Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "99 2000 01 wurde " (Duits → Nederlands) :

Im Übergangszeitraum 1998/99 2000/01 wurde beschlossen, die nach dem 1. Mai 1998 gepflanzten Olivenbäume nach November 2001 bei der Erzeugungsbeihilfe nicht mehr zu berücksichtigen.

Voor de overgangsperiode 1998/1999-2000/2001 is besloten vanaf november 2001 niet langer steun te verlenen voor na 1 mei 1998 aangeplante supplementaire olijfbomen.


(a) indem die Anzahl Tonnen, für die eine solche Zahlung im vierjährigen Bezugszeitraum (d. h. in den einzelnem Wirtschaftsjahren 1999/2000, 2000/01, 2001/02 und 2002/03) gewährt wurde, mit dem entsprechenden Einheitsbetrag der Beihilfe, ausgedrückt in EUR/t, der in den Verordnungen (EG) Nr. 1271/2002, (EG) Nr. 1221/2003 und (EG) Nr. 1794/2003 der Kommission festgesetzt wurde, und dem Koeffizienten 0,6 multipliziert wird (wobei dieser Koeffizient auf nationaler Ebene noch angehoben werden kann ...[+++]

(a) door het aantal tonnen waarvoor in de referentieperiode van vier jaar (d.w.z. respectievelijk in elk van de verkoopseizoenen 1999-2000, 2000/2001, 2001/2002 en 2002/2003) een dergelijke betaling is toegekend, te vermenigvuldigen met het desbetreffende eenheidsbedrag van de steun zoals vastgesteld bij de Verordeningen (EG) nr. 1271/2002, (EG) nr. 1221/2003 en (EG) nr. 1794/2003 van de Commissie, omgerekend in euro/ton en vermenigvuldigd met de coëfficiënt 0,6 (met dien verstande dat elk land een hogere coëfficiënt kan vaststellen) .


9. stellt mit Besorgnis fest, dass der Vorschlag der Kommission zur Änderung der Richtlinie 99/32/EG (KOM(2002) 595) hinsichtlich des Schwefelgehalts von Schiffskraftstoffen die Schwefelemissionen von Seeschiffen in europäischen Seegebieten nur um etwa 10 % im Vergleich zu den Emissionen im Jahr 2000 verringern würde, dass die Emissionen zur Erreichung der Ziele des sechsten UAP jedoch um mindestens 80 % gesenkt werden müssen (Abschnitt 6.3);

9. stelt met bezorgdheid vast dat het voorstel van de Commissie inzake de herziening van richtlijn 1999/32/EG (COM (2002) 595) betreffende het zwavelgehalte van brandstoffen voor de scheepvaart de zwavelemissies van zeeschepen in Europese zeegebieden in vergelijking met het emissieniveau in het jaar 2000 slechts met ongeveer 10% zou verminderen, terwijl de emissies ten minste met 80% moeten worden verminderd om de doelstellingen va ...[+++]


Jedoch kommen Flächen, für die in mindestens einem Wirtschaftsjahr von 1998/99 bis 2000/01 eine Beihilfe im Rahmen der Verordnung (EWG) Nr. 1308/70 gewährt wurde, für die Stilllegung in Betracht.

Een aangifte voor braaklegging kan evenwel worden ingediend voor grond waarvoor overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 1308/70 van de Raad steun is ontvangen gedurende ten minste één van de verkoopseizoenen 1998/99 tot en met 2000/01.


In Artikel 20d Absatz 1 Unterabsatz 2 wird die Angabe "die Wirtschaftsjahre 1998/99 bis 2000/01“ durch die Angabe "die Wirtschaftsjahre 1998/99 bis 2002/03“ ersetzt.

In artikel 20 quinquies, lid 1, tweede alinea, worden de woorden "de verkoopseizoenen 1998/99 tot en met 2000/01" vervangen door "de verkoopseizoenen 1998/99 tot en met 2002/03".


in Absatz 9 Unterabsatz 2 wird die Angabe "die Wirtschaftsjahre 1998/99 bis 2000/01“ durch die Angabe "die Wirtschaftsjahre 1998/99 bis 2002/03“ ersetzt.

