Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atemstromstärke bei 75% der Vitalkapazität
Atemstromstärke im Endteil
FEF75
Für Zeremonien vorgesehene Orte vorbereiten
Für die Illustration vorgesehene Texte analysieren
Maximaler exspiratorischer Fluß bei 75%
Mittelexspiratorischer Fluß bei 75% der Vk
Vorgesehener Sitz
Vorgesehenes Enddatum des Arbeitsvertrags
Zur Sprengung vorgesehene Bereiche untersuchen

Vertaling van "75 vorgesehen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Atemstromstärke bei 75% der Vitalkapazität | Atemstromstärke im Endteil | FEF75 | maximaler exspiratorischer Fluß bei 75% | mittelexspiratorischer Fluß bei 75% der Vk

expiratore ademstroomsnelheid bij 75% van de(geforceerde)vitale capaciteit(FVC) | FEF 25%FVC | MEF 75% FVC


vorgesehenes Enddatum des Arbeitsvertrags

voorziene einddatum van de arbeidsovereenkomst


für Zeremonien vorgesehene Orte vorbereiten

ceremoniële locaties gereedmaken


zur Sprengung vorgesehene Bereiche untersuchen

mogelijk explosiegebied onderzoeken


für die Illustration vorgesehene Texte analysieren

teksten analyseren die moeten worden geïllustreerd




Vorbereitungsausschuß für die im Jahr 2000 vorgesehene Überprüfungskonferenz der Vertragsparteien des Vertrags über die Nichtverbreitung von Kernwaffen

commissie ter voorbereiding van de in 2000 te houden toetsingsconferentie van de partijen bij het Verdrag inzake de niet-verspreiding van kernwapens
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« Arbeitnehmer, die am 31. Dezember 2013 Anspruch auf eine Kündigungsfrist haben, die kürzer ist als das im kollektiven Arbeitsabkommen Nr. 75 vorgesehene allgemeine Minimum (weil diese kürzeren Fristen in ihrem Sektor im Nachhinein vereinbart wurden), werden sofort zu den längeren Fristen übergehen, die auch bereits zuvor auf sie Anwendung fanden; für sie werden die im kollektiven Arbeitsabkommen Nr. 75 festgelegten Kündigungsfristen also rückwirkend gelten.

« Werknemers die op 31 december 2013 aanspraak maken op een opzeggingstermijn die lager ligt dan het in cao nr. 75 vervatte algemeen minimum (omdat deze lagere termijnen in hun sector naderhand werden afgesproken) zullen meteen overstappen naar de hogere termijnen die op hen vroeger ook al van toepassing waren : voor hen zullen de opzeggingstermijnen bepaald bij cao nr. 75 dus retroactief gelden.


So ist in der Richtlinie 2010/75/EU eine Verpflichtung zur regelmäßigen Überprüfung und Aktualisierung der Genehmigungsauflagen durch die zuständige Behörde vorgesehen (Artikel 21).

Zo voorziet de richtlijn 2010/75/EU in een verplichting tot geregelde toetsing en bijstelling van de vergunningsvoorwaarden door de bevoegde autoriteit (artikel 21).


In seinen Entscheiden Nrn. 73/92, 43/93, 44/95 und 75/95 hat der Gerichtshof darüber geurteilt, ob mit dem Grundsatz der Gleichheit und Nichtdiskriminierung Artikel 92 Absatz 2 des Mehrwertsteuergesetzbuches vereinbar ist, in dem eine ähnliche Regelung vorgesehen ist.

Bij zijn arresten nrs. 73/92, 43/93, 44/95 en 75/95 heeft het Hof uitspraak gedaan over de bestaanbaarheid, met het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie, van artikel 92, tweede lid, van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde (hierna : BTW-Wetboek), dat in een soortgelijke regeling voorziet.


- Dieselben Bestimmungen verstossen nicht gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention und mit den Artikeln 20 und 21 der Charta der Grundrechte der Europäischen Union, wenn sie dahingehend ausgelegt werden, dass sie es dem Appellationshof Brüssel erlauben, die Modalitäten der gerichtlichen Prüfung zu bestimmen, die im vorerwähnten Artikel 75 vorgesehen ist, vorkommendenfalls unter Berücksichtigung der Artikel 131 und 235bis des Strafprozessgesetzbuches.

