Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "96 49 eg ausschließlich " (Duits → Nederlands) :

Die Auswirkungen des Ungleichgewichts zwischen Einfuhren und Ausfuhren waren für die spanische Schuhindustrie allerdings schwerwiegender als in der EU insgesamt: Die Zahl der Hersteller ging im Zeitraum 2006-2010 um 35,96 % zurück (bzw. um 24,27 % bei ausschließlicher Betrachtung des Zeitraums 2006-2009), die Zahl der Unternehmen sank von 2 283 auf 1 462.

De gevolgen van het gebrek aan evenwicht tussen in- en uitvoer in de Spaanse schoenenindustrie waren echter groter dan in de EU als geheel: met de daling van het aantal ondernemingen van 2 283 naar 1 462 nam het aantal fabrikanten in de periode 2006-2010 met 35,96% af (of met 24,27% als alleen naar de periode 2006-2009 wordt gekeken).


2. ist besorgt, dass, obwohl der Rechnungshof die dem Jahresabschluss der Akademie zugrunde liegenden Vorgänge insgesamt gesehen für rechtmäßig und ordnungsgemäß befand, der Hof auch auf die folgenden Ausnahmen hingewiesen hat, die gebührend zur Kenntnis genommen werden sollten: eine vorschriftswidrige Auftragsvergabe (die Akademie schloss direkt einen Vertrag über Beratungsdienstleistungen mit einem Dienstleistungserbringer auf der Grundlage eines Rahmenvertrags der Kommission ausschließlich zu Aus- und Fortbildungszwecken ab, wobei sich der Auftragswert auf 96.000 Euro belief); eine Vielzahl von Verstößen gegen die geltenden Verwaltun ...[+++]

2. maakt zich zorgen over het feit dat de Rekenkamer de onderliggende verrichtingen bij de jaarrekening van de Politieacademie weliswaar wettig en regelmatig achtte, maar ook wees op de volgende uitzonderingen waarvan naar behoren nota moet worden genomen: een onregelmatige procedure voor het plaatsen van opdrachten (de Politieacademie sloot met een dienstverlener rechtstreeks een overeenkomst voor adviseursdiensten voor een waarde van 96 000 euro op basis van een kaderovereenkomst van de Commissie die uitsluitend bedoeld is voor opleidingsdiensten), een groot aantal inbreuken op de geldende administratieve en financiële regels voor uitg ...[+++]


Carrefour Energie EcoPlanet wird Strom anbieten, der ausschließlich aus erneuerbaren Energien erzeugt wird: Windenergie (62,96 %), Biomasse oder Biogas (35,58 %), Kraft-Wärme-Kopplung mit hohem Wirkungsgrad (1,38 %) und Wasserkraft (0,07 %).

Carrefour Energie EcoPlanet zal elektriciteit leveren die uitsluitend uit hernieuwbare energiebronnen is gewonnen: windenergie (62,96%), biomassa of biogas (35,58%), kwalitatieve warmtekrachtkoppeling (1,38%) en waterkracht (0,07%).


ERSUCHT die Kommission, Überschneidungen zwischen der Verordnung Nr. 1292/96 des Rates und den wichtigsten Entwicklungsinstrumenten der Kommission (EEF, ALA, MEDA) zu vermeiden und dafür Sorge zu tragen, dass die Verordnung Nr. 1929/96 des Rates ausschließlich für Schwerpunktländer gälte, die in Bezug auf Nahrungsmittelknappheit und Ernährungskrisen besonders gefährdet sind".

10. VRAAGT de Commissie om overlapping tussen Verordening (EG) nr.1292/96 van de Raad en de voornaamste ontwikkelingsinstrumenten (EOF, ALA, MED) te vermijden en ervoor te zorgen dat Verordening nr. 1292/96 van de Raad uitsluitend wordt toegepast ten behoeve van prioritaire landen die uiterst gevoelig zijn voor risico's en crises op het gebied van voedselzekerheid".


1. Bei den in Artikel 1 Absatz 2 Buchstabe b genannten ortsbeweglichen Druckgeräten (Druckbehältern) ist die Einhaltung der Bestimmungen der Anhänge zu den Richtlinien 94/55/EG und 96/49/EG ausschließlich gemäß den Verfahren für die regelmäßige Inspektion in Anhang V Teil II nachzuweisen.

1. Of de in artikel 1, lid 2, onder b), vermelde vervoerbare drukapparatuur voldoet aan de voorschriften van de bijlagen bij de richtlijnen 94/55/EG en 96/49/EG mag uitsluitend worden bewezen volgens de procedures voor periodieke keuring als omschreven in bijlage V, deel II.


1. Bei den in Artikel 1 Absatz 2 Buchstabe b genannten ortsbeweglichen Druckgeräten (Druckbehältern) ist die Einhaltung der Bestimmungen der Anhänge zu den Richtlinien 94/55/EG und 96/49/EG ausschließlich gemäß den Verfahren für die regelmäßige Inspektion in Anhang IV Teil II nachzuweisen. Allerdings hat die Neueinstufung der bereits vorhandenen ortsbeweglichen Druckgeräte im Sinne der in Artikel 1 Absatz 2 Buchstabe b dritter Unterabsatz enthaltenen Definition durch eine Inspektionsstelle des Typs A zu erfolgen.

