Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Wobei jeder Wortlaut gleichermassen verbindlich ist

Traduction de «94 wobei » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Test mit mehreren Antworten zu jeder Frage, wobei die richtige Antwort herausgesucht werden muss

meerkeuze vragen | multiple choice


wobei jeder Wortlaut gleichermassen verbindlich ist

zijnde de vier teksten gelijkelijk authentiek
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im Jahr 2005 wurde die Verordnung (EG) Nr. 1681/94 durch die Verordnung (EG) Nr. 2035/2005[10] geändert, wobei es um die Vereinfachung der Verfahren und Klärung bestimmter Fragen bei gleichzeitiger Wahrung des Schutzes der finanziellen Interessen der Gemeinschaft ging.

In 2005 is Verordening (EG) nr. 1681/94 bij Verordening (EG) nr. 2035/2005[10] gewijzigd om de procedures te vereenvoudigen en bepaalde kwesties te verduidelijken, waarbij ervoor wordt gezorgd dat de financiële belangen van de Gemeenschap worden beschermd.


Es wurden fünf Umweltprojekte im Gesamtwert von 94 Mio. EUR angenommen, wobei 57,2 Mio. EUR auf Beiträge aus dem ISPA entfallen und Mittel in Höhe von insgesamt 28,5 Mio. EUR im Jahr 2002 gebunden wurden:

Er zijn vijf milieuprojecten met een totale waarde van 94 miljoen euro goedgekeurd, waarmee een ISPA-bijdrage van 57,2 miljoen euro is gemoeid en waarvoor voor het jaar 2002 in totaal 28,5 miljoen euro is toegewezen:


Der Anteil des Erdöls an der im Verkehr verbrauchten Energie liegt bei 94 %, wobei das Erdöl zu 84 % zu Kosten eingeführt wird, die (im Jahr 2011) bis zu 1 Mrd. EUR pro Tag erreichen, was eine erhebliche Belastung der Handelsbilanz der EU bewirkt, die etwa 2,5 % des BIP ausmacht.

Meer dan 90 % van het energieverbruik in het vervoer vindt plaats op basis van olie, waarvan 84% wordt ingevoerd, wat goed is voor een kostprijs van 1 miljard euro per dag in 2011. Dit is de oorzaak van een aanzienlijk tekort op de handelsbalans van de EU van circa 2,5 % van het bbp.


Art. 93 - Artikel 94 desselben Dekrets, abgeändert durch die Dekrete vom 22. November 2007 und 22. Juli 2010, wird um einen wie folgt lautenden Absatz ergänzt: "Wenn der Antrag auf Globalgenehmigung ein kraft Artikel 3 eingestuftes individuelles Klärsystem betrifft, notifiziert die zuständige Behörde den zusammenfassenden Bericht ebenfalls der in Artikel D.2 Ziffer 76 des Buches II des Umweltgesetzbuches, welches das Wassergesetzbuch bildet, genannten Öffentlichen Gesellschaft für Wasserbewirtschaftung, wobei sie angibt, dass der Beschluss als kraft Absatz 1 gefasst gilt".

». Art. 93. Artikel 94 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij de decreten van 22 november 2007 en 22 juli 2010, wordt aangevuld met volgend lid : « Als de milieuvergunningsaanvraag betrekking heeft op een krachtens artikel 3 ingedeeld individueel zuiveringssysteem, maakt de bevoegde autoriteit ook het syntheserapport over aan de « Société publique de gestion de l'eau » bedoeld in artikel D.2., 76°, van Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt, en geeft ze aan dat de beslissing geacht wordt te zijn genomen krachtens het eerste lid».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
schätzt, dass mehr als 30 % des Endenergieverbrauchs in Europa auf das Verkehrswesen entfallen, das zu 94 % von Erdölprodukten abhängt; ist daher der Ansicht, dass ehrgeizig auf den verstärkten Einsatz von Energie aus erneuerbaren Quellen im Verkehrswesen hingewirkt werden muss, wobei eine eindeutige Verknüpfung mit der Verringerung der CO-Emissionen im Verkehrswesen erforderlich ist.

schat dat het vervoer verantwoordelijk is voor meer dan 30 % van het energieverbruik in Europa en voor 94 % afhankelijk is van olieproducten; is derhalve van mening dat de inspanningen voor een verhoogd gebruik van hernieuwbare energie in de vervoerssector ambitieus moeten zijn, met een duidelijke koppeling aan de decarbonisering van de vervoerssector.