In lid 9, tweede alinea, worden de woorden "de verkoopseizoenen 1998/99 tot en met 2000/01" vervangen door "de verkoopseizoenen 1998/99 tot en met 2002/03".


Dieser Standpunkt wurde von der Kommission im Juni 2001 bestätigt (siehe IP/01/872) und auch vom Europäischen Gerichtshof in seinen Urteilen vom 4. Juni 2002 in den Rechtssachen C-367/98 Kommission v Portugal, C-483/99 Kommission v Frankreich und C-503/99 Kommission v Belgien sowie in seinen Urteilen vom 13. Mai 2003 in den Rechtssachen C-463/00 Kommission v Spanien und C-98/01 Kommission v UK vertreten.

Dit standpunt is juni 2001 door de Commissie bevestigd (zie IP/01/872) en bekrachtigd door het Europees Hof van Justitie in zijn arresten van 4 juni 2002 in de zaken C-367/98 Commissie/Portugal, C-483/99 Commissie/Frankrijk en C-503/99 Commissie/België, alsook in zijn arrest van 13 mei 2003 in zaak C-463/00 Commissie/Spanje en C-98/01 Commissie/Verenigd Koninkrijk.


Wie erinnerlich ist die Rahmenregelung für vom Gemeinschaftshaushalt garantierte Darlehen an Drittländer in der Verordnung Nr. 1149/99 enthalten, die am 25. Mai als Folge der Schlußfolgerungen des Europäischen Rates (Berlin) zur Agenda 2000 angenommen wurde.

Er zij op gewezen dat het basiskader voor externe, door de Gemeenschap gegarandeerde kredietverlening is opgenomen in Verordening nr. 1149/99, die op 25 mei is aangenomen ingevolge de conclusies van de Europese Raad te Berlijn over Agenda 2000.


Am 13. Juli 2000 wurde Portugal vom Gerichtshof verurteilt, weil es die Schadstoffminderungsprogramme für 99 gefährliche Stoffe, die unter die Richtlinie über gefährliche Stoffe fallen, nicht angenommen und mitgeteilt hat, und weil es keine Fristen für deren Umsetzung festgelegt hat (Rechtsache C-1998/261).

Op 13 juli 2000 heeft het Hof van Justitie vastgesteld dat Portugal heeft verzuimd om in het kader van de Richtlijn Gevaarlijke Stoffen programma's ter beperking van verontreiniging voor 99 gevaarlijke stoffen vast te stellen en aan de Commissie mede te delen, en dat geen termijnen voor de uitvoering daarvan zijn vastgesteld (zaak C-1998/261).


Der Rat billigte im Namen der Gemeinschaft einen Entwurf eines vom Assoziationsrat EU-Bulgarien anzunehmenden Beschlusses über eine Verlängerung des Systems der doppelten Kontrolle für die Ausfuhr bestimmter EGKS-Erzeugnisse aus Bulgarien für den Zeitraum vom 1. Januar bis 31. Dezember 2000, das 1998 durch Beschluß Nr. 3/97 des Assoziationsrates eingeführt und anschließend durch Beschluß Nr. 3/99 verlängert wurde.

De Raad keurde namens de Gemeenschap een door de Associatieraad EU-Bulgarije aan te nemen onwerp-besluit goed betreffende de verlenging, van 1 januari tot en met 31 december 2000, van het systeem van dubbele controle, in 1998 bij Besluit 3/97 van de Associatieraad ingevoerd en vervolgens bij Besluit 3/99 verlengd, dat van toepassing is op bepaalde ijzer- en staalproducten uit Bulgarije.




Anderen hebben gezocht naar : übergangszeitraum     übergangszeitraum 1998 99     nach november     99 2000 01 wurde     einzelnem wirtschaftsjahren     einzelnem wirtschaftsjahren 1999 2000     03 gewährt wurde     jahr     gesenkt werden     wirtschaftsjahr von     99 bis     70 gewährt wurde     die wirtschaftsjahre     unterabsatz 2 wird     juni     dieser standpunkt wurde     zur agenda     angenommen wurde     juli     juli 2000 wurde     das     dezember     99 verlängert wurde     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'99 2000 01 wurde' ->

Date index: 2021-09-06
w