Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akademisches Jahr
Das Jahr-2000-Problem
Das ganze Jahr über
EJT
Ein Marketingbudget vorbereiten
Ein jährliches Marketingbudget erstellen
Einen Marketingetat für ein Jahr erstellen
Einen jährlichen Marketingetat erstelle
Europäische Kulturhauptstadt
Europäische Kulturveranstaltung
Europäisches Jahr
Europäisches Jahr des Fremdenverkehrs
Europäisches Jahr des Tourismus
Forderung mit einer Laufzeit bis zu einem Jahr
Informationskampagne
Internationales Jahr
Jahr-2000-Computer-Problem
Perennial
Schuld mit einer Laufzeit von höchstens einem Jahr
Sensibilisierung der Öffentlichkeit
Sensibilisierungskampagne
Weltjahr
Welttag
Öffentlichkeitsarbeit

Traduction de «71 jahr » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
das Jahr-2000-Problem | EDV-Probleme mit der Datumsumstellung auf das Jahr 2000 | EDV-Probleme mit der Datumsumstellung zur Jahrhundertwende | Jahr-2000-Computer-Problem

millenniumbom | millenniumbug | millenniumprobleem | Y2K-probleem


Europäisches Jahr des Fremdenverkehrs | Europäisches Jahr des Tourismus | EJT [Abbr.]

Europees jaar van het toerisme | EJT [Abbr.]


im 5-Jahres-Rhythmus stattfindende Überprüfung des gesamten Zulassungssystems für Arzneimittel | im 5-Jahres-Rhythmus stattfindende Überprüfung des globalen Zulassungssystems für Arzneimittel

na 5 jaar plaatsvindende beoordeling van het totale Europese systeem van de goedkeuring voor geneesmiddelen.


europäische Kulturveranstaltung [ europäische Kulturhauptstadt | europäisches Jahr ]

Europese culturele manifestatie [ culturele hoofdstad | Europees jaar ]


Sensibilisierung der Öffentlichkeit [ Informationskampagne | internationales Jahr | Öffentlichkeitsarbeit | Sensibilisierungskampagne | Weltjahr | Welttag ]

bewustmaking van de burgers [ bewustmakingscampagne | internationaal jaar | sensibilisatie van de burgers | voorlichtingscampagne | voorlichting van het publiek | werelddag | wereldjaar ]


ein Marketingbudget vorbereiten | einen jährlichen Marketingetat erstelle | ein jährliches Marketingbudget erstellen | einen Marketingetat für ein Jahr erstellen

een begroting opstellen voor reclame en marketing | een marketingbudget voor het komende jaar opstellen | een begroting opstellen voor de jaarlijkse marketingactiviteiten | een jaarlijkse marketingbegroting opstellen




Schuld mit einer Laufzeit von höchstens einem Jahr

schuld op ten hoogste één jaar


Forderung mit einer Laufzeit bis zu einem Jahr

vordering op ten hoogste één jaar


perennial | das ganze Jahr über

permanent | één of meer jaren durend
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
GD: || || || Jahr 2013[71] || Jahr 2014 || Jahr 2015 || || Bei längerer Dauer (Ziff. 1.6.) bitte weitere Spalten einfügen || INSGESAMT

|| || || Jaar 2013[72] || Jaar 2014 || Jaar 2015 || || invullen: zoveel jaren als nodig om de duur van de gevolgen weer te geven (zie punt 1.6) || TOTAAL


Die Beträge in den Folgejahren werden als Prozentsatz des für 2014 festgelegten Betrags ausgedrückt, wobei die Prozentsätze im Jahr 2015, 71 %, im Jahr 2016, 42 %, im Jahr 2017, 21 %, im Jahr 2018, 17 %, im Jahr 2019 13 % und im Jahr 2020 8 % betragen.

De bedragen tijdens de volgende jaren zullen worden uitgedrukt als percentage van het voor 2014 bepaalde bedrag. Dit percentage bedraagt 71 % in 2015, 42 % in 2016, 21 % in 2017, 17 % in 2018, 13 % in 2019 en 8 % in 2020.


Die Beträge in den Folgejahren werden als Prozentsatz des für 2014 festgelegten Betrags ausgedrückt, wobei die Prozentsätze im Jahr 2015, 71 %, im Jahr 2016, 42 %, im Jahr 2017, 21 %, im Jahr 2018, 17 %, im Jahr 2019 13 % und im Jahr 2020 8 % betragen.

De bedragen tijdens de volgende jaren zullen worden uitgedrukt als percentage van het voor 2014 bepaalde bedrag. Dit percentage bedraagt 71 % in 2015, 42 % in 2016, 21 % in 2017, 17 % in 2018, 13 % in 2019 en 8 % in 2020.


