Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erklärung vorzunehmen
Notifikation vorzunehmen
Richtlinie über die Entsendung von Arbeitnehmern

Vertaling van "71 vorzunehmen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Der Präsident des Rates wird ermächtigt, die Person(en) zu benennen, die befugt ist (sind), das Abkommen im Namen der Union vorbehaltlich des Abschlusses zu unterzeichnen und folgende [, (der Schlussakte des Abkommens) (dem Abkommen…) beigefügte] [Erklärung vorzunehmen] [Notifikation vorzunehmen]:

De voorzitter van de Raad wordt gemachtigd de persoon (personen) aan te wijzen die bevoegd is (zijn) de overeenkomst namens de Unie onder voorbehoud van de sluiting te ondertekenen, en namens de Unie de volgende [verklaring af te leggen/kennisgeving te doen], die aan de [(slotakte van de) overeenkomst] wordt gehecht:


Richtlinie 96/71/EG über die Entsendung von Arbeitnehmern im Rahmen der Erbringung von Dienstleistungen | Richtlinie über die Entsendung von Arbeitnehmern

detacheringsrichtlijn | Richtlijn 96/71/EG van het Europees Parlement en de Raad van 16 december 1996 betreffende de terbeschikkingstelling van werknemers met het oog op het verrichten van diensten | richtlijn terbeschikkingstelling werknemers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In Bezug auf die Befugnisse der Kommission: Mit dem Änderungsantrag 71 wird die Anwesenheit eines Beamten eines Mitgliedstaats bei Inspektionen der Kommission vorgeschrieben und in derselben Art beschränkt der Änderungsantrag 108 die Möglichkeit der Kommission, Anfragen und Inspektionen nur dann vorzunehmen, wenn ein Mitgliedstaat im Voraus informiert wurde.

Wat betreft de bevoegdheden van de Commissie: in amendement 71 wordt de aanwezigheid van een functionaris van de lidstaat bij de inspecties door de Commissie verplicht gesteld, en in dezelfde geest wordt de Commissie in amendement 108 alleen de mogelijkheid gegeven om onderzoeken en inspecties uit te voeren wanneer een lidstaat van tevoren op de hoogte is gebracht.


Da es Ziel der Richtlinie 2003/71/EG ist, zu gewährleisten, dass Anleger in die Lage versetzt werden, eine fundierte Bewertung der Vermögens-, Finanz- und Ertragslage und der Aussichten eines Emittenten vorzunehmen, und da es ferner Ziel der Richtlinie 2004/109/EG ist, Anlegern eine fundierte Bewertung der finanziellen Lage von Emittenten, deren Wertpapiere zum Handel auf einem geregelten Markt zugelassen sind, zu ermöglichen, sollte die Gleichwertigkeit bestimmt werden unter Verweis auf die Fähigkeit der Anleger, eine vergleichbare Bewertung der Finanzlage und der Aussichten des Emittenten vorzunehmen, unabhängig davon, ob die Abschlüss ...[+++]

Aangezien met Richtlijn 2003/71/EG wordt beoogd beleggers in staat te stellen zich een verantwoord oordeel te vormen over het vermogen, de financiële positie, de resultaten en de vooruitzichten van een uitgevende instelling, en Richtlijn 2004/109/EG ten doel heeft beleggers in staat te stellen zich een verantwoord oordeel te vormen over de financiële positie van uitgevende instellingen waarvan effecten tot de handel op een gereglementeerde markt zijn toegelaten, is het aangewezen dat gelijkwaardigheid wordt gedefinieerd als het vermogen van beleggers om tot een vergelijkbaar oordeel over de financiële positie en vooruitzichten van een ui ...[+++]


Da es Ziel der Richtlinie 2003/71/EG ist, zu gewährleisten, dass Anleger in die Lage versetzt werden, eine fundierte Bewertung der Vermögens-, Finanz- und Ertragslage und der Aussichten eines Emittenten vorzunehmen, und da es ferner Ziel der Richtlinie 2004/109/EG ist, Anlegern eine fundierte Bewertung der finanziellen Lage von Emittenten, deren Wertpapiere zum Handel auf einem geregelten Markt zugelassen sind, zu ermöglichen, sollte die Gleichwertigkeit bestimmt werden unter Verweis auf die Fähigkeit der Anleger, eine vergleichbare Bewertung der Finanzlage und der Aussichten des Emittenten vorzunehmen, unabhängig davon, ob die Abschlüss ...[+++]

