Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «81 ewg darin geht » (Allemand → Néerlandais) :

Es handelt sich um eine Mitteilung über alternative Kraftstoffe für den Straßenverkehr und zwei Vorschläge für Richtlinien, eine zur Förderung der Verwendung von Biokraftstoffen im Verkehr und eine andere zur Änderung der Richtlinie 92/81/EWG; darin geht es um die Möglichkeit, auf bestimmte Kohlenwasserstoffe, die Biokraftstoffe enthalten, und auf Biokraftstoffe einen geringeren Steuersatz anzuwenden.

Het betreft een mededeling over alternatieve brandstoffen voor het wegvervoer en twee voorstellen voor een richtlijn, een tot bevordering van het gebruik van biotransportbrandstoffen, en een tot wijziging van richtlijn 92/81/EEG wat betreft de mogelijkheid een verlaagd accijnstarief toe te passen op bepaalde minerale oliën die biobrandstoffen bevatten en op biobrandstoffen.


32. fordert die Mitgliedstaaten auf, die Probleme zu regeln, die auch nach der Umsetzung der Richtlinie 92/85/EWG fortbestehen und sich zusammen mit den Sozialpartnern an den bewährten Verfahren zu orientieren bezüglich der Dauer des Mutterschaftsurlaubs – je nach Mitgliedstaat zwischen 14 und 28 Wochen – und des darin enthaltenen obligatorischen Zeitraums, des fortgezahlten Gehaltsniveaus während des Mutterschaftsurlaubs und des Rechts der betroffenen Arbeitnehmerinnen auf berufliche Wiedereingliederung; fordert die Mitgliedstaaten ferner auf, sich an den bewährten Verfahren zu orientieren, wenn es um Vaterschaftsurlaub und Elternurlau ...[+++]

32. dringt er bij de lidstaten op aan de problemen op te lossen die nog bestaan na de omzetting van Richtlijn 92/85/EEG en zich in samenwerking met de sociale partners te laten leiden door de beste methoden wat betreft de duur van het moederschapsverlof dat per lidstaat uiteenloopt van 14 tot 28 weken, het verplichte gedeelte daarvan, het niveau van de beloning tijdens het verlof en het recht van de betrokken werkneemsters om terug te keren in hun baan; roept de lidstaten voorts op zich tevens door de beste methoden te laten leiden w ...[+++]


Aus den Vorarbeiten geht hervor, dass die Zielsetzung des Gesetzge bers darin bestand, durch eine spezifische Gesetzgebung gegen die Missbräuche vorzuge hen, die auf dem Gebiet der Ehevermitt lung aufgetreten waren, da diese Missbräuche die Würde des Menschen verletzen konnten und die Notwendigkeit deutlich geworden war, einen der beiden Vertragspartner, der « sich gegenüber den Ehever mittlungs büros häufig in einer unterlege nen Stellung befindet », zu schützen (Parl. Dok., Kammer, 1991-1992, Nr. 81/6, S. 9).

Blijkens de parlementaire voorbereiding bestond het door de wetgever nagestreefde doel erin met een specifieke wetgeving te reageren tegen de misbruiken die zich in het domein van de huwelijksbemiddeling hadden voorgedaan omdat die misbruiken konden indruisen tegen de menselijke waardigheid en het noodzakelijk leek één van de partijen bij de overeenkomst te beschermen, namelijk de klant die « vaak in een zeer zwakke positie staat ten overstaan van het huwelijksbureau » (Parl. St., Kamer, 1991-1992, nr. 81/6, p. 9).


