Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A) besondere Vorrechte
Abgabe bei der Ausfuhr
Abgabe bei der Einfuhr
Ausfuhrabgabe
B) Sondervorrechte
Besondere Ausfuhrabgabe
Besondere Einfuhrabgabe
Besonderes Vorrecht an einer beweglichen Sache
Einfuhrabgabe
Outdoor-Trainerin für Menschen mit Behinderung
Paragleitfluglehrer
Personal Trainer
Protokoll
Protokoll EG
Protokoll der EU
Protokoll der Europäischen Union
Verfahren für den Umzug besonderer Güter entwickeln
Vorrecht der Gemeinschaft
Vorrechte und Befreiungen der EU
Vorrechte und Befreiungen der Europäischen Union

Vertaling van "A) besondere Vorrechte " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
a) besondere Vorrechte | b) Sondervorrechte

bijzondere voorrechten


besonderes Vorrecht an einer beweglichen Sache

bijzonder voorrecht op een roerend goed


Gläubiger,dem besondere Vorrechte zustehen

schuldeiser die bijzondere voorrechten heeft


Protokoll (EU) [ Protokoll der EU | Protokoll der Europäischen Union | Protokoll EG | Vorrecht der Gemeinschaft | Vorrechte und Befreiungen der EU | Vorrechte und Befreiungen der Europäischen Union ]

protocol (EU) [ EG-protocol | EU-protocol | Protocol betreffende de voorrechten en immuniteiten van de Europese Unie | protocol van de Europese Unie | voorrecht van de Gemeenschap ]


für besondere Anlässe und Veranstaltungen Beratung für Gäste anbieten | Gästen Beratung über Speisekarten für besondere Anlässe und Veranstaltungen anbieten | Gäste über Speisekarten für besondere Anlässe oder Ereignisse informieren | Gäste über Speisekarten für besondere Anlässe und Veranstaltungen beraten

diners voor huwelijken samenstellen | een huwelijksbanket organiseren | klanten adviseren over de keuzemogelijkheden voor menu's en drank voor speciale gelegenheden | klanten adviseren over menu's voor speciale gelegenheden en evenementen


Outdoor-Trainerin für Menschen mit Behinderung | Paragleitfluglehrer | Personal Trainer | Trainer für besondere Outdoor-Aktivitäten/Trainerin für besondere Outdoor-Aktivitäten

gespecialiseerd animatrice buitenactiviteiten | gespecialiseerd animatrice openluchtactiviteiten | gespecialiseerd animatrice outdooractiviteiten | specialised outdoor animator


Verfahren für den Umzug besonderer Güter entwickeln

procedures voor de verplaatsing van specifieke goederen ontwerpen


Einfuhrabgabe [ Abgabe bei der Einfuhr | besondere Einfuhrabgabe ]

heffing bij invoer [ bijzondere heffing bij invoer | importbelasting | invoerbelasting ]


Ausfuhrabgabe [ Abgabe bei der Ausfuhr | besondere Ausfuhrabgabe ]

heffing bij uitvoer [ bijzondere heffing bij uitvoer | exportbelasting | uitvoerbelasting ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wie in B.2.3 dargelegt wurde, besaßen die angenommenen Gewerkschaftsorganisationen vor der Annahme der angefochtenen Bestimmung nämlich teilweise die gleichen Vorrechte wie die anerkannten Gewerkschaftsorganisationen, und wurde auf sie in der Vergangenheit eine besondere Gewerkschaftsregelung angewandt, die ihr Funktionieren gefördert hat.

Zoals in B.2.3 is vermeld, genoten de aangenomen vakorganisaties vóór de aanneming van de bestreden bepaling immers deels dezelfde prerogatieven als de erkende vakorganisaties en werd hen in het verleden een bijzondere vakbondsregeling verleend waarbij hun werking werd ondersteund.


