Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
5%)
Begründet
Begründete Besorgnis der Befangenheit
Begründeter Zweifel
Huettenzink
In der Psyche begründet
Psychogen

Vertaling van "98 begründet " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Dokument,das eine Forderung begründet | Maßnahme,die eine Forderung begründet

document waaruit een schuldvordering ontstaat | handeling waaruit een schuldvordering ontstaat


psychogen | in der Psyche begründet

psychogeen | door de geest veroorzaakt


begründete Besorgnis der Befangenheit

wettige verdenking






Arbeitsgruppe Fragen der Anwendung der Artikel 95 bis 98 des Vertrags

Werkgroep Vraagstukken verband houdend met de toepassing van artikel 95 t/m 98 van het Verdrag


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
der Rechnungshof für das Haushaltjahr 2012 bereits zufriedenstellende Verwendungsraten bei den Mitteln für Zahlungen der Titel I und II festgestellt hat (98 % bzw. 89 %); erkennt an, dass die Verwendungsrate von 49 % bei den Mitteln für Zahlungen des Titels III begründet wurde und dass Mittelübertragungen dieser Größenordnung auf das folgende Haushaltsjahr unvermeidlich sind und nicht auf Verzögerungen bei der Planung und Ausführung des Jahresarbeitsprogramms der Agentur zurückzuführen sind,

voor het boekjaar 2012, de Rekenkamer reeds heeft vastgesteld dat de uitvoeringsgraad van de betalingskredieten voor de titels I en II (respectievelijk 98% en 89%), toereikend was; en dat met betrekking tot titel III, de uitvoeringsgraad van de betalingskredieten van 49% gerechtvaardigd was en overdrachten op dit niveau onontkoombaar en niet het resultaat zijn van vertragingen in de planning of de uitvoering van het jaarlijkse werkprogramma van het Bureau;


(6) Die Richtlinie 2003/98/EG begründet keine Verpflichtung der Mitgliedstaaten, den Zugang zu Dokumenten des öffentlichen Sektors und deren Weiterverwendung zu gestatten.

(6) Richtlijn 2003/98/EG vormt niet de basis voor de verplichting voor de lidstaten om de toegang tot overheidsdocumenten en het hergebruik ervan toe te staan.


(6c) Die Richtlinie 2003/98/EG begründet keine Verpflichtung der Mitgliedstaaten, vorhandenes analoges Material zu digitalisieren oder es in einem offenen Format zugänglich zu machen.

(6 quater) Richtlijn 2003/98/EG houdt voor de lidstaten niet de verplichting in om beschikbaar analoog materiaal te digitaliseren of in een open formaat toegankelijk te maken.


(6b) Die Richtlinie 2003/98/EG begründet keine Verpflichtung der Mitgliedstaaten, vorhandenes analoges Material zu digitalisieren oder technologieneutral maschinenlesbar zu machen.

(6 ter) Richtlijn 2003/98/EG houdt niet de verplichting van de lidstaten in om beschikbaar analoog materiaal te digitaliseren of technologisch neutraal en machinaal leesbaar te maken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Abweichend von der Richtlinie 98/34/EG setzen die Mitgliedstaaten, die beabsichtigen, nach diesem Artikel begründete Maßnahmen zu erlassen, die anderen Mitgliedstaaten und die Kommission nicht später als einen Monat vor Erlass dieser Maßnahmen zu Informationszwecken hiervon in Kenntnis.

In afwijking van Richtlijn 98/34/EG delen de lidstaten die voornemens zijn met redenen omklede maatregelen uit hoofde van dit artikel te nemen deze uiterlijk één maand vóór de vaststelling daarvan ter informatie mee aan de andere lidstaten en de Commissie.„;


(2) Ist ein Mitgliedstaat oder die Kommission der Auffassung, dass harmonisierte Normen, deren Anwendung die Vermutung der Übereinstimmung mit einzelnen Bestimmungen einer geltenden Durchführungsmaßnahme begründet, diesen Bestimmungen nicht vollständig genügen, so befasst der betreffende Mitgliedstaat oder die Kommission unter Angabe der Gründe den durch Artikel 5 der Richtlinie 98/34/EG eingesetzten Ständigen Ausschuss.