Dass der Verfasser der Umweltverträglichkeitsstudie bei der Analyse des betreffenden Vorkommens die vom Antragsteller in den Antragsunterlagen des Vorentwurfs vorgelegte Berechnungsmethode evaluiert hat; dass dem Antragsteller zufolge der CaO-Gehalt über 43% und der MgO-Gehalt unter 1,5% liegen muss; dass nach dem vom Antragsteller vorgelegten Abbauplan eine Produktionsdauer von 57 Jahren für Klinker und von 71 Jahren für Gesteinskörnungen möglich ist (UVP, Phase 1, S. 112); dass nach der Berechnungsmethode des Verfassers der Umweltverträglichkeitsprüfung die Produktionsdauer für Klinker 62 Jahre und für Gesteinskörnungen 63 Jahre bet ...[+++]

Dat voor de analyse van de kwestieuze afzettingsreserves de auteur van de milieueffectenstudie de berekeningsmethode evalueerde die door de aanvrager in het aanvraagdossier van het voorontwerp werd voorgesteld; dat volgens de aanvrager het CaO-gehalte hoger moet zijn dan 43 % en het MgO-gehalte lager moet zijn dan 1,5 %; dat het door de aanvrager voorgestelde exploitatieschema hem toestaat een productieduur te garanderen van 57 jaar voor de klinker en van 71 jaar voor de granulaten (ES, fase 1, p. 112); dat volgens de berekeningsmethode van de auteur van de milieueffectenstudie deze productieduur 62 jaar zou bedragen voor de klinker e ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Falle der Anwendung des Artikels 71 oder des Artikels 143b werden die Jahre 2004 und 2005 jeweils durch das dem Jahr der Anwendung der Betriebsprämienregelung vorausgehende Jahr und das Anwendungsjahr selbst ersetzt.

In geval van toepassing van artikel 71 of artikel 143 ter worden 2004 en 2005 vervangen door respectievelijk het jaar vóór het jaar waarin de bedrijfstoeslagregeling van toepassing wordt, en het jaar zelf waarin de bedrijfstoeslagregeling van toepassing wordt.


Dadurch verringerten sich die geschlechtsspezifischen Unterschiede in der Beschäftigungsquote im Jahr 1999 weiter. Die Beschäftigungsquote bei den Frauen im Alter zwischen 15 und 64 Jahren stieg von 51% im Jahr 1998 auf 53% im Jahr 1999, während die Quote bei den Männern in dieser Altersgruppe von 71% auf 71,5%. stieg.

Als gevolg hiervan zette de vernauwing van de werkgelegenheidskloof tussen mannen en vrouwen zich in 1999 voort, waarbij de netto arbeidsdeelname van vrouwen in de leeftijd van 15 tot en met 64 jaar steeg van 51% in 1998 naar 53%, terwijl die van mannen steeg van 71% naar 71,5%.


- die durchschnittliche Sendezeit liegt je nach Mitgliedstaat 1999 zwischen 52,94 % und 71,46 % [15] bzw. 2000 zwischen 55,33 % und 71,18 % [16]; Ausnahmen bilden Portugal [17] (48,7 % im Jahr 1999 und 49,5 % im Jahr 2000) und Luxemburg (1999 und 2000: 100 %);

de gemiddelde zendtijd loopt per onderzochte lidstaat uiteen van 52,94 % tot 71,46 % [15] in 1999 en van 55,33 % tot 71,18 % in 2000 [16], met uitzondering van Portugal [17] (48,7% in 1999 en 49,5% in 2000) en van Luxemburg (100 % in 1999 en 2000);


* Die Programme ET 1, NET, ALPHA, ANTENNA, STAR und MEGA CHANNEL, die zusammen einen Zuschauermarktanteil von 83,4 % im Jahr 1999 und von 83,7 % im Jahr 2000 erreichen, haben 1999 und 2000 durchschnittlich 71,46 % bzw. 71,18 % europäische Werke ausgestrahlt, was einem leichten Rückgang von 0,28 Prozentpunkten während des Berichtszeitraums entspricht.

De kanalen ET 1, NET, ALPHA, ANTENNA, STAR et MEGA CHANNEL die gezamenlijk een marktaandeel van 83,4 % in 1999 en 83,7 % in 2000 bezaten, hebben gemiddeld in 1999 en 2000 respectievelijk 71,46 % en 71,18 % van hun zendtijd voor Europese producties bestemd, d.w.z. een gemiddelde stijging met 0,28 procentpunt gedurende de referentieperiode.


- die durchschnittliche Sendezeit liegt je nach Mitgliedstaat 1999 zwischen 52,94 % und 71,46 % [15] bzw. 2000 zwischen 55,33 % und 71,18 % [16]; Ausnahmen bilden Portugal [17] (48,7 % im Jahr 1999 und 49,5 % im Jahr 2000) und Luxemburg (1999 und 2000: 100 %).

de gemiddelde zendtijd loopt per onderzochte lidstaat uiteen van 52,94 % tot 71,46 % [15] in 1999 en van 55,33 % tot 71,18 % in 2000 [16], met uitzondering van Portugal [17] (48,7% in 1999 en 49,5% in 2000) en van Luxemburg (100 % in 1999 en 2000).


* Die Programme ET 1, NET, ALPHA, ANTENNA, STAR und MEGA CHANNEL, die zusammen einen Zuschauermarktanteil von 83,4 % im Jahr 1999 und von 83,7 % im Jahr 2000 erreichen, haben 1999 und 2000 durchschnittlich 71,46 % bzw. 71,18 % europäische Werke ausgestrahlt, was einem leichten Rückgang von 0,28 Prozentpunkten während des Berichtszeitraums entspricht.

De kanalen ET 1, NET, ALPHA, ANTENNA, STAR et MEGA CHANNEL die gezamenlijk een marktaandeel van 83,4 % in 1999 en 83,7 % in 2000 bezaten, hebben gemiddeld in 1999 en 2000 respectievelijk 71,46 % en 71,18 % van hun zendtijd voor Europese producties bestemd, d.w.z. een gemiddelde stijging met 0,28 procentpunt gedurende de referentieperiode.


w