Die Änderung der Rechte des Fiskus im Verhältnis zu dem Gesetz über den gerichtlichen Vergleich bezweckt, im Rahmen von Verfahren zur Sanierung des Unternehmens und selbstverständlich ohne Beeinträchtigung der Sicherheiten und Vorrechte, die durch das Hypothekengesetz oder durch besondere Gesetze eingeführt werden, die Gleichbehandlung aller Gläubiger, sowohl der öffentlichen als auch der privaten, zu gewährleisten und auf diese Weise dafür zu sorgen, dass jeder von ihnen im allgemeinen Interesse korrekt zur Sanierung des Unternehmens ...[+++]

De wijziging van de rechten van de fiscus in verhouding tot de wet betreffende het gerechtelijk akkoord heeft tot doel om, in het kader van procedures die het herstel van de onderneming beogen, en uiteraard zonder afbreuk te doen aan de zekerheden en voorrechten die ingesteld zijn door de hypotheekwet of door bijzondere wetten, de gelijke behandeling te verzekeren van alle schuldeisers, zowel openbare als private, en er op die manier voor te zorgen dat elk van deze laatste in het algemeen belang correct bijdraagt tot het herstel van d ...[+++]


Einige Länder gewähren Drittstaatsangehörigen besondere Vorrechte aufgrund ihrer Abstammung; andere nehmen ausdrücklich davon Abstand.

Sommige landen kennen speciale privileges toe aan personen met de nationaliteit van een derde land waarmee ze een oeroude band van verwantschap hebben; andere doen dat zeer nadrukkelijk niet.


(1) Das Protokoll über die Vorrechte und Befreiungen der Europäischen Gemeinschaften und eine besondere auf der Grundlage von Artikel 16 des Protokolls über die Vorrechte und Befreiungen der Europäischen Gemeinschaften anzunehmende Verordnung finden auf den Direktor, die stellvertretenden Direktoren und das Personal von Europol Anwendung.

1. Het Protocol betreffende de voorrechten en immuniteiten van de Europese Gemeenschappen en een bijzondere Verordening (aan te nemen op basis van artikel 16 van het Protocol betreffende de voorrechten en immuniteiten van de Europese Gemeenschappen) is van toepassing op de directeur, de adjunct-directeuren en de personeelsleden van Europol.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
H. in der Erwägung, dass das Europäische Parlament als direkt gewählte Vertretung der Bürger Europas auf europäischer Ebene die besondere Pflicht und das besondere Vorrecht hat, die Rechte der Bürger zu verteidigen; in der Erwägung, dass das Parlament dennoch der Hilfe und der loyalen Kooperation insbesondere der Kommission als Hüterin der Verträge bedarf, wenn es in der Lage sein soll, Probleme zu lösen, die die Bürger veranlasst haben, bei ihm um Hilfe nachzusuchen,

H. overwegende dat het Europees Parlement, als rechtstreeks gekozen vertegenwoordiger van de Europese burgers op Europees niveau, de specifieke taak en het voorrecht heeft om voor de rechten van burgers op te komen; overwegende dat het Parlement niettemin de hulp en loyale medewerking nodig heeft van met name de Commissie als hoedster van de Verdragen, wil het in staat zijn de problemen op te lossen waarvoor de burgers zijn hulp inroepen,


15. bekräftigt uneingeschränkt die Bedeutung und die Ambitionen der neuen Aktion zugunsten der "Mobilität der Arbeitnehmer", die als Pilotprojekt vorgeschlagen wurde; schlägt jedoch vor, diese Aktion als besondere jährliche Veranstaltung im Rahmen der institutionellen Vorrechte der Kommission zu finanzieren; ermahnt gleichzeitig die Kommission, effektiv alle Pilotvorhaben durchzuführen, die vom Parlament gefordert worden sind;

15. schaart zich volledig achter het belang en de ambities van de nieuwe actie voor "Mobiliteit van werknemers" die oorspronkelijk als proefproject was voorgesteld; stelt evenwel voor deze actie te financieren als een speciaal jaarlijks evenement in het kader van de eigen institutionele prerogatieven van de Commissie; herinnert er de Commissie tegelijkertijd aan alle door het Parlement gesteunde proefprojecten doeltreffend ten uitvoer te leggen;


