Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «98 erreicht wurden » (Allemand → Néerlandais) :

Die Piraterie im westlichen Indischen Ozean und die fortlaufende Unsicherheit nördlich des 13. Breitengrads Süd haben sich 2009 und 2010 erheblich auf die Nutzung der Fangmöglichkeiten im Rahmen dieses partnerschaftlichen Fischereiabkommens ausgewirkt. Bei den Wadenfängern lag die Quote im Durchschnitt der letzten sechs Jahre bei 78 %, während von 2006 bis 2008 Spitzenwerte von 98 % erreicht wurden.

In 2009 en 2010 hebben piraterij in de westelijke Indische Oceaan en een voortdurende onveilige situatie ten noorden van de dertiende breedtecirkel duidelijk een negatieve invloed gehad op de benutting van deze overeenkomst: voor vaartuigen voor de tonijnvisserij met de zegen bedroeg de benuttingsgraad tijdens de afgelopen zes jaar gemiddeld 78%, terwijl in 2006-2008 pieken van 98% werden bereikt.


Angesichts der Erfahrungen der letzten Jahre kann man sagen, dass diese Ziele der Verordnung Nr. 11/98 erreicht wurden.

Afgaande op de ervaringen van de afgelopen jaren mag men aannemen dat met Verordening nr. 11/98 deze doelstellingen zijn bereikt.


17. stellt fest, dass im Jahr 2006 98,76 % der in den Haushaltsplan des Parlaments eingesetzten Mittel – mit einer Annullierungsrate von 1,15 % – gebunden wurden und wie in den Vorjahren ein sehr hohes Niveau bei der Ausführung des Haushaltsplans erreicht wurde;

17. merkt op dat in 2006 voor 98,76% van de op de begroting van het Parlement ingeschreven kredieten vastleggingen zijn verricht, d.w.z. dat het annuleringspercentage 1,15% bedroeg en dat, net als in de vorige begrotingsjaren, een zeer hoog niveau van uitvoering van de begroting werd gerealiseerd;


Wird dennoch der Versuch unternommen, einen Vergleich anzustellen, zeigen die Statistiken, dass folgende Prozentsätze betreffend den Zugang zu Dokumenten (Erstanträge und Zweitanträge, vollständig oder teilweise übermittelte Dokumente) erreicht wurden: Rat 89,1%, Kommission 68% und Parlament 98,7%.

Wanneer toch wordt geprobeerd de statistieken met elkaar te vergelijken, blijkt dat de Raad een percentage voor toegang tot documenten heeft (initiële en confirmatieve verzoeken; documenten volledig of ten dele vrijgegeven) van 89,1%, de Commissie van 68% en het Parlement van 98,7%.


2. stellt fest, dass 2003 98,98% der in den Haushaltsplan des Parlaments eingesetzten Mittel – mit einer Annullierungsrate von 1,02% - gebunden wurden und wie in den Vorjahren ein sehr hohes Niveau bei der Ausführung des Haushaltsplans erreicht wurde;

2. stelt vast dat in 2003 98,98% van de in de begroting van het Parlement opgevoerde kredieten zijn omgezet in betalingsverplichtingen, met een vervalpercentage van 1,02% en dat evenals in de vorige jaren een zeer hoog uitvoeringspercentage van de begroting is gerealiseerd;


2. stellt fest, dass 2003 98,98% der in den Haushaltsplan des Parlaments eingesetzten Mittel – mit einer Annullierungsrate von 1,02% - gebunden wurden und wie in den Vorjahren ein sehr hohes Niveau bei der Ausführung des Haushaltsplans erreicht wurde;

2. stelt vast dat in 2003 98,98% van de in de begroting van het Parlement opgevoerde kredieten zijn omgezet in betalingsverplichtingen, met een vervalpercentage van 1,02% en dat evenals in de vorige jaren een zeer hoog uitvoeringspercentage van de begroting is gerealiseerd;


Auch wenn in den letzten Jahren auf dem Weg zu diesem Ziel Fortschritte erreicht wurden, sollten sich die Mitgliedstaaten verstärkt dafür einsetzen, dass die Rechtsvorschriften für den Binnenmarkt vollständig und fristgerecht umgesetzt werden und der Abbau der Umsetzungsdefizite im Einklang mit dem in Stockholm festgelegten Umsetzungszwischenziel von 98,5 % bis zur Tagung des Europäischen Rates in Barcelona beschleunigt wird.

Hoewel er de jongste jaren vorderingen in die richting zijn gemaakt, moeten de lidstaten zich meer inzetten voor een volledige en tijdige omzetting van de internemarktwetgeving en voor het versneld inlopen van de achterstand bij de omzetting, in overeenstemming met het in Stockholm vastgestelde omzettingspercentage van 98,5% als tussendoelstelling voor de Europese Raad van Barcelona.


Auch wenn in den letzten Jahren auf dem Weg zu diesem Ziel Fortschritte erreicht wurden, sollten sich die Mitgliedstaaten verstärkt dafür einsetzen, dass die Rechtsvorschriften für den Binnenmarkt vollständig und fristgerecht umgesetzt werden und der Abbau der Umsetzungsdefizite im Einklang mit dem in Stockholm festgelegten Umsetzungszwischenziel von 98,5 % bis zur Tagung des Europäischen Rates in Barcelona beschleunigt wird.

Hoewel er de jongste jaren vorderingen in die richting zijn gemaakt, moeten de lidstaten zich meer inzetten voor een volledige en tijdige omzetting van de internemarktwetgeving en voor het versneld inlopen van de achterstand bij de omzetting, in overeenstemming met het in Stockholm vastgestelde omzettingspercentage van 98,5% als tussendoelstelling voor de Europese Raad van Barcelona.


Auch wenn diesbezüglich Fortschritte erzielt wurden, ist das in Stockholm festgelegte Umsetzungszwischenziel von 98,5 % lediglich von sieben Mitgliedstaaten erreicht worden.

Hoewel er voortgang is geboekt, is de in Stockholm bepaalde tussentijdse omzettingsdoelstelling van 98,5% slechts door zeven lidstaten bereikt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'98 erreicht wurden' ->

Date index: 2022-03-07
w