Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die als Anlagegüter angesehen werden
Kraftfahrzeugsteuern auf Kraftfahrzeuge

Vertaling van "86 eg angesehen werden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Kosten von Umschliessungen, die für Zollzwecke als Einheit mit den betreffenden Waren angesehen werden

kosten van verpakkingsmiddelen die voor douanedoeleinden worden geacht met de goederen één geheel te vormen


Vermietungsdienstleistungen,die nicht als Produktion von Dienstleistungen angesehen werden

bepaalde vormen van verhuur die niet als productie van diensten worden beschouwd


die als Anlagegüter angesehen werden | Kraftfahrzeugsteuern auf Kraftfahrzeuge

motorrijtuigenbelasting betaald door productie-eenheden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Daraus ist zu schlussfolgern, dass eine zweite Verlängerung der Frist aufgrund der angefochtenen Bestimmung nur dann zulässig ist, wenn die Bearbeitung des Antrags auf Familienzusammenführung tatsächlich derart langwierige Ermittlungstätigkeiten erfordert hat, dass sie als Ausnahmefall im Sinne von Artikel 5 Absatz 4 der Richtlinie 2003/86/EG angesehen werdennnen.

Daaruit volgt dat, op grond van de bestreden bepaling, een tweede verlenging van de termijn slechts kan worden toegelaten indien de behandeling van de aanvraag tot gezinshereniging dermate langdurige onderzoeksdaden heeft gevergd dat zij als bijzondere omstandigheden in de zin van artikel 5, lid 4, van de richtlijn 2003/86/EG kunnen worden beschouwd.


Unter Berücksichtigung dessen, dass die Pflegetätigkeiten in Tagesbetreuungszentren und in Nachtbetreuungszentren keinen Hauptbestandteil der Gesamtheit der dort angebotenen Dienstleistungen darstellen, können diese Zentren nicht als Gesundheitsdienstleistungen im Sinne von Artikel 2 Absatz 2 Buchstabe f der Richtlinie 2006/123/EG angesehen werden.

Ermee rekening houdend dat de zorgactiviteiten die worden verzekerd in de centra voor dagopvang en in de centra voor nachtopvang, geen hoofdbestanddeel vormen van alle daar aangeboden diensten, kunnen die centra niet worden beschouwd als diensten van de gezondheidszorg in de zin van artikel 2, lid 2, onder f), van de richtlijn 2006/123/EG.


Solche Einkommensbedingungen sind ausdrücklich zugelassen gemäß Artikel 7 Absatz 1 Buchstabe c der Richtlinie 2003/86/EG und werden durch den Europäischen Gerichtshof als zulässig erachtet (EuGH, 4. März 2010, C-578/08, Chakroun, Randnr. 42; 6. Dezember 2012, C-356/11 und 357/11, Maahanmuuttovirasto, Randnr.

Dergelijke inkomensvereisten worden uitdrukkelijk toegelaten door artikel 7, lid 1, onder c), van de richtlijn 2003/86/EG en worden door het Hof van Justitie als toelaatbaar beschouwd (HvJ, 4 maart 2010, C-578/08, Chakroun, punt 42; 6 december 2012, C-356/11 en 357/11, Maahanmuuttovirasto, punt 71).


Die Kommission bestätigt, dass die Beiträge der Mitgliedstaaten zum EFSI bei der Festlegung der Konsolidierung im Rahmen der präventiven oder der korrektiven Komponente des Pakts nicht berücksichtigt werden, da sie als „einmalige Maßnahmen“ angesehen werden können und derlei Maßnahmen bei der Bewertung der strukturellen Konsolidierungsbemühungen nicht einbezogen werden.

Zij bevestigt dat de bijdragen van de lidstaten aan het EFSI niet meegerekend zullen worden bij het bepalen van de budgettaire aanpassing, noch in het preventieve noch in het corrigerende deel van het pact, omdat deze bijdragen kunnen worden beschouwd als „eenmalige maatregelen” die afgetrokken worden voor de beoordeling van de structurele begrotingsinspanning.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Schliesslich könnten die angefochtenen Bestimmungen möglicherweise als indirekt diskriminierende Massnahmen im Sinne von Artikel 24 der vorerwähnten Richtlinie 2004/38/EG angesehen werden, da das Erfordernis einer ausreichenden Bindung zur Gemeinde durch Nichtansässige vielleicht schwieriger zu erfüllen ist.