C. in der Erwägung, dass die italienischen Abgeordneten in Bezug auf die in Ausübung ihres Mandats vorgenommenen Meinungsäußerungen und Abstimmungen absolute Immunität ("insindicabilità") genießen (Artikel 68 Absatz 1 der italienischen Verfassung), die derjenigen entspricht, die den Mitgliedern des Europäischen Parlaments durch Artikel 9 des Protokolls über Vorrechte und Befreiungen (das Protokoll) zuerkannt wird; in der Erwägung, dass sie darüber hinaus bedingte Immunität in dem Sinne genießen, dass sie ohne besondere Genehmigung den Rec ...[+++]

C. overwegende dat de Italiaanse parlementsleden met betrekking tot de meningen of stemmen die zij in de uitoefening van hun ambt hebben uitgebracht, absolute immuniteit ("insindicabilità") genieten (Italiaanse grondwet, artikel 68, eerste alinea), die overeenkomt met die welke aan de leden van het Europees Parlement is toegekend door artikel 9 van het Protocol betreffende de voorrechten en immuniteiten (het Protocol); dat zij bovendien beperkte immuniteit genieten in die zin dat zij zonder speciale toestemming niet onderworpen moge ...[+++]


C. in der Erwägung, dass die italienischen Abgeordneten in Bezug auf die in Ausübung ihres Mandats vorgenommenen Meinungsäußerungen und Abstimmungen absolute Immunität („insindicabilità“) genießen (Artikel 68 Absatz 1 der italienischen Verfassung), die derjenigen entspricht, die den Mitgliedern des Europäischen Parlaments durch Artikel 9 des Protokolls über Vorrechte und Befreiungen („das Protokoll“) zuerkannt wird; in der Erwägung, dass sie darüber hinaus bedingte Immunität in dem Sinne genießen, dass sie ohne besondere Genehmigung den Rec ...[+++]

C. overwegende dat de Italiaanse parlementsleden met betrekking tot de meningen of stemmen die zij in de uitoefening van hun ambt hebben uitgebracht, absolute immuniteit ("insindicabilità") genieten (Italiaanse grondwet, artikel 68, eerste alinea), die overeenkomt met die welke aan de leden van het Europees Parlement is toegekend door artikel 9 van het Protocol betreffende de voorrechten en immuniteiten ("het Protocol"); dat zij bovendien beperkte immuniteit genieten in die zin dat zij zonder speciale toestemming niet onderworpen mog ...[+++]


Staatliche Unternehmen und Unternehmen mit Vorzugsrechten: Für jedes staatliche Unternehmen und jedes Unternehmen, dem eine Vertragspartei spezielle oder besondere Vorrechte gewährt hat, gelten die Verpflichtungen der Vertragspartei aus diesem Vertrag.

Overheidsbedrijven en ondernemingen met een bevoorrechte status: overheidsbedrijven of lichamen waaraan een verdragsluitende partij uitsluitende of bijzondere voorrechten heeft verleend, moeten voldoen aan de verplichtingen van de verdragsluitende partij uit hoofde van het Verdrag.


Staatliche Unternehmen und Unternehmen mit Vorzugsrechten: Für jedes staatliche Unternehmen und jedes Unternehmen, dem eine Vertragspartei spezielle oder besondere Vorrechte gewährt hat, gelten die Verpflichtungen der Vertragspartei aus diesem Vertrag.

Overheidsbedrijven en ondernemingen met een bevoorrechte status: overheidsbedrijven of lichamen waaraan een verdragsluitende partij uitsluitende of bijzondere voorrechten heeft verleend, moeten voldoen aan de verplichtingen van de verdragsluitende partij uit hoofde van het Verdrag.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'A) besondere Vorrechte' ->

Date index: 2021-10-01
w