Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "72 dürfte " (Duits → Nederlands) :

Die Kommission stellt fest, dass es zwischen 2008 und 2009 zu einem signifikanten Anstieg der Fälle (+ 19 %) sowie vor allem der betroffenen Arbeitnehmer (+ 61 %) und der ausgezahlten Beträge (+ 72 %) gekommen ist, was auf die Wirtschaftskrise zurückzuführen sein dürfte.

De Commissie stelt vast dat er zich tussen 2008 en 2009 een significante stijging heeft voorgedaan van het aantal gevallen (+19 %) en vooral van het aantal werknemers (+61 %) en de uitbetaalde bedragen (+72 %), hetgeen kan worden toegeschreven aan de economische crisis.


Die Auslandsverschuldung stieg von 48 % des BIP im Jahr 2011 auf schätzungsweise 56,2 % des BIP im Jahr 2014 und dürfte 2018 mit 72,3 % des BIP ihren Höhepunkt erreichen, bevor sich dieser Trend allmählich umkehren lässt.

De buitenlandse schuld steeg van 48 % van het bbp in 2011 tot een geraamde 56,2 % van het bbp in 2014 en zal naar verwachting een piek bereiken van 72,3 % van het bbp in 2018 voordat deze tendens begint om te buigen.


72. Eine solche Verfahrenslösung dürfte die Gefahr verringern, dass eine nationale Wettbewerbsbehörde bei der Kommission einen Verweisungsantrag stellt, während eine andere nationale Wettbewerbsbehörde den Zusammenschluss bereits genehmigt hat.

72. Met dit soort procedurele oplossing wordt het risico verkleind dat een nationale mededingingsautoriteit een verwijzingsverzoek bij de Commissie indient wanneer een andere nationale mededingingsautoriteit al een besluit heeft vastgesteld waarin de transactie groen licht krijgt.


Aufgrund der verhältnismäßig prekären Lage des Wirtschaftszweigs der Union (vgl. Randnummern 71 und 72) dürfte sich die voraussichtliche massive Wiederaufnahme der Einfuhren aus Indien zu gedumpten, die Preise des Wirtschaftszweigs der Union unterbietenden Preisen schädigend auf die Lage des Wirtschaftszweigs der Union auswirken.

Gezien de relatief kwetsbare positie van de bedrijfstak van de Unie, zoals beschreven in de overwegingen 71 en 72, zou een mogelijke massale herhaling van de invoer met dumping vanuit India tegen prijzen die die in de Unie onderbieden, waarschijnlijk schadelijke gevolgen hebben voor de positie van de bedrijfstak van de Unie.


Die Kommission stellt fest, dass es zwischen 2008 und 2009 zu einem signifikanten Anstieg der Fälle (+ 19 %) sowie vor allem der betroffenen Arbeitnehmer (+ 61 %) und der ausgezahlten Beträge (+ 72 %) gekommen ist, was auf die Wirtschaftskrise zurückzuführen sein dürfte.

De Commissie stelt vast dat er zich tussen 2008 en 2009 een significante stijging heeft voorgedaan van het aantal gevallen (+19 %) en vooral van het aantal werknemers (+61 %) en de uitbetaalde bedragen (+72 %), hetgeen kan worden toegeschreven aan de economische crisis.


Vielen Dank, Herr Präsident, ich beende hier meine Ausführungen. Allerdings durfte Präsident Sarkozy 72 Minuten lang sprechen, während uns 90 Sekunden zugestanden werden, um unsere Sichtweise darzulegen.

Mijnheer de Voorzitter, dank u, ik zal hier stoppen, maar Voorzitter Sarkozy heeft gedurende 72 minuten gesproken, terwijl wij maar 90 seconden krijgen om onze standpunten kenbaar te maken.


Tatsächlich dürfte die Anwendung dieser beiden neuen Verordnungen, die die alten Verordnungen 1408/71 und 574/72 ersetzen sollen, erst nach der Annahme der Durchführungsverordnung voraussichtlich im Jahre 2007 erfolgen.

De feitelijke uitvoering van deze beide nieuwe verordeningen, die in de plaats komen van de oude verordeningen 1408/71 en 574/72, vindt waarschijnlijk pas na de goedkeuring van de uitvoeringsverordening in 2007 plaats.


Mit dieser Klausel dürfte es möglich sein, auch die vorgeschlagene Aufteilung der Mittel für die Forschung in den Bereichen Kohle und Stahl (27,2% bzw. 72,8%) zu überdenken, da die Bedeutung des Stahlsektors als Folge der Erweiterung erheblich zunehmen wird.

Op grond van deze clausule zou het ook mogelijk moeten zijn de voorgestelde verhouding tussen de voor het onderzoek inzake kolen en staal voorgestelde kredieten (27,2% respectievelijk 72,8%) te herzien, aangezien de kolensector als gevolg van de uitbreiding veel belangrijker zal worden.


Der öffentliche Schuldenstand im Verhältnis zum BIP, der für die EU 1996 mit 72,8% seinen Höchststand erreichte, dürfte weiter auf 67,0% im Jahr 2000 zurückgehen.

De schuldquote van de overheidssector, die in 1996 in de EU een hoogtepunt van 72,8% van het BBP bereikte, zal vermoedelijk verder afnemen tot 67,0% in 2000.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'72 dürfte' ->

Date index: 2023-04-05
w