Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
K. NMD

Traduction de «91 wurden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Anträge, die nach dem früheren konzertierten Verfahren eingereicht wurden

aanvragen die krachtens de voormalige overlegprocedure zijn ingediend


Übereinkommen der Wirtschaftskommission der Vereinten Nationen für Europa über die Annahme einheitlicher technischer Vorschriften für Radfahrzeuge, Ausrüstungsgegenstände und Teile, die in Radfahrzeuge(n) eingebaut und/oder verwendet werden können, und die Bedingungen für die gegenseitige Anerkennung von Genehmigungen, die nach diesen Vorschriften erteilt wurden

herziene overeenkomst van 1958 | overeenkomst van de Economische Commissie voor Europa van de Verenigde Naties betreffende het aannemen van eenvormige technische eisen voor wielvoertuigen, uitrustingsstukken en onderdelen die kunnen worden aangebracht en/of gebruikt op wielvoertuigen en de voorwaarden voor wederzijdse erkenning van goedkeuringen verleend op basis van deze eisen


es wurden keine nationalen Durchführungsmaßnahmen mitgeteilt | K. NMD [Abbr.]

niet-mededeling van nationale uitvoeringsmaatregelen | NIET-MED [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der zweite Klagegrund ist abgeleitet aus einem Verstoß gegen die Artikel 23 und 27 der Verfassung, gegebenenfalls in Verbindung mit Bestimmungen des internationalen Rechts, durch die Artikel 3 Nr. 2 und 5 § 2 des Gesetzes vom 16. November 2015 und die Artikel 90 und 91 des Gesetzes vom 26. Dezember 2015, wenn sie in dem Sinne ausgelegt würden, dass der Flexi-Lohn gesetzlich festgelegt werde und die bestehenden sektoriellen kollektiven Arbeitsabkommen in Bezug auf Lohn- und Arbeitsbedingungen nicht für die Flexi-Job-Arbeitnehmer gelten würden.

Het tweede middel is afgeleid uit een schending van de artikelen 23 en 27 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met bepalingen van internationaal recht, door de artikelen 3, 2°, en 5, § 2, van de wet van 16 november 2015 en de artikelen 90 en 91 van de wet van 26 december 2015, indien zij in die zin worden geïnterpreteerd dat het flexiloon wettelijk wordt vastgelegd en de bestaande sectorale cao's houdende loon- en arbeidsvoorwaarden niet zouden gelden voor de flexi-jobwerknemers.


(2) Mit der Verordnung (EWG) Nr. 2092/91 wurden strenge Auflagen für die Tierfütterung festgelegt.

(2) Bij Verordening (EEG) nr. 2092/91 zijn stringente eisen met betrekking tot diervoeders vastgesteld.


In die Verordnung (EWG) Nr. 2092/91 wurden Regeln für die Erzeugung von lebenden Tieren und tierischen Erzeugnissen im ökologischen Landbau eingeführt; deshalb sind diese Verzeichnisse um die Stoffe zu erweitern, die bei der Verarbeitung von für den Verzehr bestimmten Erzeugnissen, die Zutaten tierischen Ursprungs enthalten, verwendet werden.

In verband met de opneming in Verordening (EEG) nr. 2092/91 van voorschriften voor de biologische productie van dieren en dierlijke producten moeten die lijsten worden aangepast om er stoffen in op te nemen die worden verwerkt in producten voor menselijke consumptie die ingrediënten van dierlijke oorsprong bevatten.


Die neue Richtlinie ersetzt die verschiedenen Rechtsakte, die in die Richtlinie 91/250/EWG aufge­nommen wurden; inhaltlich wurden jedoch keine Änderungen vorgenommen.

De nieuwe richtlijn komt in de plaats van de diverse in Richtlijn 91/250/EEG opgenomen rechts­besluiten, met volledig behoud van de inhoud daarvan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die meisten Beschwerden - 91% - wurden von einzelnen Bürgern eingelegt.

De meeste klachten - 91 % - kwamen van individuele burgers.


iv) nährstoffsensible Gebiete, einschließlich Gebiete, die im Rahmen der Richtlinie 91/676/EWG als gefährdete Gebiete ausgewiesen wurden, sowie Gebiete, die im Rahmen der Richtlinie 91/271/EWG als empfindliche Gebiete ausgewiesen wurden.

iv) nutriëntengevoelige gebieden, met inbegrip van die welke overeenkomstig Richtlijn 91/676/EEG zijn aangewezen als kwetsbare zones en gebieden die overeenkomstig Richtlijn 91/271/EEG zijn aangewezen als kwetsbare gebieden, en


iv)nährstoffsensible Gebiete, einschließlich Gebiete, die im Rahmen der Richtlinie 91/676/EWG als gefährdete Gebiete ausgewiesen wurden, sowie Gebiete, die im Rahmen der Richtlinie 91/271/EWG als empfindliche Gebiete ausgewiesen wurden.

iv)nutriëntengevoelige gebieden, met inbegrip van die welke overeenkomstig Richtlijn 91/676/EEG zijn aangewezen als kwetsbare zones en gebieden die overeenkomstig Richtlijn 91/271/EEG zijn aangewezen als kwetsbare gebieden, en


Als die "Binnengrenzen" der Gemeinschaft am 1. November 1993 geöffnet wurden, wurden auch die Zolldokumente, die Grundlage für die statistischen Informationen über den innergemeinschaftlichen Warenverkehr waren, abgeschafft; stattdessen wurde INTRASTAT geschaffen (Verordnung Nr. 3330/91), um weiterhin ein verläßliches System für die Erstellung hochwertiger Statistiken zur Verfügung zu haben.

INTRASTAT (Verordening 3330/91) is ingesteld om ervoor te zorgen dat er ook na het verdwijnen op 1 november 1993 van de "binnengrenzen" van de Gemeenschap (en dus ook van de douanegegevens, die de basis van de statistische informatie over het intracommunautaire handelsverkeer vormen), een betrouwbaar instrument voorhanden zou blijven voor het verzamelen van statistische gegevens.


Zur Sanktionierung des Missbrauchs marktbeherrschender Stellungen wurden weitere Schritte unternommen. Gegen Telefónica und Distrigaz wurden Verfahren eingeleitet (siehe MEMO/06/91 und MEMO/06/197), und in einer abschließenden Entscheidung wurde gegen den Tomra-Konzern eine Geldbuße von 24 Mio. EUR verhängt (siehe IP/06/398).

Daarnaast werden stappen gezet om misbruiken van machtspositie te bestraffen: zo werden er zaken ingeleid tegen Telefónica en Distrigaz (zie MEMO/06/91 en MEMO/06/197) en kreeg de Tomra-groep in een eindbeschikking een geldboete van 24 miljoen EUR opgelegd (zie IP/06/398).


- Einige Postunternehmen würden außerdem gegen die Wettbewerbsregeln verstoßen, indem sie Sendungen, die nicht in dem Absendeland aufgegeben wurden, nicht weiterbefördern, mit Gebühren belegen oder wieder zurücksenden. Die Struktur der Zustellkosten der Postverwaltungen oder insbesondere der Endvergütungen war ein wichtiges Thema des Grünbuchs über die Postdienste (KOM(91) 476), das von der Kommission erstellt worden ist.

De structuur van de distributiekosten van de postadministraties, en in het bijzonder van de eindvergoedingen, is één van de belangrijkste onderwerpen van het door de Commissie opgestelde Groenboek (COM(91) 476) inzake postdiensten.




D'autres ont cherché : k nmd     91 wurden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'91 wurden' ->

Date index: 2021-09-05
w