Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atemstromstärke bei 75% der Vitalkapazität
Atemstromstärke im Endteil
Dipolschall
FEF75
Maximaler exspiratorischer Fluß bei 75%
Mittelexspiratorischer Fluß bei 75% der Vk
Monopolschall

Vertaling van "75 beschriebenen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Atemstromstärke bei 75% der Vitalkapazität | Atemstromstärke im Endteil | FEF75 | maximaler exspiratorischer Fluß bei 75% | mittelexspiratorischer Fluß bei 75% der Vk

expiratore ademstroomsnelheid bij 75% van de(geforceerde)vitale capaciteit(FVC) | FEF 25%FVC | MEF 75% FVC


Monopolschall | Schall mit einer durch einen Monopol beschriebenen Quelle

monopoolgeluid


Dipolschall | Schall mit einer durch einen Dipol beschriebenen Quelle

dipoolgeluid
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nur bei der erstgenannten Kategorie von Personen lässt sich demzufolge noch vermeiden, dass sie gegen die Artikel 2 und 3 des Gesetzes vom 15. Dezember 1980 verstoßen und sich somit der in Artikel 75 des Gesetzes vom 15. Dezember 1980 beschriebenen Straftat schuldig machen.

Enkel ten aanzien van de eerstgenoemde categorie van personen kan bijgevolg nog worden vermeden dat zij de artikelen 2 en 3 van de wet van 15 december 1980 overtreden en zich aldus schuldig maken aan het misdrijf omschreven in artikel 75 van de wet van 15 december 1980.


« Artikel 75 - Entwicklungsziele und die in den Rahmenplänen beschriebenen Kompetenzen »

« Artikel 75 - Ontwikkelingsdoelen en de in de referentiekaders beschreven competenties ».


6. Liegt die Menge des gemischten Urins immer noch unter 75 ml, wählt der Sportler einen anderen Behälter aus mehreren vorhandenen Behältern aus und folgt dem unter Punkt 1 bis 5 des vorliegenden Paragraphen beschriebenen Verfahren.

6° indien de aldus bekomen hoeveelheid gemengde urine nog lager is dan 75 ml, kiest de sportbeoefenaar een andere recipiënt voor gedeeltelijke monsterneming uit een groep recipiënten, en volgt opnieuw de procedure bepaald in de punten 1° tot 5° van deze paragraaf.


Erreicht die Menge des gemischten Urins mindestens 75 ml, so wird die Probenahme gemäss dem unter Punkt 2 bis 6 des § 1 beschriebenen Verfahren.

Indien de hoeveelheid gemengde urine ten minste 75 ml bereikt, dan wordt het monster behandeld overeenkomstig de procedure beschreven in de punten 2° tot 6° van § 1.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
d) die Räumlichkeiten, Aufzeichnungen und Unterlagen der Inhaber der Genehmigung für das Inverkehrbringen oder anderer Unternehmen, die vom Inhaber dieser Genehmigung mit den in Titel VII und insbesondere den Artikeln 74 und 75 beschriebenen Tätigkeiten beauftragt wurden, zu inspizieren".

d) inspecties te verrichten in de gebouwen, registers en bescheiden van de houders van een vergunning voor het in de handel brengen of van elke onderneming die door de houder is belast met de in titel VII, en met name in de artikelen 74 en 75, beschreven activiteiten".


die Räumlichkeiten, Aufzeichnungen und Unterlagen der Inhaber der Genehmigung für das Inverkehrbringen oder anderer Unternehmen, die vom Inhaber dieser Genehmigung mit den in Titel VII und insbesondere den Artikeln 74 und 75 beschriebenen Tätigkeiten beauftragt wurden, zu inspizieren.

inspecties te verrichten in de gebouwen, registers en bescheiden van de houders van een vergunning voor het in de handel brengen of van elke onderneming die door de houder is belast met de in titel VII, en met name in de artikelen 74 en 75, beschreven activiteiten.