- Dezelfde bepalingen schenden de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en met de artikelen 20 en 21 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, niet, indien zij worden geïnterpreteerd in die zin dat zij het Hof van Beroep te Brussel toestaan de modaliteiten te bepalen van de jurisdictionele toetsing waarin het voormelde artikel 75 voorziet, rekening houdend met, in voorkomend geval, de artikelen 131 en 235bis van het Wetboek van strafvordering.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Artikel 29 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 1260/1999 des Rates über die Strukturfonds für den Zeitraum 2000–2006 war im Fall der Gebiete in äußerster Randlage sowie im Fall der griechischen Inseln in Randlage die Möglichkeit der Beteiligung der Gemeinschaft an Finanzierungen bis zu einem Satz von 85 % (im Gegensatz zur normalen Obergrenze von 75 %) vorgesehen.

Artikel 29, lid 3 van Verordening (EG) nr. 1260/1999 van de Raad inzake de Structuurfondsen voor de periode 2000-2006 voorzag in de mogelijkheid van medefinanciering door de Gemeenschap tot een percentage van 85 procent (in tegenstelling tot het normale plafond van 75 procent) voor de ultraperifere regio’s en de perifere Griekse eilanden.


Um dies zu erreichen, müsste die Kommission gewährleisten, dass die gemäß Artikel 75 vorgesehene Investitionsfazilität angewandt wird.

Om dit te verwezenlijken, dient de Commissie erop toe te zien dat de investeringsfaciliteit die uit hoofde van artikel 75 is opgericht, in acht wordt genomen.


4. fordert die Kommission auf, unverzüglich Maßnahmen zur Anwendung der Bestimmungen von Artikel 50 des Abkommens von Cotonou zu ergreifen, zu gewährleisten, dass die gemäß Artikel 75 vorgesehene Investitionsfazilität einen verbindlichen Durchsetzungs-, Überwachungs- und Beschwerdemechanismus zur Sicherstellung der Einhaltung der grundlegenden Arbeitsnormen enthält, sowie die Einhaltung der arbeitsrechtlichen Vorschriften des APS sicherzustellen und dem Parlament regelmäßig über diese Fragen Bericht zu erstatten;

4. verzoekt de Commissie onmiddellijk maatregelen te treffen om de bepalingen van artikel 50 van de Overeenkomst van Cotonou ten uitvoer te leggen, ervoor te zorgen dat de uit hoofde van artikel 75 ingestelde investeringsfaciliteit een bindend mechanisme voor de handhaving, het toezicht en de afhandeling van klachten bevat om te garanderen dat de partijen zich houden aan de fundamentele arbeidsnormen, ervoor te zorgen dat de arbeidsbepalingen van het APS in acht worden genomen en regelmatig verslag terzake uit te brengen aan het Parlement;


Abweichungen von dieser Vorschrift können jedoch nach dem Verfahren des Artikels 75 vorgesehen werden, sofern Bedingungen festgelegt werden, die gleichwertige Garantien bieten.

Van deze regel kan evenwel volgens de procedure van artikel 75 worden afgeweken, mits er voorwaarden worden vastgesteld die gelijkwaardige waarborgen bieden.


Diese Kaution ersetzt die in Artikel 7 der Verordnung (EWG) Nr. 2041/75 vorgesehene Kaution.

Deze waarborg vervangt de waarborg bedoeld in artikel 7 van Verordening ( EEG ) nr . 2041/75 .


(2) Für die Einfuhren aus anderen Drittländern als Griechenland wird die Lizenz erteilt, sobald der Importeur der zuständigen Behörde die in Artikel 2 der Verordnung (EWG) Nr. 2041/75 vorgesehene Angabe mitgeteilt hat oder sobald er beantragt hat, daß in den Feldern 13 und 14 der Vermerk "Drittländer" angebracht wird.

2 . Voor de invoer uit andere derde landen dan Griekenland wordt het certificaat afgegeven zodra de belanghebbende aan de bevoegde instantie de in artikel 2 van Verordening ( EEG ) nr . 2041/75 bedoelde aanduiding heeft verstrekt of heeft verzocht om aanbrenging van de vermelding " derde land " in de vakken 13 en 14 van het certificaat .




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'75 vorgesehen' ->

Date index: 2021-01-05
w