(6) Maßnahmen der Mitgliedstaaten können den Einsatz wirtschaftlicher Instrumente wie Steuern und Abgaben einschließen, die sich zur Verringerung des Verbrauchs an Kunststofftüten als besonders effektiv erwiesen haben, sowie von Marktbeschränkungen wie Verboten mittels Ausnahmen von Artikel 18 der Richtlinie 94/62/EG, wobei die Auflagen der Artikel 34 bis 36 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union zu beachten sind.

(6) Bij de maatregelen van de lidstaten kan het gaan om economische instrumenten zoals belastingen en heffingen – die bijzonder doeltreffend zijn gebleken om het gebruik van plastic draagtassen te verminderen – en om handelsbeperkingen zoals verboden in afwijking van artikel 18 van Richtlijn 94/62/EG, met inachtneming van de artikelen 34, 35 en 36 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie.


Unabhängig vom Zeitpunkt der Veröffentlichung und ungeachtet des Artikel 115 gibt sie alle Vorschriften bekannt, die auf die Zuschussvergabe Anwendung finden (insbesondere die Ausschlusstatbestände der Artikel 93 und 94), wobei Verweise auf Normen zulässig sind.

Onafhankelijk van de datum van publicatie en niettegenstaande het bepaalde in artikel 115 worden in de oproep alle bepalingen genoemd die van toepassing zijn op de subsidieverlening (met name de uitsluitingscriteria van de artikelen 93 en 94), waarbij verwijzingen naar rechtsnormen zijn toegestaan.


Unabhängig vom Zeitpunkt der Veröffentlichung und ungeachtet des Artikel 115 gibt sie alle Vorschriften bekannt, die auf die Zuschussvergabe Anwendung finden (insbesondere die Ausschlusstatbestände der Artikel 93 und 94), wobei Verweise auf Normen zulässig sind.

Onafhankelijk van de datum van publicatie en niettegenstaande het bepaalde in artikel 115 worden in de oproep alle bepalingen genoemd die van toepassing zijn op de subsidieverlening (met name de uitsluitingscriteria van de artikelen 93 en 94), waarbij verwijzingen naar rechtsnormen zijn toegestaan.


Unabhängig vom Zeitpunkt der Veröffentlichung und ungeachtet des Artikel 115 gibt die Kommission alle Vorschriften bekannt, die auf die Zuschussvergabe Anwendung finden (insbesondere die Ausschlusstatbestände der Artikel 93 und 94), wobei Verweise auf Normen zulässig sind.

Onafhankelijk van de datum van publicatie en niettegenstaande het bepaalde in artikel 115 worden in de oproep alle bepalingen genoemd die van toepassing zijn op de subsidieverlening (met name de uitsluitingscriteria van artikelen 93 en 94), waarbij verwijzingen naar rechtsnormen zijn toegestaan.


(3) Die Mitgliedstaaten können in Ausnahmefällen auf der Grundlage von Belegen, die von dem Notifizierenden in geeigneter Weise vorzulegen sind, festlegen, dass bestimmte in Anhang V aufgeführte gefährliche Abfälle von dem Ausfuhrverbot auszunehmen sind, wenn sie keine der in Anhang III der Richtlinie 91/689/EWG genannten Eigenschaften aufweisen, wobei hinsichtlich der in dem genannten Anhang aufgeführten Eigenschaften H3 bis H8, H10 und H11 die Grenzwerte der Entscheidung 2000/532/EG der Kommission vom 3. Mai 2000 zur Ersetzung der Entscheidung 94/3/EG über ein Abfallverzeichnis gemäß Artikel 1 Buchstabe a der Richtlinie 75/442/EWG des ...[+++]

3. De lidstaten kunnen in uitzonderlijke gevallen, op basis van door de kennisgever op gepaste wijze verstrekte gegevens, bepalen dat een specifieke gevaarlijke afvalstof van bijlage V uitgesloten is van het uitvoerverbod indien zij geen van de in bijlage III bij Richtlijn 91/689/EEG vermelde eigenschappen vertoont, waarbij voor de codes H3 tot en met H8, H10 en H11 als omschreven in deze bijlage rekening wordt gehouden met de grenswaarden die zijn vastgesteld in Beschikking 2000/532/EG van de Commissie van 3 mei 2000 tot vervanging van Beschikking 94/3/EG houdende vaststelling van een lijst van afvalstoffen overeenkomstig artikel 1, ond ...[+++]




D'autres ont cherché : 94 wobei     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'94 wobei' ->

Date index: 2023-09-12
w