Gemäss dem ersten Teil des Klagegrundes unterlägen die in Belgien niedergelassenen Tierärzte aufgrund der angefochtenen Bestimmung einer unzulässigen ungleichen Behandlung, und zwar einerseits gegenüber den in Belgien niedergelassenen Apothekern, die eine öffentliche Apotheke führten, und andererseits gegenüber den in den Nachbarländern niedergelassenen Tierärzten, « die der Zuständigkeit ihrer eigenen nationalen Gesetzgebung unterliegen, wonach solche fallweise nach Rezept zubereiteten Arzneimittel unter bestimmten Bedingungen doch zugelassen sind unter Einhaltung der Artikel 2, 4 und 24 der EWG-Richtlinie 81/851/EWG vom 28. September 1981 (und des darin ...[+++]esehenen Zulassungssystems, das nicht den Apotheken vorbehalten ist) (was vor allem in den Grenzgebieten, insbesondere was die Heimtiere betrifft, zur Folge hat, dass man die unmittelbar an der anderen Seite der Grenze niedergelassenen Tierärzte häufig in Anspruch nimmt), und die auch, ohne in unserem Land niedergelassen zu sein, frei ihre Leistungen als Tierarzt erbringen können, wenn sie in einem anderen Mitgliedstaat niedergelassen sind und die Bedingungen von Kapitel III des königlichen Erlasses vom 23. Juni 1981 über Massnahmen zur Erleichterung der tatsächlichen Ausübung des Niederlassungsrechts und der freien Erbringung von Dienstleistungen der Tierärzte in seiner jetzigen abgeänderten Fassung (siehe Artikel 1 § 1 Nr. 2 dieses königlichen Erlasses) erfüllen, das heisst mittels der in Artikel 4 § 1 desselben königlichen Erlasses vorgesehen Erklärung, und selbst, wenn es sich nicht um regelmässige Leistungen handelt, ohne im besonderen Register des zuständigen Regionalrates der Tierärztekammer eingetragen zu sein ».

Volgens het eerste onderdeel van het middel ondergaan de in België gevestigde dierenartsen door de bestreden bepaling een ongeoorloofde ongelijke behandeling ten opzichte van, enerzijds, de in België gevestigde apothekers die een publieke officina houden en, anderzijds, de in de buurlanden gevestigde dierenartsen « die ressorteren onder hun eigen nationale wetgeving, alwaar dergelijke ex tempore bereidingen onder verschillende voorwaarden, in acht genomen de artikelen 2, 4 en 24 van de EEG-richtlijn 81/851/EEG van 28 september 1981 (en het aldaar bepaalde vergunningsstelsel, dat niet voorbehouden is aan apothekers) wel zijn toegelaten (h ...[+++]


Aus den Vorarbeiten geht hervor, dass die Zielsetzung des Gesetzgebers darin bestand, durch eine spezifische Gesetzgebung gegen die Missbräuche vorzugehen, die auf dem Gebiet der Ehevermittlung aufgetreten waren, da diese Missbräuche die Würde des Menschen verletzen konnten und die Notwendigkeit deutlich geworden war, einen der beiden Vertragspartner, der « sich gegenüber den Ehevermittlungsbüros häufig in einer unterlegenen Stellung befindet », zu schützen (Parl. Dok., Kammer, 1991-1992, Nr. 81/6, S. 9).

Blijkens de parlementaire voorbereiding bestond het door de wetgever nagestreefde doel erin met een specifieke wetgeving te reageren tegen de misbruiken die zich in het domein van de huwelijksbemiddeling hadden voorgedaan omdat die misbruiken konden indruisen tegen de menselijke waardigheid en het noodzakelijk leek één van de partijen bij de overeenkomst te beschermen, namelijk de klant die « vaak in een zeer zwakke positie staat ten overstaan van het huwelijksbureau » (Gedr. St., Kamer, 1991-1992, nr. 81/6, p. 9).


a) den Entwurf der Zusammenfassung der Merkmale des Tierarzneimittels gemäß Artikel 5a der Richtlinie 81/851/EWG; erforderlichenfalls wird darin Unterschieden bei den Veterinärbedingungen in den Mitgliedstaaten Rechnung getragen;

a) de ontwerp-samenvatting van de produktkenmerken, als omschreven in artikel 5 bis van Richtlijn 81/851/EEG; indien nodig worden daarin de verschillen in de in de Lid-Staten heersende veterinaire omstandigheden aangegeven;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'81 ewg darin geht' ->

Date index: 2025-02-13
w