Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ANIMO
Server-Zentrum Animo

Vertaling van "ANIMO " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
informatisiertes Netz zum Verbund der Veterinärbehörden | ANIMO [Abbr.]

computernetwerk tussen veterinaire autoriteiten | computernetwerk voor gegevensuitwisseling tussen veterinaire autoriteiten | ANIMO [Abbr.]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Es ersetzt das ANIMO-System, das auf einem Netz zur Rückverfolgung von Tiertransporten und bestimmten Erzeugnissen im innergemeinschaftlichen Handel und bei Einfuhren beruhte und mit der Entscheidung 91/398/EWG vom 19. Juli 1991 über ein informatisiertes Netz zum Verbund der Veterinärbehörden (ANIMO) (6) eingeführt worden war.

Traces vervangt het vroegere Animo-systeem — dat gebaseerd was op het bij Beschikking 91/398/EEG van de Commissie van 19 juli 1991 betreffende een computernetwerk voor gegevensuitwisseling tussen veterinaire autoriteiten (Animo) (6) ingevoerde netwerk — om verplaatsingen van dieren en bepaalde producten in het intracommunautaire handelsverkeer en bij invoer te traceren.


- die Erweiterung des Anwendungsbereichs der geltenden Finanzierungsvorschriften, um die Informationspolitik im Bereich der Tiergesundheit und der Sicherheit von Lebensmitteln tierischen Ursprungs sowie die Anwendung integrierter EDV-Systeme für das Veterinärwesen TRACES (System zur Überwachung der Bewegung lebender Tiere und zur Überwachung von EU-Einfuhren) durch Änderung von Artikel 37a zu verbessern, um der Tatsache Rechnung zu tragen, dass das ANIMO-System technisch angepasst und in das neue EDV-System einbezogen wurde, und durch Änderung von Artikel 16, um den Anwendungsbereich der Informationspolitik zu erweitern.

- actualisering van de bestaande financiële maatregelen ten behoeve van het voorlichtingsbeleid inzake diergezondheid en voedselveiligheid van producten van dierlijke oorsprong en het gebruik van geïntegreerde veterinaire computersystemen (TRACES) (controlesysteem voor dierenvervoer en gezondheidscontroles bij de invoer in de Europese Unie), hetzij via wijziging van artikel 37 bis ten einde rekening te houden met het feit dat het animosysteem technisch is aangepast en geïntegreerd is in het nieuwe geïntegreerde veterinaire computersysteem, hetzij door wijziging van artikel 16 om de werkingssfeer van het voorlichtingsgebied uit te breiden ...[+++]


ANIMO ist das einzige EDB-gestützte Netz auf Gemeinschaftsebene, das diese Aufgabe wahrnehmen kann, und die Kommission muss für ein optimales Funktionieren des Netzes in allen 25 EU-Mitgliedstaaten sorgen und sicherstellen, dass es präzise, zuverlässige und vollständige Informationen enthält.

Animo is het enige egv-netwerk op communautair niveau dat deze taak kan vervullen en de Commissie moet ervoor zorgen dat het net in de EU-25 optimaal werkt, en dat het nauwkeurige, betrouwbare en volledige gegevens bevat.


Ein weiteres wichtiges und unschätzbares Instrument ist in der Vorbeugungsphase das ANIMO-Netz, ein EDB-gestütztes Kommunikationsnetz zwischen den Veterinärbehörden, das letztlich darauf gerichtet ist, die Veterinärkontrolle auf den Abgangsort zu begrenzen.

Een ander belangrijk instrument van onschatbare waarde in de preventiefase is het Animo-netwerk, een op egv gebaseerd communicatienet van diergeneeskundige instanties met als uiteindelijk doel beperking van de diergeneeskundige controle tot de plaats van vertrek.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Einerlei ob ANIMO’s Mängel in höherem Maße auf die Nutzung des Systems als auf das System selbst zurückzuführen sind, so gilt es in erster Linie, die Kritik zur Kenntnis zu nehmen und die Mängel dadurch zu beheben, dass das System verbessert wird und Kurse veranstaltet bzw. Leitlinien für eine optimale Anwendung des Netzes herausgegeben werden.

Ongeacht de vraag of de gebreken van Animo veeleer terug te voeren zijn op de manier waarop het systeem wordt gebruikt dan op het systeem zelf, moet het de hoogste prioriteit zijn de kritiek ter kennis te nemen en de gebreken weg te werken door het systeem te verbeteren en cursussen te organiseren of richtsnoeren te doen uitgaan voor optimaal gebruik van het netwerk.


(4) Wenn Mitgliedstaaten Material der Kategorie 1, Material der Kategorie 2, verarbeitete Erzeugnisse aus Material der Kategorie 1 oder der Kategorie 2 und verarbeitetes tierisches Eiweiß in andere Mitgliedstaaten versenden, unterrichtet die zuständige Behörde am Herkunftsort die zuständige Behörde am Bestimmungsort in Form einer ANIMO-Mitteilung oder auf andere einvernehmlich vereinbarte Weise über jede Sendung.

