Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gefangen genommene Militärperson
Gefangener
Gefangener aus Gewissensgründen
Gewaltloser politischer Gefangener
Häftling
In Fallen gefangene Tiere
In bewegungseinschränkenden Fallen gefangene Tiere
Inhaftierter
Politischer Gefangener
Strafgefangener

Traduction de «700 gefangene » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gefangener aus Gewissensgründen | gewaltloser politischer Gefangener

gewetensgevangene | om politieke redenen gevangen


Häftling [ Gefangener | Inhaftierter | Strafgefangener ]

gedetineerde [ gevangene ]




gefangen genommene Militärperson

militaire kriegsgevangene


in bewegungseinschränkenden Fallen gefangene Tiere

in een levendval gevangen dier




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
K. in der Erwägung, dass 5 700 palästinensische Inhaftierte und Gefangene, darunter 160 Kinder, 26 Frauen und 400 Verwaltungshäftlinge, in israelischen Gefängnissen festgehalten werden; in der Erwägung, dass zehn Mitglieder des Palästinensischen Legislativrats, darunter drei, die sich in Verwaltungshaft befinden, in israelischen Gefängnissen in Haft gehalten werden; in der Erwägung, dass die Knesset am 30. Juli 2015 das Gesetz über die Zwangsernährung angenommen hat, das gestattet, palästinensische Gefangene im Hungerstreik gegen ihren Willen zu ernähren;

K. overwegende dat er 5 700 Palestijnen – onder wie 160 kinderen, 26 vrouwen en 400 administratief gedetineerden – vastzitten in Israëlische gevangenissen; overwegende dat tien leden van de Palestijnse Wetgevende Raad – onder wie drie in administratieve detentie – vastzitten in Israëlische gevangenissen; overwegende dat de Knesset op 30 juli 2015 goedkeuring heeft gehecht aan een wet die het mogelijk maakt Palestijnse gevangenen die in hongerstaking zijn gedwongen voedsel toe te dienen;


J. in der Erwägung, dass derzeit 5 700 palästinensische Häftlinge und Gefangene, darunter 160 Kinder, 26 Frauen und 400 Personen, die sich in Verwaltungshaft befinden, in israelischen Gefängnissen inhaftiert sind; in der Erwägung, dass zehn Mitglieder des Palästinensischen Legislativrats, darunter drei, die sich in Verwaltungshaft befinden, in israelischen Gefängnissen in Haft gehalten werden; in der Erwägung, dass die Knesset am 30. Juli 2015 das Gesetz zur Zwangsernährung angenommen hat, das die Zwangsernährung von palästinensischen Gefangenen erlaubt, die sich im Hungerstreik befinden;

J. overwegende dat er 5 700 Palestijnen – onder wie 160 kinderen, 26 vrouwen en 400 administratief gedetineerden – vastzitten in Israëlische gevangenissen; overwegende dat tien leden van de Palestijnse Wetgevende Raad – onder wie drie in administratieve detentie – vastzitten in Israëlische gevangenissen; overwegende dat de Knesset op 30 juli 2015 goedkeuring heeft gehecht aan een wet die het mogelijk maakt Palestijnse gevangenen die in hongerstaking zijn onder dwang voedsel toe te dienen;


In diesem Zusammenhang fällt uns Bagram, nahe Kabul, ein, wo zwischen 600 und 700 Gefangene einsitzen.

Laten wij echter niet vergeten dat er ook nog andere gevangenissen zijn waarover wij ons moeten uiten. Ik denk bijvoorbeeld aan Bagram, in de buurt van Kaboel, waar ook zo'n 600 tot 700 mensen zitten.


Aus einem vor kurzem von der britischen Nichtregierungsorganisation Reprieve veröffentlichten Bericht mit dem Titel „Journey to Death“ geht hervor, dass das Staatsgebiet und der Luftraum von Portugal in den Jahren 2002-2006 genutzt wurden, um mehr als 700 Gefangene nach Guantanamo Bay zu überstellen, wo sie widerrechtlich inhaftiert und gefoltert wurden.

Uit een recent rapport Journey of Death van de Britse NGO Reprieve blijkt dat er in de periode van 2002 tot 2006 gebruik gemaakt is van het Portugees grondgebied en luchtruim om meer dan 700 gevangenen naar de baai van Guantánamo te brengen, waar ze gefolterd en illegaal vastgehouden worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. in der Erwägung, dass seit 1967 über 700.000 Palästinenser von den israelischen Staatsorganen inhaftiert wurden; in der Erwägung, dass heute ca. 10.000 Palästinenser, darunter 118 Frauen, von einer Bevölkerung von 3,5 Millionen Palästinensern, die in den besetzten palästinensischen Gebieten leben, in israelischen Gefangenenlagern und Vernehmungszentren oder in israelischen Gefängnissen gefangen gehalten werden,

A. overwegende dat sinds 1967 meer dan 700.000 Palestijnen door de Israëlische autoriteiten gevangen zijn genomen; overwegende dat momenteel ongeveer 10.000 Palestijnen, inclusief 118 vrouwen, in Israëlische opsluitings- en ondervragingscentra of in Israëlische gevangenissen worden vastgehouden, op een bevolking van 3,5 miljoen Palestijnen die in de bezette Palestijnse gebieden wonen,


Die Gesamtfänge an Schwarzem Degenfisch in den Gewässern um die Azoren werden auf 700 Tonnen geschätzt, wobei auch (statt der ursprünglich festgesetzten 14 Tonnen) rund 120 Tonnen Tiefseehaie gefangen werden.

Volgens schattingen bedraagt de totale vangst aan zwarte haarstaartvis in de wateren rond de Azoren 700 ton met een bijvangst aan diepzeehaaien van ongeveer 120 ton, tegenover de oorspronkelijk vastgestelde 14 ton.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'700 gefangene' ->

Date index: 2023-04-23
w