Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «77 erwähnten fristen können » (Allemand → Néerlandais) :

Die in Absatz 1 erwähnten Fristen können vom Gemeindekollegium um dreißig Tage verlängert werden.

De in het eerste lid bedoelde termijnen kunnen door het gemeentecollege met dertig dagen verlengd worden.


Die in Paragraph 3 erwähnten Fristen können durch gemeinsamen Beschluss der Umweltverwaltung und der Raumordnungs- und Städtebauverwaltung verlängert werden.

De in § 3 bedoelde termijnen mogen bij gezamenlijke beslissing van de besturen Leefmilieu en Ruimtelijke Ordening en Stedenbouw verlengd worden.


Aufgrund von Artikel 78 des Gesetzes vom 5. Mai 2014 über die Internierung können gegen die Entscheidungen der Kammer zum Schutz der Gesellschaft in Bezug auf die Gewährung, die Ablehnung oder den Widerruf der Haftlockerung, der elektronischen Überwachung, der probeweisen Freilassung und der vorzeitigen Freilassung im Hinblick auf das Entfernen aus dem Staatsgebiet oder im Hinblick auf die Übergabe und in Bezug auf die Revision der an die erwähnten Modalitäten gebundenen Sonderbedingungen sowie gegen die endgültige Freilassung und ge ...[+++]

Krachtens artikel 78 van de wet van 5 mei 2014 betreffende de internering staat tegen de beslissingen van de kamer voor de bescherming van de maatschappij met betrekking tot de toekenning, de afwijzing of de herroeping van de beperkte detentie, het elektronisch toezicht, de vrijstelling op proef en de vervroegde invrijheidstelling met het oog op de verwijdering van het grondgebied of met het oog op de overlevering en tot de herziening van de aan genoemde modaliteiten gekoppelde bijzondere voorwaarden, met betrekking tot de definitieve invrijheidstelling, alsmede tegen de beslissing tot internering van een veroordeelde overeenkomstig arti ...[+++]


Die in den Artikeln 71 und 72 erwähnten Fristen können im Einvernehmen beider Parteien verlängert werden.

De termijnen bedoeld in de artikelen 71 en 72 kunnen in onderling overleg met de betrokken partijen verlengd worden.


8. Die verschiedenen Tarife werden auf der Grundlage einer einheitlichen Struktur auf dem Gebiet, das aus dem Netz des Verteilernetzbetreibers versorgt wird, gestaltet. Im Falle einer Fusion zwischen Verteilernetzbetreibern können auf jedem geografischen Gebiet, das aus den Netzen der ehemaligen Verteilernetzbetreiber versorgt wird, weiterhin verschiedene Tarife angewandt werden, damit die mit der Fusion beabsichtigte Rationalisierung ermöglicht wird. 9. Die normale Verzinsung der in die regulierten Aktiva investierten Kapitalien muss es den Verteilernetzbetreibern ermöglichen, die für die Ausführung ihrer Aufträge erforderlichen Investi ...[+++]

In geval van fusie van distributienetbeheerders, kunnen verschillende tarieven verder worden toegepast in elke geografische zone die is aangesloten door de voormalige distributienetbeheerders, om de door de fusie beoogde rationalisering mogelijk te maken; 9° de normale vergoeding van in de gereguleerde activa geïnvesteerde kapitalen moet de netbeheerder toelaten om de noodzakelijke investeringen voor de uitoefening van zijn opdrachten [te doen]; 10° de nettokosten voor de openbare dienstverplichtingen die worden opgelegd door de wet, het decreet of de ordonnantie en hun uitvoeringsbesluiten, en die niet worden gefinancierd door belasti ...[+++]


Die in den Artikeln 76 und 77 erwähnten Fristen können im Einvernehmen beider Parteien verlängert werden.

De termijnen bedoeld in de artikelen 76 en 77 kunnen in onderling overleg met de betrokken partijen verlengd worden.


« Die in Artikel 93 erwähnten Fristen können in diesem Fall durch einen Beschluss der zuständigen Behörde verlängert werden; dieser Beschluss wird dem Antragsteller und, ausser in den in Artikel 81 § 2 Absätze 2 und 3 erwähnten Fällen, dem technischen Beamten und dem beauftragten Beamten zugesandt.

« De termijnen bedoeld in artikel 93 kunnen in dit geval verlengd worden bij beslissing van de bevoegde overheid, die gestuurd wordt naar de aanvrager, en behalve in de gevallen bedoeld in artikel 81, § 2, tweede en derde lid, naar de technisch ambtenaar en de gemachtigde ambtenaar.


Die in diesem Artikel erwähnten Fristen können im gegenseitigen Einvernehmen beider Parteien verlängert werden.

De termijnen bedoeld in dit artikel kunnen in onderling overleg met de betrokken partijen verlengd worden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'77 erwähnten fristen können' ->

Date index: 2025-04-30
w