Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgekürzte Rufnummer
Abgekürzte Wahlnummer
Abgekürztes Verfahren
Bewährte Verfahren mit Tochterunternehmen teilen
Kammer für abgekürzte Verfahren
Kriminalrecht
Mandatsverteilung
Nummer für Schnellwahl
Pay-per-View-Verfahren
Sitzaufteilung
Sitzverteilung
Sitzzuteilung
Stopped-Flow-Verfahren
Strafprozess
Strafrechtliches Sonderverfahren
Strafverfahren
Strafverfahrensrecht
TDMA
Technologisches Verfahren
Vereinfachtes Verfahren
Verfahren nach Hagenbach-Bischoff
Verfahren nach Imperiali
Verfahren nach d'Hondt
Zeitmultiplex-Verfahren
Zeitschlitz-Verfahren

Traduction de «Abgekürztes Verfahren » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Kammer für abgekürzte Verfahren

kamer van kort geding


abgekürzte Rufnummer | abgekürzte Wahlnummer | Nummer für Schnellwahl

persoonlijk verkort doorkiesnummer




Sitzverteilung [ Mandatsverteilung | Sitzaufteilung | Sitzzuteilung | Verfahren nach d'Hondt | Verfahren nach Hagenbach-Bischoff | Verfahren nach Imperiali ]

zetelverdeling [ methode-D`Hondt | methode-Hagenbach-Bischoff | methode-Imperiali | toewijzing van zetels ]


TDMA | Zeitmultiplex-Verfahren | Zeitschlitz-Verfahren

TDMA | Time division multiple access


Strafverfahren [ Kriminalrecht | Strafprozess | strafrechtliches Sonderverfahren | Strafverfahrensrecht | vereinfachtes Verfahren ]

strafprocedure [ speciale strafrechtspleging | strafvordering | vereenvoudigde procedure ]


alle Tochterunternehmen an bewährten Verfahren teilhaben lassen | bewährte Verfahren mit Tochterunternehmen teilen

goede praktijken delen met dochterondernemingen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bekanntmachung, vorgeschrieben durch Artikel 3quater des Erlasses des Regenten vom 23. August 1948 zur Festlegung des Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates Die "Association pour l'intégrité des Campagnes de Blandain, Hertain, Lamain et Marquain" VoG, abgekürzt "APIC", hat die Nichtigerklärung des wallonischen Ministeriellen Erlasses vom 10. Juni 2016 über die Billigung des Umkreises der wirtschaftlichen Anerkennung des Gewerbegebiets von Tournai Ouest III mit Enteignung zu gemeinnützigen Zwecken von auf ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State De VZW Association pour l'intégrité des campagnes de Blandain, Hertain, Lamain en Marquain, afgekort als "APIC", heeft de nietigverklaring gevorderd van het Waals ministerieel besluit van 10 juni 2016 houdende vaststelling van het gebied voor economische erkenning van het bedrijventerrein van Doornik West III met onteigening ten algemenen nutte van gronden gelegen op het grondgebied van de stad Doornik.


Bekanntmachung, vorgeschrieben durch Artikel 3quater des Erlasses des Regenten vom 23. August 1948 zur Festlegung des Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates Die Lagardère Services Retail Travel Benelux AG, abgekürzt "LS Travel Retail", hat die Nichtigerklärung des Beschlusses des Provinzialrats der Provinz Namur vom 25. September 2015 zur Festlegung einer Steuerverordnung über die Tabakläden für das Steuerjahr 2016 beantragt.

Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State De nv Lagardère Services Retail Travel Benelux, afgekort als "LS Travel Retail", heeft de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de provincieraad van de provincie Namen van 25 september 2015 waarbij een belastingverordening voor tabakswinkels wordt vastgesteld voor het begrotingsjaar 2016.


Bekanntmachung, vorgeschrieben durch Artikel 3quater des Erlasses des Regenten vom 23. August 1948 zur Festlegung des Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates Die Lagardère Services Retail Travel Benelux AG, abgekürzt LS Travel Retail, hat die Nichtigerklärung des Beschlusses des Provinzialrats von Hennegau vom 27. Oktober 2015 zur Festlegung einer Steuerverordnung über die Tabakläden für das Steuerjahr 2016 beantragt.

Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State De NV Lagardère Services Retail Travel Benelux, afgekort als LS Travel Retail, heeft de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de provincieraad van Henegouwen d.d. 27 oktober 2015 waarbij voor het aanslagjaar 2016 een belastingverordening betreffende tabakswinkels wordt vastgesteld.