Aangezien met Richtlijn 2003/71/EG wordt beoogd beleggers in staat te stellen zich een verantwoord oordeel te vormen over het vermogen, de financiële positie, de resultaten en de vooruitzichten van een uitgevende instelling, en Richtlijn 2004/109/EG ten doel heeft beleggers in staat te stellen zich een verantwoord oordeel te vormen over de financiële positie van uitgevende instellingen waarvan effecten tot de handel op een gereglementeerde markt zijn toegelaten, is het aangewezen dat gelijkwaardigheid wordt gedefinieerd als het vermogen van beleggers om tot een vergelijkbaar oordeel over de financiële positie en vooruitzichten van een ui ...[+++]


87 Außerdem ergibt sich aus Artikel 78 Absatz 3 Buchstaben d bis f und den Artikeln 83 und 84 der Verordnung Nr. 2342/2002 mit Durchführungsbestimmungen zu den Artikeln 71 und 73 der Haushaltsordnung, dass jede Institution die Einziehung von Forderungen der Gemeinschaften vorrangig im Wege der Aufrechnung vorzunehmen hat und bei (teilweise oder vollständig) fehlgeschlagener Einziehung das Einziehungsverfahren mit allen sonstigen ihr zur Verfügung stehenden rechtlichen Mitteln (Inanspruchnahme vorheriger Sicherheitsleistungen, Zwangsvollstreckung eines Titels gemäß Artikel 72 Absatz 2 der Haushaltsordnung oder Zwangsvollstreckung auf der ...[+++]

87 Bovendien volgt uit artikel 78, lid 3, sub d‑f, en de artikelen 83 en 84 van verordening nr. 2342/2002, betreffende de uitvoeringsvoorschriften van de artikelen 71 en 73 van het financieel reglement, dat iedere instelling eerst gebruik moet maken van invordering door verrekening en dat zij bij het uitblijven van (gedeeltelijke of volledige) inning moet trachten de inning alsnog te bewerkstelligen met aanwending van alle passende rechtsmiddelen (het doen van een beroep op van tevoren verstrekte garanties, gedwongen tenuitvoerlegging van een titel in de zin van artikel 72, lid 2, van het financieel reglement, dan wel tenuitvoerlegging v ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
87 Außerdem ergibt sich aus Artikel 78 Absatz 3 Buchstaben d bis f und den Artikeln 83 und 84 der Verordnung Nr. 2342/2002 mit Durchführungsbestimmungen zu den Artikeln 71 und 73 der Haushaltsordnung, dass jede Institution die Einziehung von Forderungen der Gemeinschaften vorrangig im Wege der Aufrechnung vorzunehmen hat und bei (teilweise oder vollständig) fehlgeschlagener Einziehung das Einziehungsverfahren mit allen sonstigen ihr zur Verfügung stehenden rechtlichen Mitteln (Inanspruchnahme vorheriger Sicherheitsleistungen, Zwangsvollstreckung eines Titels gemäß Artikel 72 Absatz 2 der Haushaltsordnung oder Zwangsvollstreckung auf der ...[+++]

87 Bovendien volgt uit artikel 78, lid 3, sub d‑f, en de artikelen 83 en 84 van verordening nr. 2342/2002, betreffende de uitvoeringsvoorschriften van de artikelen 71 en 73 van het financieel reglement, dat iedere instelling eerst gebruik moet maken van invordering door verrekening en dat zij bij het uitblijven van (gedeeltelijke of volledige) inning moet trachten de inning alsnog te bewerkstelligen met aanwending van alle passende rechtsmiddelen (het doen van een beroep op van tevoren verstrekte garanties, gedwongen tenuitvoerlegging van een titel in de zin van artikel 72, lid 2, van het financieel reglement, dan wel tenuitvoerlegging v ...[+++]


Ob das Europäische Parlament erneut nach Artikel 71, Absatz 3 seiner Geschäftsordnung konsultiert werden muss, weil der Rat beabsichtigt, wesentliche Änderungen an dem ursprünglichen Kommissionsvorschlag vorzunehmen, hängt davon ab, ob es sich um eine wesentliche Änderung des Kerns des Rechtsaktes handelt.

