Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "851 ewg vorgesehenen neuen " (Duits → Nederlands) :

Das Europäische Parlament kann sich im Rahmen der in den Absätzen 3 und 4 des neuen Artikels 5 a des revidierten Beschlusses 1999/468/EWG festgelegten Fristen und Bedingungen gegen die in Erwägung gezogenen „quasi-legislativen“ Maßnahmen aussprechen, falls es der Auffassung ist, dass diese Maßnahmen über die in dem Basisrechtsakt vorgesehenen Durchführungsbefugnisse hinausgehen oder mit dem Ziel und dem Inhalt des Basisrechtsakts nicht vereinbar sind oder aber gegen die Grundsätze der Subsidiarität oder Verhältnismäßigkeit verstoßen.

Het Europees Parlement kan bezwaar maken tegen de beoogde "quasi-wetgevende maatregelen" binnen de termijnen en volgens de voorwaarden die zijn vastgesteld in de leden 3 en 4 van het nieuwe artikel 5 bis van Besluit 1999/468/EEG zoals gewijzigd, wanneer het Parlement van menig is dat deze maatregelen de uitvoeringsbevoegdheden waarin het basisbesluit voorziet, overschrijden, of niet verenigbaar zijn met het doel of de inhoud van het basisbesluit of niet stroken met het subsidiariteits- of het evenredigheidsbeginsel.


(22a) Es sollte die Möglichkeit bestehen, Übergangsvorschriften zu erlassen, um den Übergang von dem System der Verordnung (EWG) Nr. 1600/92 des Rates zu dem in dieser Verordnung vorgesehenen neuen System zu erleichtern, damit es im Fall von Verlängerungen bestehender Maßnahmen nicht zu Unterbrechungen kommt.

(22 bis) Er moet in de mogelijkheid worden voorzien om overgangsbepalingen vast te stellen ter vergemakkelijking van de overgang van de regeling zoals neergelegd in Verordening (EEG) 1600/92 van de Raad , naar de nieuwe regeling van de onderhavige verordening, om ervoor te zorgen dat er geen discontinuïteit optreedt ingeval van verlenging van de bestaande maatregelen.


(20a) Es sollte die Möglichkeit bestehen, Übergangsvorschriften zu erlassen, um den Übergang von dem System der Verordnung (EWG) Nr. 1601/92 des Rates zu dem in dieser Verordnung vorgesehenen neuen System zu erleichtern, damit es im Fall von Verlängerungen bestehender Maßnahmen nicht zu Unterbrechungen kommt.

(20 bis) Er moet in de mogelijkheid worden voorzien om overgangsbepalingen vast te stellen ter vergemakkelijking van de overgang van de regeling zoals neergelegd in Verordening (EEG) 1601/92 van de Raad , naar de nieuwe regeling van de onderhavige verordening, om ervoor te zorgen dat er geen discontinuïteit optreedt ingeval van verlenging van de bestaande maatregelen.


(18a) Es sollte die Möglichkeit bestehen, Übergangsvorschriften zu erlassen, um den Übergang von dem System der Verordnung (EWG) Nr. 3763/91 zu dem in dieser Verordnung vorgesehenen neuen System zu erleichtern, damit es im Fall von Verlängerungen bestehender Maßnahmen nicht zu Unterbrechungen kommt.

(18 bis) Er moet in de mogelijkheid worden voorzien om overgangsbepalingen vast te stellen ter vergemakkelijking van de overgang van de regeling zoals neergelegd in Verordening (EEG) nr. 3763/91, naar de nieuwe regeling van de onderhavige verordening, om ervoor te zorgen dat er geen discontinuïteit optreedt ingeval van verlenging van de bestaande maatregelen.


(40) Aufgrund der vorgesehenen Änderungen und neuen Bestimmungen sind die Verordnungen (EWG) Nr. 3508/92 des Rates , (EG) Nr. 1577/96 des Rates vom 30. Juli 1996 zur Festlegung einer Sondermaßnahme zugunsten bestimmter Körnerleguminosen und (EG) Nr. 1251/1999 des Rates vom 17. Mai 1999 zur Einführung einer Stützungsregelung für Erzeuger bestimmter landwirtschaftlicher Kulturpflanzen aufzuheben.

