Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «92 13 ewg gelten » (Allemand → Néerlandais) :

Gemäß Artikel 3 Absatz 2 Buchstabe a dieser Richtlinie müssen Pläne und Programme, die in den Bereichen Landwirtschaft, Forstwirtschaft, Fischerei, Energie, Industrie, Verkehr, Abfallwirtschaft, Wasserwirtschaft, Telekommunikation, Fremdenverkehr, Raumordnung oder Bodennutzung ausgearbeitet werden, die erhebliche Umweltauswirkungen haben können und durch die der Rahmen für die künftige Genehmigung der in den Anhängen I und II der Richtlinie 85/337/EWG des Rates vom 27. Juni 1985 « über die Umweltverträglichkeitsprüfung bei bestimmten öffentlichen und privaten Projekten » - inzwischen durch die Richtlinie 2011/92/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 13. Dezember 2011 « über die Umweltverträglichkeitsprüfung bei bestimmten öffen ...[+++]

Luidens artikel 3, lid 2, a), van die richtlijn moeten plannen en programma's die worden voorbereid met betrekking tot landbouw, bosbouw, visserij, energie, industrie, vervoer, afvalstoffenbeheer, waterbeheer, telecommunicatie, toerisme en ruimtelijke ordening of grondgebruik, die aanzienlijke milieueffecten kunnen hebben en die het kader vormen voor de toekenning van toekomstige vergunningen voor de projecten bedoeld in de bijlagen I en II bij de richtlijn 85/337/EEG van de Raad van 27 juni 1985 « betreffende de milieu-effectbeoordeling van bepaalde openbare en particuliere projecten », inmiddels vervangen door richtlijn 2011/92/EU van ...[+++]


Artikel 6 derselben Richtlinie bestimmt: « Betriebsbeschränkungen mit dem Ziel eines Abzugs von knapp die Vorschriften erfüllenden Luftfahrzeugen (1) Ergibt die im Einklang mit den Vorschriften des Artikels 5 durchgeführte Prüfung aller möglichen Maßnahmen, dass, nachdem partielle Betriebsbeschränkungen in Betracht gezogen worden sind, zur Erreichung der Ziele dieser Richtlinie Betriebsbeschränkungen mit dem Ziel eingeführt werden müssen, knapp die Vorschriften erfüllende Luftfahrzeuge auszuschließen, gelten für den betreffenden Flughafen statt des in Artikel 9 der Verordnung (EWG) Nr. 2408/92 vorgesehenen Verfahrens folgende Vorschrifte ...[+++]

Artikel 6 van dezelfde richtlijn bepaalt : « Regels voor de invoering van op de uitdienstneming van marginaal conforme vliegtuigen gerichte exploitatiebeperkingen 1. Indien uit de evaluatie van alle beschikbare maatregelen, uitgevoerd overeenkomstig de voorschriften van artikel 5 en, nadat eerst partiële exploitatiebeperkingen in overweging zijn genomen, blijkt dat voor de realisering van de doelstellingen van deze richtlijn [op] de uitdienstneming van marginaal conforme vliegtuigen gerichte exploitatiebeperkingen moet [en] worden ingevoerd, gelden in plaats van de procedure van artikel 9 van Verordening (EEG) nr. 2408/92 de volgende reg ...[+++]


Die Kommission ist der Ansicht, dass die Erste und die Dritte Richtlinie über Schadenversicherungen (Richtlinien 73/239/EWG und 92/49/EWG des Rates) insoweit für die privaten belgischen Krankenkassen gelten, als diese Zusatzkrankenversicherungen auf dem Markt anbieten.

De Commissie meent dat de eerste en de derde schadeverzekeringsrichtlijn (Richtlijnen 73/239/EEG en 92/49/EEG van de Raad) op de Belgische particuliere ziekenfondsen van toepassing zijn wanneer zij een aanvullende ziektekostenverzekering op de markt aanbieden.


Die Kommission ist der Auffassung, dass die Erste und die Dritte Richtlinie über Schadenversicherungen (Richtlinien 73/239/EWG und 92/49/EWG des Rates) insofern für die belgischen privaten Krankenkassen gelten, als diese Zusatzkrankenversicherungen auf dem Markt anbieten.

Volgens de Commissie zijn de eerste en de derde schadeverzekeringsrichtlijn (de Richtlijnen 73/239/EEG en 92/49/EEG van de Raad) op Belgische particuliere ziekenfondsen van toepassing wanneer deze op de markt aanvullende ziektekostenverzekeringen aanbieden.


(13) Für die gemeinschaftsinterne gegenseitige Anerkennung von Befähigungszeugnissen, deren Inhaber Staatsangehörige eines Mitgliedstaats oder eines Drittlands sind, sollten nicht mehr die Bestimmungen der Richtlinie 89/48/EWG und der Richtlinie 92/51/EWG gelten, sondern die vorliegende Richtlinie.

(13) Voor de wederzijdse erkenning door de lidstaten van bewijzen van beroepsbekwaamheid van zeevarenden, ongeacht of zij al dan niet onderdaan van een lidstaat zijn, dienen niet langer de Richtlijnen 89/48/EEG en 92/51/EEG te gelden, maar de onderhavige richtlijn.


Die Kommission ist der Ansicht, dass die Erste und die Dritte Richtlinie über Schadenversicherungen (Richtlinien 73/239/EWG und 92/49/EWG des Rates) insofern für die belgischen Krankenkassen gelten, als diese Zusatzkrankenversicherungen auf dem Markt anbieten.

De Commissie is van oordeel dat de eerste en derde schadeverzekeringsrichtlijnen (de Richtlijnen 73/239/EEG en 92/49/EEG van de Raad) op Belgische particuliere ziekenfondsen van toepassing zijn wanneer deze op de markt aanvullende ziektekostenverzekeringen aanbieden.


Die allgemeinen Bestimmungen der Richtlinie 92/12/EWG gelten weiter.

overwegende dat de algemene bepalingen van richtlijn 92/12/EEG van toepassing zullen blijven,


1. Die Bestimmungen unter den Titeln II bis IV der Richtlinie 92/12/EWG gelten ausschließlich für die nachstehend aufgeführten Energieerzeugnisse:

1. De bepalingen van de titels II tot en met IV van richtlijn 92/12/EEG zijn uitsluitend van toepassing op de volgende energieproducten:


1. Die Bestimmungen unter den Titeln II bis IV der Richtlinie 92/12/EWG gelten ausschließlich für die nachstehend aufgeführten Energieerzeugnisse:

1. De bepalingen van de titels II tot en met IV van richtlijn 92/12/EEG zijn uitsluitend van toepassing op de volgende energieproducten:


Die allgemeinen Bestimmungen der Richtlinie 92/12/EWG gelten weiter.

overwegende dat de algemene bepalingen van richtlijn 92/12/EEG van toepassing zullen blijven,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'92 13 ewg gelten' ->

Date index: 2024-04-09
w