die Räumlichkeiten der Inhaber einer Genehmigung für das Inverkehrbringen oder jedes Unternehmens zu inspizieren, das vom Genehmigungsinhaber damit beauftragt wurde, die in Titel VII, insbesondere in seinen Artikeln 74 und 75, beschriebenen Tätigkeiten auszuführen.

inspecties te verrichten in de gebouwen van de houders van een vergunning voor het in de handel brengen of van elke onderneming die door de houder is belast met de in titel VII, en met name in de artikelen 74 en 75, beschreven activiteiten.


d)die Räumlichkeiten, Aufzeichnungen und Unterlagen der Inhaber der Genehmigung für das Inverkehrbringen oder anderer Unternehmen, die vom Inhaber dieser Genehmigung mit den in Titel VII und insbesondere den Artikeln 74 und 75 beschriebenen Tätigkeiten beauftragt wurden, zu inspizieren.

d)inspecties te verrichten in de gebouwen, registers en bescheiden van de houders van een vergunning voor het in de handel brengen of van elke onderneming die door de houder is belast met de in titel VII, en met name in de artikelen 74 en 75, beschreven activiteiten.


Hinsichtlich der in Artikel 3 beschriebenen Verwendung von menschlichem Blut oder menschlichem Blutplasma als Ausgangsmaterial für die Herstellung von Arzneimitteln werden die in Artikel 6 vorgesehenen Änderungen des Anhangs der Richtlinie 75/318/EWG gemäß den in den Artikeln 26 und 28 der Richtlinie ././EG des Europäischen Parlaments und des Rates* [zur Festlegung von Qualitäts- und Sicherheitsstandards für die Gewinnung, Testung, Verarbeitung, Lagerung und Verteilung von menschlichem Blut, Blutbestandteilen und -derivaten und zur Änderung der Richtlinie 89/381/EWG des Rates[ vorgesehenen Verfahren an den technischen Fortschritt angepas ...[+++]

Ten aanzien van het gebruik van menselijk bloed en menselijk plasma als grondstof voor het vervaardigen van geneesmiddelen als bedoeld in artikel 3, worden de in artikel 6 bedoelde wijzigingen in de bijlage bij Richtlijn 75/318/EEG aan de technische vooruitgang aangepast volgens de procedure van de artikelen 26 en 28 van Richtlijn ././EG van het Europees Parlement en de Raad [tot vaststelling van kwaliteits- en veiligheidsnormen voor de inzameling, het testen, de bewerking, de opslag en de distributie van bloed, bloedbestanddelen en bloedderivaten van menselijke oorsprong en tot wijziging van Richtlijn 89/381/EEG van de Raad[.


Hinsichtlich der in Artikel 3 beschriebenen Verwendung von menschlichem Blut oder menschlichem Blutplasma als Ausgangsmaterial für die Herstellung von Arzneimitteln werden die in Artikel 6 vorgesehenen Änderungen des Anhangs der Richtlinie 75/318/EWG gemäß den in den Artikeln 26 und 28 der Richtlinie ././EG des Europäischen Parlaments und des Rates* [zur Festlegung von Qualitäts- und Sicherheitsstandards für die Gewinnung, Testung, Verarbeitung, Lagerung und Verteilung von menschlichem Blut und Blutbestandteilen und zur Änderung der Richtlinie 89/381/EWG des Rates[ vorgesehenen Verfahren an den technischen Fortschritt angepasst.

Ten aanzien van het gebruik van menselijk bloed en menselijk plasma als grondstof voor het vervaardigen van geneesmiddelen als bedoeld in artikel 3, worden de in artikel 6 bedoelde wijzigingen in de bijlage bij Richtlijn 75/318/EEG aan de technische vooruitgang aangepast volgens de procedure van de artikelen 26 en 28 van Richtlijn ././EG van het Europees Parlement en de Raad [tot vaststelling van kwaliteits- en veiligheidsnormen voor de inzameling, het testen, de bewerking, de opslag en de distributie van bloed en bloedbestanddelen van menselijke oorsprong en tot wijziging van Richtlijn 89/381/EEG van de Raad[.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'75 beschriebenen' ->

Date index: 2021-05-11
w