Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "72 eg selbst wurde " (Duits → Nederlands) :

In Artikel 37 Absatz 2 der Richtlinie 2009/72/EG selbst wurde der Rahmen der auf Tarifebene vorgesehenen Konzertierung festgelegt.

Artikel 37, lid 2, van de richtlijn 2009/72/EG heeft zelf het kader van het overleg op tariefvlak vastgesteld.


In der Erwägung 34 der Richtlinie 2009/72/EG selbst wurde die Ausübung einer solchen Kontrolle angenommen:

Overweging 34 van de richtlijn 2009/72/EG heeft de uitoefening van een dergelijke controle zelf aanvaard :


Der Wortlaut des Legislativvorschlags selbst wurde entsprechend der neuen Gemeinsamen Erklärung und dem Fahrplan angepasst.

In de tekst van het wetgevingsvoorstel zelf wordt de gestandaardiseerde naam "Luchtvaartagentschap van de Europese Unie" (European Union Agency for Aviation, EAA) gebruikt, overeenkomstig de nieuwe gezamenlijke verklaring en het stappenplan.


Der Wortlaut der Legislativvorschläge selbst wurde in Einklang mit der neuen Gemeinsamen Erklärung und der Roadmap an die neue standardisierte Bezeichnung „European Union Agency for Aviation“ (Agentur der Europäischen Union für Luftfahrt, EAA) angepasst.

In de wetgevingsvoorstellen zelf is de gestandaardiseerde naam "Luchtvaartagentschap van de Europese Unie" (European Union Agency for Aviation, EAA) gebruikt, overeenkomstig de nieuwe gezamenlijke verklaring en het stappenplan.


[11] Das APS selbst wurde 2006 überarbeitet; es umfasst seither mehr Produkte, die Regeln wurden vereinfacht und die Berechenbarkeit verbessert.

[11] Het SAP zelf is in 2006 herzien en omvat nu meer producten; bovendien zijn de regels vereenvoudigd en is de voorspelbaarheid vergroot.


Im Ubrigen kann nicht davon ausgegangen werden, dass die angefochtenen Bestimmungen im Widerspruch zu den angeführten Bestimmungen hinsichtlich der Rolle der Netzbenutzer stehen würden, da einerseits aus der Erwägung 36 der Richtlinie 2009/72/EG hervorgeht, dass die Festlegung dieser Rolle den Mitgliedstaaten überlassen wird, und andererseits die nationalen Regulierungsbehörden selbst auf allgemeine Weise aufgefordert werden, auf die Einhaltung der Verbraucherrechte zu achten (Erwägung 51 der Richtlinie 2009/72/EG).

Voor het overige kunnen de bestreden bepalingen niet strijdig worden geacht met de aangevoerde bepalingen ten aanzien van de rol van de netgebruikers, aangezien, enerzijds, uit de overweging 36 van de richtlijn 2009/72/EG blijkt dat het bepalen van die rol wordt overgelaten aan de lidstaten en, anderzijds, in het algemeen, de nationale regulerende instanties zelf worden verzocht te waken over de naleving van de consumentenrechten (overweging 51 van de richtlijn 2009/72/EG).


Diese Anforderung der Vorhersehbarkeit, die bereits in der Richtlinie 2003/54/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 26. Juni 2003 über gemeinsame Vorschriften für den Elektrizitätsbinnenmarkt und zur Aufhebung der Richtlinie 96/92/EG - Erklärungen zu Stilllegungen und Abfallbewirtschaftungsmaßnahmen (Artikel 23 Absatz 2) enthalten war, rechtfertigt die Unantastbarkeit der Tarife während des Regulierungszeitraums, und diese Unantastbarkeit kann selbst den Verbraucher gemäß Artikel 3 Absatz 3 der Richtlinie 2009/72/EG schützen.

Die vereiste van voorzienbaarheid, reeds aanwezig in richtlijn 2003/54/EG van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2003 « betreffende gemeenschappelijke regels voor de interne markt voor elektriciteit en houdende intrekking van richtlijn 96/92/EG - Verklaringen met betrekking tot ontmantelings- en afvalbeheeractiviteiten » (artikel 23, lid 2), verantwoordt de onveranderlijkheid van de tarieven tijdens de gereguleerde periode en die onveranderlijkheid kan zelfs de consument beschermen overeenkomstig artikel 3, lid 3, van de richtlijn 2009/72/EG.


Die Richtlinien 2009/72/EG und 2009/73/EG enthalten selbst Bestimmungen, die oft auf identische Weise verfasst sind.

De richtlijnen 2009/72/EG en 2009/73/EG bevatten zelf bepalingen die vaak identiek zijn.


(3) Die gemäß Absatz 1 zuständige Behörde kontrolliert insbesondere, ob die sich verschmelzenden Genossenschaften einem gleich lautenden Verschmelzungsplan zugestimmt haben und ob eine Vereinbarung über die Beteiligung der Arbeitnehmer gemäß der Richtlinie 2003/72/EG geschlossen wurde.

3. De in lid 1 bedoelde instantie vergewist zich er met name van dat de fuserende coöperaties fusievoorstellen van gelijke strekking hebben goedgekeurd en dat regelingen met betrekking tot de rol van de werknemers zijn vastgesteld overeenkomstig Richtlijn 2003/72/EG.


In 72 % der Fälle wurde den Gesuchen stattgegeben , d. h. in 40 180 Fällen war ein anderer Mitgliedstaat bereit, die Verantwortung für einen Asylbewerber zu übernehmen.

Daarvan is 72% geaccepteerd ; dat wil zeggen dat in 40 180 gevallen een andere lidstaat de verantwoordelijkheid voor een asielzoeker heeft aanvaard.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'72 eg selbst wurde' ->

Date index: 2021-11-10
w