1. Of de in artikel 1, lid 2, onder b), vermelde vervoerbare drukapparatuur voldoet aan de voorschriften van de bijlagen bij de richtlijnen 94/55/EG en 96/49/EG mag uitsluitend worden bewezen volgens de procedures voor periodieke keuring als omschreven in bijlage IV, deel II , met dien verstande dat de herkeuring van in gebruik zijnde vervoerbare drukapparatuur zoals bepaald in artikel 1, lid 2, onder b), derde alinea van deze richtlijn geschiedt door een inspectie-instantie van het type A..


* die Schaffung eines Binnenmarktes eine im Vertrag vorgeschriebene Verpflichtung ist, * die Industriepolitik unbedingt der besonderen Natur dieses Sektors Rechnung tragen muß, der die Gesundheitspolitik und die Politiken im Sozialbereich betrifft, * ein erheblicher Anteil der Ausgaben für Arzneimittel zu Lasten der Systeme der sozialen Sicherheit geht und daß jede Änderung der Preispolitik Auswirkungen auf diese Systeme haben könnte; in diesem Zusammenhang sind auch die Auswirkungen der jüngsten Urteile des Gerichtshofs vom 28. April 1998 (Rechtssachen C-120/95 und C-158/96), die noch eingehend zu prüfen sind, zu berücksichtigen; * die Mitgliedstaaten dafür sorgen müssen, daß ihre Bürger zu erschwinglichen Preisen Zugang zu Arzneimit ...[+++]

* de totstandbrenging van de interne markt een in het Verdrag neergelegde verplichting is; * in het industriebeleid per se rekening moet worden gehouden met de specifieke aard van deze sector, die de gezondheidszorg en het beleid op sociaal gebied betreft; * de socialezekerheidsstelsels een aanzienlijk deel van de geneesmiddelenuitgaven financieren en dat elke wijziging van het prijsbeleid consequenties kan hebben voor deze stelsels, zulks mede in verband met de implicaties van de recente arresten van het Hof van Justitie van 28 april 1998 (C-120/95 en C-158/96) die nog een grondige analyse behoeven; * de lidstaten ervoor moeten zorgen dat hun burgers tegen betaalbare prijzen toegang tot de voordelen van geneesmiddelen hebben; * de ...[+++]


3. Es wäre jedoch wichtig, daß der Übergang von den derzeitigen ortsbeweglichen Druckgeräten auf künftige geordnet erfolgt, was durch regelmäßige Inspektionen und Konformitätsbewertungsverfahren gemäß dem Modulkonzept möglich ist. Allerdings erfordert dieser Prozeß, daß die Inspektionsstellen ausreichend hohen Qualitätskriterien entsprechen müssen, wie beispielsweise den CEN-Normen der Normenreihe EN 45000, insbesondere Norm EN 45004, sofern es nicht ausreichend erscheint, diese Kriterien ausschließlich auf die Inhalte der Richtlinie 94/55/EG und 96/49/EG des Rates zu gründen, da diese beiden sich fast ausschließlich auf die Frage des Ve ...[+++]

3. Een verbetering van de regelgeving inzake vervoerbare drukapparatuur is met het oog op de toekomst wenselijk. Een dergelijke verbetering kan worden gerealiseerd door middel van periodieke inspecties en modulaire conformiteitsbeoordelingen. Voorwaarde hierbij is dat de inspectieorganen voldoen aan bepaalde kwaliteitscriteria, bijvoorbeeld die welke zijn gebaseerd op de CEN-norm van de reeks EN 45000, in het bijzonder EN 45004, nu het niet langer mogelijk is deze criteria uitsluitend te funderen op de richtlijnen 95/55/EG en 96/49/EG van de Raad, aangezien deze beide richtlijnen vrijwel uitsluitend betrekking hebben op de handel, waardo ...[+++]


So wurden die Getreide-Interventionsbestände von 7 Millionen Tonnen Anfang 1995/96 auf derzeit 3,5 Millionen Tonnen (fast ausschließlich Gerste und Roggen) abgebaut.

Daardoor zijn de interventievoorraden van 7 mln ton aan het begin van het verkoopseizoen 1995/96 geslonken tot de huidige 3,5 mln ton (nog bijna uitsluitend rogge en gerst).


Richtlinie 94/55/EG zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten für den Gefahrguttransport auf der Straße; Richtlinie 96/49/EG zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten für die Eisenbahnbeförderung gefährlicher Güter; Richtlinie 96/49/EG zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten für die Eisenbahnbeförderung gefährlicher Güter; Richtlinie 2000/18/EG über die Mindestanforderungen für die Prüfung der Sicherheitsberater für die Beförderung gefährlicher Güter auf Straße, Schiene oder Binnenwasserstraßen.

Richtlijn 94/55/EG van de Raad betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der lidstaten inzake het vervoer van gevaarlijke goederen over de weg; Richtlijn 96/49/EG van de Raad betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der lidstaten inzake het vervoer van gevaarlijke goederen per spoor; Richtlijn 96/35/EG betreffende de aanwijzing en de beroepsbekwaamheid van veiligheidsadviseurs voor het vervoer van gevaarlijke goederen over de weg, per spoor of over de binnenwateren; Richtlijn 2000/18/EG betreffende de minimumeisen voor het examen voor veiligheidsadviseurs voor het vervoer van gevaarlijke goederen over de weg, per spoor of over de binnenwateren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'96 49 eg ausschließlich' ->

Date index: 2024-08-28
w