(40) Als gevolg van de bovengenoemde wijzigingen en nieuwe bepalingen moeten de Verordeningen van de Raad (EEG) nr. 3508/92, (EG) nr. 1577/96 van 30 juli 1996 tot invoering van een bijzondere maatregel voor bepaalde zaaddragende leguminosen en (EG) nr. 1251/1999 van 17 mei 1999 tot instelling van een steunregeling voor producenten van bepaalde akkerbouwgewassen worden ingetrokken.


Das gleiche gilt, wenn ein Mitgliedstaat oder die Kommission der Meinung ist, daß eine der in Kapitel VI der Richtlinie 81/851/EWG vorgesehenen Maßnahmen in bezug auf das betreffende Tierarzneimittel angewendet werden sollte, oder wenn der Ausschuß für Tierarzneimittel gemäß Artikel 42 ein Gutachten in diesem Sinne abgegeben hat.

Hetzelfde geldt indien een Lid-Staat of de Commissie van oordeel is dat ten aanzien van het betrokken geneesmiddel een van de in hoofdstuk VI van Richtlijn 81/851/EEG bedoelde maatregelen moet worden genomen, of indien het Comité voor geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik overeenkomstig artikel 42 een advies in die zin heeft uitgebracht.


Bis zu dem Tag, an dem die Mitgliedstaaten den in Artikel 4 Absatz 3 der Richtlinie 81/851/EWG vorgesehenen neuen Vorschriften nachkommen müssen, gelten die einzelstaatlichen Vorschriften betreffend die vorgenannten Bedingungen unter Beachtung der allgemeinen Bestimmungen des Vertrages weiter.

Tot de datum waarop de Lid-Staten aan de nieuwe voorschriften van artikel 4, lid 3, van Richtlijn 81/851/EEG moeten voldoen, blijven de nationale voorschriften betreffende de bovengenoemde voorwaarden van toepassing met inachtneming van de algemene bepalingen van het Verdrag.


- dem Tierarzt unter den in Artikel 4 Absatz 3 der Richtlinie 81/851/EWG vorgesehenen Bedingungen gestatten, in Eigenverantwortung und auf Verschreibung Fütterungsarzneimittel aus mehreren zugelassenen Arzneimittelvormischungen herstellen zu lassen, sofern es für die zu behandelnde Krankheit oder für die betreffende Tierart kein zugelassenes spezifisches Heilmittel als Vormischung gibt.

- de dierenarts onder de voorwaarden van artikel 4, lid 3, van Richtlijn 81/851/EEG, vergunning verlenen om onder zijn verantwoordelijkheid en op voorschrift diervoeders met medicinale werking te laten bereiden uit meer dan één toegelaten voormengsel met medicinale werking, op voorwaarde dat er geen specifiek toegelaten therapeutische agens in de vorm van een voormengsel voor de te behandelen ziekte of voor de betrokken soort bestaat.


Bevor die Behörden der Mitgliedstaaten eine Entscheidung über die Zulassung, den Widerruf einer Zulassung oder, vorbehaltlich des Artikels 4 Absatz 2, die Aussetzung einer Zulassung der im Anhang aufgelisteten Arzneimittel treffen, befassen sie nach den Artikeln 2, 3 und 4 die in Artikel 8 der Richtlinie 75/319/EWG und Artikel 16 der Richtlinie 81/851/EWG vorgesehenen Ausschüsse.

De instanties van de Lid-Staten winnen overeenkomstig de artikelen 2, 3 en 4 het advies in van de Comités genoemd in artikel 8 van Richtlijn 75/319/EEG en in artikel 16 van Richtlijn 81/851/EEG, alvorens zij besluiten nemen betreffende de verlening, de intrekking of, onder voorbehoud van artikel 4, lid 2, de schorsing van een vergunning voor het in de handel brengen van de op de lijst in de bijlage geplaatste geneesmiddelen.


(4) Der Auftragnehmer muß die Grundsätze und Leitlinien der Guten Herstellungspraxis einhalten und sich den in Artikel 34 der Richtlinie 81/851/EWG vorgesehenen Inspektionen durch die zuständigen Behörden unterwerfen.

4. De opdrachtnemer dient te handelen in overeenstemming met de beginselen en richtsnoeren van de ter zake dienende goede praktijken bij het vervaardigen en dient zich te onderwerpen aan inspecties door de bevoegde instanties bedoeld in artikel 34 van Richtlijn 81/851/EEG.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'851 ewg vorgesehenen neuen' ->

Date index: 2025-06-19
w