Der Verfassungsgerichtshof, zusammengesetzt aus den Präsidenten J. Spreutels und A. Alen, und den Richtern E. De Groot, L. Lavrysen, T. Merckx-Van Goey, F. Daoût und T. Giet, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Präsidenten J. Spreutels, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfragen und Verfahren In seinem Entscheid Nr. 228. 562 vom 29. September 2014 in Sachen Michel Keul gegen das Wallonische Amt für Berufsbildung und Arbeitsbeschaffung (abgekürzt « FOREM »), dessen ...[+++]

Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters J. Spreutels en A. Alen, en de rechters E. De Groot, L. Lavrysen, T. Merckx-Van Goey, F. Daoût en T. Giet, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vragen en rechtspleging Bij arrest nr. 228.562 van 29 september 2014 in zake Michel Keul tegen de Waalse Dienst voor Beroepsopleiding en Arbeidsbemiddeling (afgekort « FOREM »), waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 3 oktober 2014, heeft de Raad van State de volgende prejudiciële vragen gest ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 39 der Satzung räumt die Möglichkeit ein, für diese Fälle in der Verfahrensordnung ein abgekürztes Verfahren vorzusehen, das von den Satzungsbestimmungen abweichen kann.

Op grond van dit artikel kan in het reglement voor de procesvoering worden voorzien in een summiere procedure voor deze gevallen, die kan afwijken van de bepalingen in het statuut.


Art. 24 - Die Bürgschaft kann dem Betrieb gewährt werden in Ubereinstimmung mit Artikel 9 des Dekrets Grossbetriebe und dem Verfahren nach den Artikeln 23 bis 29 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 6. Mai 2004 zur Ausführung des Dekrets vom 11. März 2004 über die regionalen Anreize für Grossbetriebe oder in Ubereinstimmung mit dem Dekret vom 11. Juli 2002 zur Regelung der Satzungen der " Société wallonne de financement et de garantie des petites et moyennes entreprises" (Wallonische Finanzierungs- und Garantiegesellschaft der Klein- und Mittelbetriebe), abgekürzt: " SOWALFI ...[+++]

Art. 24. De garantie kan aan de onderneming verleend worden overeenkomstig artikel 9 van het decreet grote ondernemingen en volgens de procedure bedoeld in de artikelen 23 tot 29 van het besluit van de Waalse Regering van 6 mei 2004 tot uitvoering van het decreet van 11 maart 2004 betreffende de gewestelijke incentives ten gunste van de grote ondernemingen of overeenkomstig het decreet van 11 juli 2002 houdende organisatie van het statuut van de " Société wallonne de financement et de garantie des petites et moyennes entreprises" , afgekort : " SOWALFIN" .


Artikel 39 der Satzung räumt die Möglichkeit ein, für diese Fälle in der Verfahrensordnung ein abgekürztes Verfahren vorzusehen, das von den Satzungsbestimmungen abweichen kann.

Op grond van dit artikel kan in het reglement voor de procesvoering worden voorzien in een summiere procedure voor deze gevallen, die kan afwijken van de bepalingen in het statuut.


Art. 20 - Die Bürgschaft kann dem Betrieb gewährt werden, in Ubereinstimmung mit Art. 9 des Dekrets Grossbetriebe und dem Verfahren nach Art. 23 bis 29 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 6. Mai 2004 zur Ausführung des Dekrets vom 11. März 2004 über die regionalen Anreize für Grossbetriebe oder in Ubereinstimmung mit dem Dekret vom 11. Juli 2002 zur Regelung der Satzungen der " Société wallonne de financement et de garantie des petites et moyennes entreprises" (Wallonische Finanzierungs- und Garantiegesellschaft der Klein- und Mittelbetriebe), abgekürzt " SOWALFI ...[+++]

Art. 20. De waarborg kan aan de onderneming toegekend worden overeenkomstig artikel 9 van het decreet grote ondernemingen en volgens de procedure bedoeld in de artikelen 23 tot en met 29 van het besluit van de Waalse Regering van 6 mei 2004 tot uitvoering van het decreet van 11 maart 2004 betreffende de gewestelijke incentives ten gunste van de grote ondernemingen of overeenkomstig het decreet van 11 juli 2002 tot organisatie van het statuut van de " Société wallonne de financement et de garantie des petites et moyennes entreprises" (Waalse maatschappij voor de financiering en de waarborg van de kleine en middelgrote ondernemingen), afgekort " SOWALFIN" ...[+++]


Prüfung von Vorschlägen für die beschleunigte Auslieferung und abgekürzte Verfahren nach vorheriger gegenseitiger Begutachtung der Erfüllung der Verpflichtungen durch die Mitgliedstaaten,

het behandelen van de voorstellen voor versnelde uitlevering en ingekorte procedures, vóór de wederzijdse evaluatie inzake de naleving van de verbintenissen van de lidstaten;


2° 50 Prozent des normal berechneten Werts, wenn sich der Abgabepflichtige verpflichtet, am Verfahren der integrierten Bekämpfung - auch " Integrated Pest Management" genannt, abgekürzt " IPM" - teilzunehmen.

2° met 50 % verminderd wanneer de belastingplichtige zich in het proces van de geïntegreerde bestrijding of Integrated Pest Management, afgekort " IPM" verbonden heeft.


w