreinen bestaan, waarvan de ui ...[+++]


In der Erwägung, dass die aufeinanderfolgenden Abänderungen der Abgrenzung der ersten Zone des Lärmbelastungsplans des Flughafens Lüttich-Bierset bewirken könnten, dass in dieser Zone Gebäude einbegriffen werden, die sich dort nicht aufgrund ihrer ersten, am 10. September 1998 verabschiedeten Abgrenzung befanden, sodass manche Gebäude nach dem 1. Juli 1998 beruflich oder gewerblich haben genutzt werden können;

Overwegende dat de opeenvolgende wijzigingen van de afbakening van de eerste zone van het plan m.b.t. de blootstelling aan geluidshinder van de luchthaven Luik-Bierset als gevolg zouden kunnen hebben dat gebouwen die niet in die zone gelegen waren na de eerste afbakening, besloten op 10 september 1998, daarin opgenomen worden, zodat sommige van die gebouwen na 1 juli 1998 mogelijkerwijs voor beroeps- of handelsdoeleinden uitgebaat werden;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Abgrenzung' ->

Date index: 2021-05-14
w