Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Präventivmassnahmen vorgeschlagen
Werden

Vertaling van "93 präzisiert wird " (Duits → Nederlands) :

Diese Garantie, die sich aus den koordinierten Gesetze über den Sprachengebrauch in Verwaltungsangelegenheiten ergibt, wird ausdrücklich durch den Dekretgeber in Artikel 92 § 3 Absatz 1 Nr. 7, in Artikel 93 § 1 Absatz 2 Nr. 3 und in Artikel 95 § 1 Absatz 1 Nr. 3 bestätigt, in denen präzisiert wird, dass die Bedingung, zum Erlernen des Niederländischen bereit zu sein, « unbeschadet der Spracherleichterungen » auferlegt wird.

Die waarborg, die voortvloeit uit de gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, wordt door de decreetgever uitdrukkelijk bevestigd in artikel 92, § 3, eerste lid, 7°, in artikel 93, § 1, tweede lid, 3°, en in artikel 95, § 1, eerste lid, 3°, bepalingen die preciseren dat de voorwaarde met betrekking tot de bereidheid om Nederlands te leren wordt opgelegd « zonder afbreuk te doen aan de taalfaciliteiten ».


(2a) Wie im ersten Erwägungsgrund der Verordnung (EWG) Nr. 302/93 präzisiert wird, erstreckt sich die Zuständigkeit der EBDD nicht nur auf die sozialen und gesundheitlichen Aspekte, sondern auch auf sonstige drogenspezifische Aspekte einschließlich des Handels und der Strafverfolgung.

(2 bis) Overwegende dat, zoals in de eerste overweging van verordening (EEG) nr. 302/93 reeds wordt vermeld, de bevoegdheid van het Waarnemingscentrum niet alleen betrekking heeft op de sociale en gezondheidsaspecten, maar ook op de andere aspecten van het verschijnsel drugs, met inbegrip van drugshandel en de bestrijding ervan,


Es wird präzisiert, dass « heute [.] Präventivmassnahmen vorgeschlagen [werden] » (Parl. Dok. , Senat, 1977-1978, Nr. 415/2, S. 93).

Er wordt gepreciseerd dat « thans [.] preventieve maatregelen [worden] voorgesteld » (Parl. St. , Senaat, 1977-1978, nr. 415/2, p. 93).


Diese Aufgabenteilung wurde mit der Verordnung (EG) Nr. 2847/93 festgelegt und bei der Änderung der Verordnung zur Intensivierung der Kontrollregelung, die der Rat im Dezember 1998 angenommen hat, bestätigt und präzisiert. Darin wird nochmals die grundsätzliche Zuständigkeit des Flaggenstaats für seine Fischereifahrzeuge, die in Gewässern von Drittländern oder in internationalen Gewässern fischen, bekräftigt.

Deze taakverdeling, die officieel is vastgelegd in Verordening (EG) nr. 2847/93, is opnieuw bevestigd en nader omschreven in het kader van de in december 1998 door de Raad aangenomen wijziging van de verordening waarbij de visserijcontroleregeling is aangescherpt en waarin het principe van de verantwoordelijkheid van de vlaggestaat ten aanzien van zijn vaartuigen die in de wateren van derde landen of in internationale wateren vissen, nog eens is herhaald.




Anderen hebben gezocht naar : denen präzisiert     nr 302 93 präzisiert wird     wird präzisiert     wird     bestätigt und präzisiert     präzisiert darin wird     93 präzisiert wird     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'93 präzisiert wird' ->

Date index: 2022-05-21
w