Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «7 genannten fällen müssen » (Allemand → Néerlandais) :

Abschnitt 3 - Grunderwerb Art. 35 - In den in Abschnitt 2 genannten Fällen kann der Grunderwerb Gegenstand des Zuschusses sein, wenn er an ein Wiederherstellungsprojekt oder an eine Investition im Zusammenhang mit der Instandhaltung des Naturerbes gekoppelt wird.

Afdeling 3. - Aankoop van terreinen Art. 35. In de gevallen bedoeld in afdeling 2 komt de aankoop van terreinen in aanmerking voor de toelage als bedoelde aankoop gekoppeld wordt aan een herstelproject of aan de investering gebonden aan het onderhoud van het natuurlijke erfgoed.


In den in Absatz 1 und 2 genannten Fällen wird im Falle einer Fristüberschreitung bei der Übermittlung der Dokumente im Verhältnis mit den in diesen Absätzen bestimmten Fristen in Übereinstimmung mit Artikel 13 § 1 Absatz 2 der Verordnung Nr. 640/2014 auf den betreffenden Beihilfebetrag eine Kürzung angewandt.

Overeenkomstig artikel 13, § 1, lid 2, van Verordening nr. 640/2014 wordt, in de gevallen bedoeld in de leden 1 en 2, een korting toegepast op het als tegemoetkoming uit te betalen bedrag in geval van overschrijding van de in die leden vastgestelde termijnen bij het overmaken van de stukken.


In den in Absatz 1 Ziffer 4 genannten Fällen werden in dem Analysebericht des zugelassenen Labors das angewandte Probenahmeverfahren und der Grundsatz zur Schätzung der Abflussmenge angegeben und gerechtfertigt.

In de gevallen bedoeld in het eerste lid, 4°, bepaalt en rechtvaardigt het analyseverslag van het erkende laboratorium de uitgevoerde monsternamemethodologie en het principe van schatting van het debiet.


In den in Absatz 1 Ziffer 1 und 2 genannten Fällen werden die von der Verwaltung getroffenen Beschlüsse dem Abgabepflichtigen vor dem 30. September des Jahres vor der Entnahme gemäß einem der in Artikel R.328 § 4 erwähnten Kommunikationsmittel schriftlich übermittelt werden.

In de gevallen bedoeld in het eerste lid, 1° en 2°, worden de beslissingen genomen door de Administratie schriftelijk meegedeeld aan de belastingplichtige volgens een communicatiemiddel vermeld in artikel R.328, § 4, en vóór 30 september van het jaar dat de monsterneming voorafgaat.


Stattdessen wird die EU mit diesen Ländern wie schon in den vorher genannten Fällen durch formalisierte Dialoge und intensive Kooperation eng zusammenarbeiten, um die festgestellten Probleme zu lösen und die erforderlichen Aktionspläne umzusetzen.

In plaats daarvan zal de EU, net als bij de eerder genoemde landen, nauw samenwerken met de landen via formele dialoog en intensievere samenwerking om de betrokken kwesties op te lossen en de nodige actieplannen uit te voeren.


Durch einen im Ministerrat beratenen Erlass, nach Stellungnahme des Ausschusses, legt der König die Bedingungen und das Verfahren für die Gewährung der Konzessionen im Sinne von § 1 fest, insbesondere: 1. die Einschränkungen, um zu vermeiden, dass der Bau oder der Betrieb der betreffenden Anlagen die Benutzung der regulären Schifffahrtsrouten, die Meeresfischerei oder die wissenschaftliche Meeresforschung in übertriebener Weise behindert; 2. die Maßnahmen, die zum Schutz und zum Erhalt der Meeresumwelt ergriffen werden müssen, gemäß den Bestimmungen des vorerwähnten Gesetzes vom 20. Januar 1999; 3. die technischen Vorschriften, denen ...[+++]

Bij besluit, vastgesteld na overleg in de Ministerraad, na advies van de commissie, bepaalt de Koning de voorwaarden en de procedure voor de toekenning van de concessies bedoeld in § 1, en inzonderheid : 1° de beperkingen ter vermijding dat de bouw of de exploitatie van bedoelde installaties het gebruik van de reguliere scheepvaartroutes, de zeevisserij of het wetenschappelijk zeeonderzoek in overdreven mate zou hinderen; 2° de maatregelen die moeten worden genomen voor de bescherming en het behoud van het mariene milieu, overeenkomstig de bepalingen van voornoemde wet van 20 januari 1999; 3° de technische voorschriften waaraan de betr ...[+++]


In ausdrücklich genannten Fällen kann dieser Satz jedoch bis 60 % betragen.

In bepaalde uitdrukkelijk genoemde gevallen kan dit percentage echter oplopen tot 60%.


In den ausdrücklich genannten Fällen. nämlich bei Fortbildungsmaßnahmen in Ländern oder Regionen mit geringer audiovisueller Produktionskapazität und/oder mit kleinem Sprachgebiet oder geringer geografischer Ausdehnung, kann dieser Anteil auf 60 % steigen.

In uitdrukkelijk vermelde gevallen kan dit percentage verhoogd worden tot 60% voor opleidingsacties in landen of gebieden met een geringe audiovisuele productiecapaciteit en/of een geringe geografische omvang of een klein taalgebied.


In allen genannten Fällenrde die Kombination der Propaquizafop-Produkte von Novartis (Markennamen Agil/Falcon) und der Fluazifop-p-butyl-Produkte von AstraZeneca (Markenname Fusilade) wettbewerbsrechtlich das Hauptproblem darstellen.

In al deze gevallen vormt de combinatie van de propaquizafopproducten van Novartis (merknaam Agil/Falcon) en de fluazifop-p-butylproducten van AstraZenec (merknaam Fusilade) vanuit mededingingsstandpunt het voornaamste probleem.


4. In den unter Punkt 1, 2 und 3 genannten Fällenrfen folgenden Gewebe nicht verwendet werden: Schädel, Wirbelsäule, Gehirn, Rückenmark, Augen, Mandeln, Thymusdrüse, Gedärme und Milz.

3. Van talg afgeleide produkten, verkregen door hydrolyse bij een temperatuur van ten minste 250o C. 4. In de in de punten 1, 2 en 3 vermelde gevallen mag geen gebruik worden gemaakt van de volgende weefsels : schedel, wervelkolom, hersenen, ruggemerg, ogen, tonsillen, zwezerik, ingewanden en milt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'7 genannten fällen müssen' ->

Date index: 2022-10-13
w