Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «91 genannten landwirtschaftlichen » (Allemand → Néerlandais) :

75 % der förderfähigen Investitionen in den Mitgliedstaaten, die der Gemeinschaft am 1. Mai 2004 und am 1. Januar 2007 beigetreten sind, für die Umsetzung der Richtlinie 91/676/EWG des Rates vom 12. Dezember 1991 zum Schutz der Gewässer vor Verunreinigung durch Nitrat aus landwirtschaftlichen Quellen innerhalb eines Zeitraums von höchstens vier Jahren ab dem Beitritt gemäß Artikel 3 Absatz 2 und Artikel 5 Absatz 1 der genannten Richtlinie. ...[+++]

75 % van het bedrag aan subsidiabele investeringen die in de op 1 mei 2004 en op 1 januari 2007 tot de Gemeenschap toegetreden lidstaten met het oog op de tenuitvoerlegging van Richtlijn 91/676/EEG van de Raad van 12 december 1991 inzake de bescherming van water tegen verontreiniging door nitraten uit agrarische bronnen , overeenkomstig artikel 3, lid 2, en artikel 5, lid 1, van die richtlijn, worden gedaan binnen vier jaar na de toetredingsdatum.


(4a) Die Absätze 2, 3 und 4 gelten für das Ausbringen von Jauche und Gülle außerhalb des Geländes der in Anhang I Nummer 6.6 genannten Anlagen, mit Ausnahme der Gebiete im Anwendungsbereich der Richtlinie 91/676/EWG des Rates vom 12. Dezember 1991 zum Schutz der Gewässer vor Verunreinigung durch Nitrat aus landwirtschaftlichen Quellen.

4 bis. De leden 2, 3 en 4 zijn van toepassing op het uitrijden van dierlijke mest en drijfmest buiten het terrein van de in punt 6.6 van bijlage I bedoelde installatie, met uitzondering van de gebieden die vallen onder de reikwijdte van Richtlijn 91/676/EEG van de Raad van 12 december 1991 inzake de bescherming van water tegen verontreiniging door nitraten uit agrarische bronnen.


(4) Die Absätze 2 und 3 gelten für das Ausbringen von Jauche und Gülle außerhalb des Geländes der in Anhang I Nummer 6.6 genannten Anlagen, mit Ausnahme der Gebiete im Anwendungsbereich der Richtlinie 91/676/EWG des Rates vom 12. Dezember 1991 zum Schutz der Gewässer vor Verunreinigung durch Nitrat aus landwirtschaftlichen Quellen .

4. De leden 2 en 3 zijn van toepassing op het uitrijden van dierlijke mest en drijfmest buiten het terrein van de in punt 6.6 van bijlage I bedoelde installatie, met uitzondering van de gebieden die vallen onder de reikwijdte van Richtlijn 91/676/EEG van de Raad van 12 december 1991 inzake de bescherming van water tegen verontreiniging door nitraten uit agrarische bronnen .


75 % der förderfähigen Investitionen in den Mitgliedstaaten, die der Gemeinschaft am 1. Mai 2004 und am 1. Januar 2007 beigetreten sind, für die Umsetzung der Richtlinie 91/676/EWG des Rates vom 12. Dezember 1991 zum Schutz der Gewässer vor Verunreinigung durch Nitrat aus landwirtschaftlichen Quellen (14) innerhalb eines Zeitraums von höchstens vier Jahren ab dem Beitritt gemäß Artikel 3 Absatz 2 und Artikel 5 Absatz 1 der genannten Richtlinie. ...[+++]

75 % van het bedrag aan subsidiabele investeringen die in de op 1 mei 2004 en op 1 januari 2007 tot de Gemeenschap toegetreden lidstaten met het oog op de tenuitvoerlegging van Richtlijn 91/676/EEG van de Raad van 12 december 1991 inzake de bescherming van water tegen verontreiniging door nitraten uit agrarische bronnen (14), overeenkomstig artikel 3, lid 2, en artikel 5, lid 1, van die richtlijn, worden gedaan binnen vier jaar na de toetredingsdatum.


Im Anhang III 2b der Richtlinie 91/676/EWG des Rates zum Schutz der Gewässer vor Verunreinigung durch Nitrat aus landwirtschaftlichen Quellen ist vorgesehen, dass von der Höchstmenge von 170 kg N/ha aus Naturdünger abgewichen werden kann, wenn die abweichend festgelegten Mengen nicht die in Artikel 1 der Richtlinie genannten Ziele beeinträchtigen und anhand objektiver Kriterien begründet werden können.