Of het Europees Parlement opnieuw volgens artikel 71, lid 3 van zijn Reglement geraadpleegd moet worden, omdat de Raad voornemens is het oorspronkelijke Commissievoorstel ingrijpend te wijzigen, hangt ervan af of het om een ingrijpende wijziging van de kern van het besluit gaat.


3. bedauert, dass der Rat bisher nicht imstande war, eine grundlegende Reform der Verordnung (EWG) Nr. 1408/71 vorzunehmen, obwohl diese Verordnung zu den Grundpfeilern des Europas der Bürger gehört;

3. betreurt het dat de Raad er tot dusverre niet in is geslaagd een ingrijpende hervorming van Verordening (EEG) nr. 1408/71 tot stand te brengen, terwijl deze verordening een van de hoekstenen van het Europa van de burger is;


eine grundlegende Überarbeitung des Rechtsrahmens für den grenzüberschreitenden Zugang zu Gesundheitsdiensten in der Europäischen Union vorzunehmen, die zu einer Systematisierung von Kostenerstattung, Qualitätsstandards und Patienteninformationen führen sollte; begrüßt in diesem Zusammenhang als ersten Schritt die Überarbeitung der Verordnung (EWG) Nr. 1408/71 und den für das Frühjahr angekündigten Vorschlag zur Einführung eines europäischen Krankenausweises,

het rechtskader betreffende de grensoverschrijdende toegang tot de gezondheidszorg in de Europese Unie grondig te herzien met het oog op het systematiseren van kostenvergoeding, kwaliteitsnormen en informatie van de patiënt; juicht in dat opzicht de herziening van Verordening (EEG) nr. 1408/71 en het voor het begin van het jaar aangekondigde voorstel betreffende de invoering van een Europese ziekenkaart toe als eerste stappen in de gewenste richting,


eine grundlegende Überarbeitung des Rechtsrahmens für den grenzüberschreitenden Zugang zu Gesundheitsdiensten in der Europäischen Union vorzunehmen, die zu einer Systematisierung von Kostenerstattung, Qualitätsstandards und Patienteninformationen führen sollte; begrüßt in diesem Zusammenhang als ersten Schritt die Überarbeitung der Verordnung Nr. 1408/71 und den für das Frühjahr angekündigten Vorschlag zur Einführung eines europäischen Krankenausweises,

het rechtskader betreffende de grensoverschrijdende toegang tot de gezondheidszorg in de Europese Unie grondig te herzien met het oog op het systematiseren van kostenvergoeding, kwaliteitsnormen en informatie van de patiënt; juicht in dat opzicht de herziening van Verordening 1408/71 en het voor het begin van het jaar aangekondigde voorstel betreffende de invoering van een Europese ziekenkaart toe als eerste stappen in de gewenste richting,


Nach dem Urteil des Gerichtshofs in der Rechtssache 377/85 ( Burchell ) erscheint es notwendig, einzelne Änderungen an den Artikeln 76 und 79 der Verordnung ( EWG ) Nr . 1408/71 vorzunehmen, damit die gemeinschaftlichen Doppelleistungsbestimmungen auch dann Anwendung finden können, wenn eine in den Kapiteln 7 und 8 dieser Verordnung erfasste Leistung nur nach einzelstaatlichem Recht geschuldet wird .

Overwegende dat het ingevolge het arrest van het Hof van Justitie in zaak 377/85 ( Burchell ) noodzakelijk is gebleken een aantal wijzigingen aan te brengen in de artikelen 76 en 79 van Verordening ( EEG ) nr . 1408/71 om de toepassing van de communautaire anti-cumulatiebepalingen ook mogelijk te maken wanneer een in de hoofdstukken 7 en 8 van die verordening beoogde prestatie alleen uit hoofde van de nationale wetgeving verschuldigd is;




Anderen hebben gezocht naar : erklärung vorzunehmen     notifikation vorzunehmen     71 vorzunehmen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'71 vorzunehmen' ->

Date index: 2023-01-29
w