4. Wanneer lidstaten categorie 1-materiaal, categorie 2-materiaal, verwerkte producten die afgeleid zijn van categorie 1- en categorie 2-materiaal en verwerkte dierlijke eiwitten naar andere lidstaten zenden, meldt de bevoegde autoriteit van de plaats van oorsprong via het Animo-systeem, dan wel via een andere onderling overeengekomen methode, iedere zending aan de bevoegde autoriteit van de plaats van bestemming.


(25) Die verschärften Veterinärkontrollen sollten auf alle Sendungen von frischem Rindfleisch angewendet werden, die zu Handelszwecken in das Hoheitsgebiet des Vereinigten Königreichs eingeführt, aus diesem Hoheitsgebiet ausgeführt oder durchgeführt werden. Es sollte festgelegt werden, daß alle Sendungen dieser Art von der zuständigen Behörde verplombt bzw. entplombt werden und mit den einschlägigen Veterinärbescheinigungen versehen sein müssen und daß im innergemeinschaftlichen Handel jeder Abgang einer Sendung außerdem über das ANIMO-System gemäß der Entscheidung 91/398/EWG der Kommission vom 19. Juli 1991 über ein informatisiertes Sy ...[+++]

(25) Overwegende dat voor alle commerciële zendingen van vers vlees van runderen naar, via of uit het grondgebied van het Verenigd Koninkrijk stringentere veterinaire controles dienen te worden toegepast; dat dient te worden geëist dat bij dergelijke zendingen de zegels steeds door de bevoegde autoriteit worden aangebracht en verwijderd, dat die zendingen van veterinaire certificaten vergezeld gaan, en dat in het intracommunautaire handelsverkeer de afzending van een zending officieel met gebruikmaking van het Animo-systeem, bedoeld in Beschikking 91/398/EEG van de Commissie van 19 juli 1991 betreffende een computernetwerk voor gegevens ...[+++]


Die Kommission hat mehrere Entscheidungen über das informatisierte Netz ANIMO erlassen, unter anderem die Entscheidung 91/398/EWG vom 19. Juli 1991 über ein informatisiertes Netz zum Verbund der Veterinärbehörden (ANIMO) (3), die Entscheidung 92/486/EWG vom 25. September 1992 zur Festlegung der Modalitäten der Zusammenarbeit zwischen dem Server-Zentrum "ANIMO" und den Mitgliedstaaten (4) und die Entscheidung 93/227/EWG vom 5. April 1993 über vorläufige Maßnahmen für den Aufbau des informatisierten Netzes "ANIMO" in Italien (5).

Overwegende dat de Commissie verscheidene beschikkingen heeft vastgesteld betreffende het computernetwerk Animo, en met name Beschikking 91/398/EEG van 19 juli 1991 betreffende een computernetwerk voor gegevensuitwisseling tussen veterinaire autoriteiten (Animo) (3), Beschikking 92/486/EEG van 25 september 1992 tot vaststelling van de bepalingen inzake de samenwerking tussen het server-station Animo en de Lid-Staten (4) en Beschikking 93/227/EEG van 5 april 1993 inzake de voorlopige invoering van het computernetwerk Animo in Italië (5);


Die österreichischen Behörden haben der Kommission die Anzahl der ANIMO-Einheiten im Sinne von Artikel 1 der Entscheidung 91/398/EWG der Kommission vom 19. Juli 1991 über ein informatisiertes Netz zum Verbund der Veterinärbehörden (ANIMO) (2) mitgeteilt, die sie auf ihrem Hoheitsgebiet einrichten müssen.

Overwegende dat de Oostenrijkse autoriteiten de Commissie hebben meegedeeld hoeveel Animo-eenheden als bedoeld in artikel 1 van Beschikking 91/398/EEG van de Commissie van 19 juli 1991 betreffende een computernetwerk voor gegevensuitwisseling tussen veterinaire autoriteiten (Animo) (2) op hun grondgebied moeten worden geïnstalleerd;


Die Mitgliedstaaten tragen dafür Sorge, daß ihre zentralen Einheiten spätestens am 1. Februar 1994 dem Netz ANIMO angeschlossen sind (Übermittlung und Empfang sämtlicher im Rahmen des ANIMO-Systems vorgesehenen Meldungen).

De Lid-Staten zien erop toe dat hun centrale eenheden uiterlijk op 1 februari 1994 op het netwerk Animo zijn aangesloten (verzending en ontvangst van alle berichten in het kader van Animo).




Anderen hebben gezocht naar : server-zentrum animo     ANIMO     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ANIMO' ->

Date index: 2023-11-01
w