2. Wanneer een lidstaat of de Commissie van oordeel is dat de geharmoniseerde normen waarvan wordt aangenomen dat bij toepassing ervan wordt voldaan aan de specifieke bepalingen van een toepasselijke uitvoeringsmaatregel, toch niet volledig aan die bepalingen voldoen, stelt de desbetreffende lidstaat of de Commissie het bij artikel 5 van Richtlijn 98/34/EG opgerichte permanent comité daarvan in kennis met opgave van de redenen daarvoor.


(2) Ist ein Mitgliedstaat oder die Kommission der Auffassung, dass harmonisierte Normen, deren Anwendung die Vermutung der Übereinstimmung mit einzelnen Bestimmungen einer geltenden Durchführungsmaßnahme begründet, diesen Bestimmungen nicht vollständig genügen, so befasst der betreffende Mitgliedstaat oder die Kommission unter Angabe der Gründe den durch Artikel 5 der Richtlinie 98/34/EG eingesetzten Ständigen Ausschuss.

2. Wanneer een lidstaat of de Commissie van oordeel is dat de geharmoniseerde normen waarvan wordt aangenomen dat bij toepassing ervan wordt voldaan aan de specifieke bepalingen van een toepasselijke uitvoeringsmaatregel, toch niet volledig aan die bepalingen voldoen, stelt de desbetreffende lidstaat of de Commissie het bij artikel 5 van Richtlijn 98/34/EG opgerichte permanent comité daarvan in kennis met opgave van de redenen daarvoor.


2. Ist ein Mitgliedstaat oder die Kommission der Auffassung, dass harmonisierte Normen, deren Anwendung die Vermutung der Übereinstimmung mit einzelnen Bestimmungen einer geltenden Durchführungsmaßnahme begründet, diesen Bestimmungen nicht vollständig genügen, so befasst der betreffende Mitgliedstaat oder die Kommission unter Darlegung der Gründe den durch Artikel 5 der Richtlinie 98/34/EG eingesetzten Ständigen Ausschuss.

2. Wanneer een lidstaat of de Commissie van oordeel is dat de geharmoniseerde normen waarvan wordt aangenomen dat bij toepassing ervan wordt voldaan aan de specifieke bepalingen van een toepasselijke uitvoeringsmaatregel, toch niet volledig aan die bepalingen voldoen, brengt de betrokken lidstaat of de Commissie, met opgave van de redenen, dit ter kennis van het bij artikel 5 van Richtlijn 98/34/EG opgerichte permanente comité, dat met spoed een advies uitbrengt.


(3) Gilt die nationale Maßnahme als gerechtfertigt und wird die Nichtkonformität des Produkts mit Mängeln der harmonisierten Normen gemäß [Artikel R31 Absatz 5 Buchstabe b] begründet, unterrichtet die Kommission das/die entsprechende(n) europäische(n) Normungsgremium/Normungsgremien und befasst den Ausschuss gemäß Artikel 5 der Richtlinie 98/34/EG mit der Frage.

3. Indien de nationale maatregel gerechtvaardigd wordt geacht en de non-conformiteit van het product wordt toegeschreven aan tekortkomingen in de geharmoniseerde normen als bedoeld in artikel [R31, lid 5, onder b)], brengt de Commissie de relevante Europese normalisatie-instantie(s) op de hoogte en legt zij de aangelegenheid voor aan het bij artikel 5 van Richtlijn 98/34/EG ingestelde comité.


(2) Ist ein Mitgliedstaat oder die Kommission der Auffassung, dass harmonisierte Normen, deren Anwendung die Vermutung der Übereinstimmung mit einzelnen Bestimmungen einer geltenden Durchführungsmaßnahme begründet, diesen Bestimmungen nicht vollständig genügen, so befasst der betreffende Mitgliedstaat oder die Kommission unter Darlegung der Gründe den durch Artikel 5 der Richtlinie 98/34/EG eingesetzten Ständigen Ausschuss.

2. Wanneer een lidstaat of de Commissie van oordeel is dat de geharmoniseerde normen waarvan wordt aangenomen dat bij toepassing ervan wordt voldaan aan de specifieke bepalingen van een toepasselijke uitvoeringsmaatregel, toch niet volledig aan die bepalingen voldoen, brengt de betrokken lidstaat of de Commissie, met opgave van de redenen, dit ter kennis van het bij artikel 5 van Richtlijn 98/34/EG opgerichte permanente comité, dat met spoed een advies uitbrengt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'98 begründet' ->

Date index: 2022-11-07
w