Richtlijn 91/676/EEG van de Raad, betreffende de bescherming van water tegen verontreiniging door nitraten uit agrarische bronnen, voorziet in bijlage III, punt 2, onder b) in de mogelijkheid om van de grenswaarde voor mest van 170 kg N/ha af te wijken, indien de verschillende vastgestelde hoeveelheden geen afbreuk doen aan de in artikel 1 van de richtlijn aangegeven doelstellingen en gerechtvaardigd zijn aan de hand van objectieve criteria.


Die Verordnung (EG) Nr. 1935/95 des Rates (3) schreibt für die in Artikel 5 Absätze 3 und 5a der Verordnung (EWG) Nr. 2092/91 genannten Kategorien vor, daß nicht nach Artikel 6 erzeugten bzw. nicht nach Artikel 11 aus Drittländern eingeführten Zutaten landwirtschaftlichen Ursprungs in Anhang VI Teil C aufgenommen oder durch einen Mitgliedstaat vorläufig zugelassen werden müssen.

Overwegende dat bij Verordening (EEG) nr. 1935/95 van de Raad (3) met betrekking tot de in artikel 5, leden 3 en 5 bis, van Verordening (EEG) nr. 2092/91 vastgestelde categorieën is bepaald dat de ingrediënten van agrarische oorsprong die niet volgens de regels van artikel 6 worden geproduceerd of niet uit derde landen kunnen worden geïmporteerd overeenkomstig de voorschriften van artikel 11, in bijlage VI, deel C, moeten worden opgenomen of door een lidstaat voorlopig moeten worden toegestaan;


Damit die zuständigen Behörden geeignete Untersuchungen auf den in Artikel 3 Buchstabe d) dritter Gedankenstrich der Verordnung (EWG) Nr. 1601/91 genannten landwirtschaftlichen Äthylalkohol gemäß der Definition des Artikels 1 Absatz 3 Buchstabe h) der Verordnung (EWG) Nr. 1576/89 durchführen können, sind gemeinschaftliche Analysemethoden festzulegen.

Overwegende dat communautaire analysemethoden moeten worden vastgesteld om de bevoegde instanties in staat te stellen adequate controles uit te voeren met betrekking tot de in artikel 1, lid 3, onder h), van Verordening (EEG) nr. 1576/89 gedefinieerde en in artikel 3, onder d), derde streepje, van Verordening (EEG) nr. 1601/91 bedoelde ethylalcohol uit landbouwprodukten;


Die zum Nachweis des in Artikel 3 Buchstabe d) dritter Gedankenstrich der Verordnung (EWG) Nr. 1601/91 genannten, in Artikel 1 Absatz 3 Buchstabe h) der Verordnung (EWG) Nr. 1576/89 definierten landwirtschaftlichen Äthylalkohols dienenden gemeinschaftlichen Analysemethoden sind die im Anhang der Verordnung (EWG) Nr. 1238/92 beschriebenen Methoden.

De communautaire methoden voor de analyse van de in artikel 1, lid 3, onder h), van Verordening (EEG) nr. 1576/89 gedefinieerde en in artikel 3, onder d), derde streepje, van Verordening (EEG) nr. 1601/91 bedoelde ethylalcohol uit landbouwprodukten zijn die welke zijn opgenomen in de bijlage bij Verordening (EEG) nr. 1238/92.


Die Merkmale des landwirtschaftlichen Äthylalkohols sind in Anhang I der Verordnungen (EWG) Nr. 1576/89 und (EWG) Nr. 1601/91 beschrieben. Sie entsprechen den Bestandteilen, aus denen sich neutraler Alkohol gemäß der Definition zusammensetzt, die im Anhang I der Verordnung (EWG) Nr. 2046/89 des Rates vom 19. Juni 1989 zur Aufstellung allgemeiner Regeln für die Destillation von Wein und Nebenerzeugnissen der Weinbereitung (3) enthalten ist. Die im Weinsektor zum Nachweis von neutralem Alkohol anzuwendenden gemeinschaftlichen, in der Verordnung (EWG) Nr. 1238/92 der Kommission (4) genannten ...[+++]

Overwegende dat de kenmerken van ethylalcohol uit landbouwprodukten zijn beschreven in bijlage I bij Verordening (EEG) nr. 1576/89 en in bijlage I bij Verordening (EEG) nr. 1601/91; dat deze kenmerken identiek zijn aan de elementen waarmee neutrale alcohol is gedefinieerd in bijlage I bij Verordening (EEG) nr. 2046/89 van de Raad van 19 juni 1989 tot vaststelling van de algemene voorschriften voor de distillatie van wijn en bijprodukten van de wijnbereiding (3); dat het derhalve dienstig is de in de sector wijn toe te passen communautaire methoden voor de analyse van neutrale alcohol die zijn vastgesteld bij Verordening (EEG) nr. 1238/92 van de Commissie (4), ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'91 genannten landwirtschaftlichen' ->

Date index: 2021-02-10
w