Tot slot zouden de bestreden bepalingen mogelijkerwijs kunnen worden aangemerkt als indirect discriminerende maatregelen in de zin van artikel 24 van de voormelde richtlijn 2004/38/EG, doordat de vereiste van een voldoende band met de gemeente wellicht moeilijker zal worden vervuld door niet-ingezetenen.


In diesem Kontext kann das bloße Bestehen von Rechtsvorschriften, nach denen homosexuelle Handlungen unter Strafe gestellt sind, nicht als so schwerwiegende Beeinträchtigung angesehen werden, dass sie als Verfolgungshandlung angesehen werden könnte.

Daarentegen kan een gevangenisstraf voor homoseksuele handelingen op zich wel een daad van vervolging vormen, mits deze straf daadwerkelijk wordt toegepast.


In diesem Zusammenhang weist der Gerichtshof darauf hin, dass die Informationen, die den Anzeigetafeln verschiedener Bahnhöfe entnommen werden können, nicht als vertraulich oder sensibel angesehen werden können, was ihrer Weitergabe an die verschiedenen betroffenen Eisenbahnunternehmen entgegenstehen würde.

In die context stelt het Hof vast dat de informatie die in de stations op informatieborden wordt weergegeven, niet kan worden beschouwd als vertrouwelijke of gevoelige informatie die niet mag worden onthuld aan de verschillende betrokken spoorwegondernemingen.


Die Gemeinden oder die Gemeindevereinigungen, die ein Krematorium errichten oder führen, können nicht als Unternehmen angesehen werden, die mit Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse im Sinne von Artikel 86 Absatz 2 des EG-Vertrags betraut sind, so dass diese Bestimmung im vorliegenden Fall nicht anwendbar ist.

De gemeenten of intergemeentelijke samenwerkingsverbanden die een crematorium oprichten of beheren, kunnen niet worden beschouwd als ondernemingen belast met het beheer van diensten van algemeen economisch belang in die zin van artikel 86, lid 2, van het E.G.-Verdrag, zodat die bepaling in casu geen toepassing vindt.


Die staatliche Beihilfe, die für Umweltschutzinvestitionen gewährt werden kann, ist nachArtikel 3 des Gemeinschaftskodexes fürBeihilfen an die Eisen- und Stahlindustrie zu berechnen, wonach Beihilfen, mit denen die Anpassung von mindestens zwei Jahre vor Inkraftsetzung der neuen gesetzlichen Umweltschutznormen in Betrieb genommenen Anlagen an diese Normen erleichtert werden soll, als mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar angesehen werden können.

De staatssteun die voor mmilieu-investeringen kan worden toegestaan zal worden berekend aan de hand van artikel 3 van de Staalsteuncode, dat bepaalt dat aan staalbedrijven verleende steun om installaties, die althans twee jaar vóór de invoering van nieuwe wettelijke milieuvereisten in bedrijf zijn gesteld, in overeenstemming daarmee te brengen, verenigbaar kan worden geacht met de gemeenschappelijke markt.


Staatliche Beihilfe Nr. C 15/94 Die Kommission hat heute entschieden, daß eine Beihilfe des portugiesischen Staates zugunsten der Fluggesellschaft TAP als mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar angesehen werden kann, sofern bestimmte Bedingungen erfüllt werden; die Beihilfe soll in Form einer Kapitalerhöhung um 180 Milliarden Escudos (in vier Raten zwischen 1994 und 1997), in Form von Darlehensbürgschaften und in Form einer Steuerbefreiung gewährt werden.

Staatssteun nr. C 15/94 De Commissie heeft vandaag besloten om de steun die de Portugese regering aan TAP wil geven te beschouwen als verenigbaar met de gemeenschappelijke markt. De steun zal worden gegeven in de vorm van een kapitaalverhoging van 180 miljard escudo's (betaling in vier fasen in de periode 1994-1997), leninggaranties en belastingvrijstelling voor TAP, mits aan bepaalde voorwaarden wordt voldaan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'86 eg angesehen werden' ->

Date index: 2024-05-25
w