Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «7 diese möglichkeit besteht jedoch » (Allemand → Néerlandais) :

Diese Möglichkeit besteht unbeschadet der Artikel 125l und 125n der Verordnung (EG) Nr. 1234/2007.

Dit is mogelijk onverminderd de artikelen 125 terdecies en 125 quaterdecies van Verordening (EG) nr. 1234/2007.


Diese Möglichkeit besteht jedoch nicht für die Kontrolle von Begünstigten im Rahmen der Unterstützung im Weinsektor gemäß den Artikeln 46 und 47 der Verordnung (EU) Nr. 1308/2013.

Deze mogelijkheid geldt echter niet voor de controle van begunstigden in het kader van de in de artikelen 46 en 47 van Verordening (EU) nr. 1308/2013 bedoelde steunregelingen in de wijnsector.


Z. in der Erwägung, dass nicht alle Mitgliedstaaten ihren Bürgern die Möglichkeit einräumen, im Ausland zu wählen, und dass sich die Bedingungen für die Aberkennung des aktiven Wahlrechts in den Mitgliedstaaten, in denen diese Möglichkeit besteht, erheblich unterscheiden; in der Erwägung, dass die Wahlrechtsgleichheit verbessert würde, wenn allen Unionsbürgern, die ihren Wohnsitz außerhalb der Union haben, das Recht gewährt würde, an den Wahlen teilzunehmen; in der Erwägung, dass die Mitgliedstaa ...[+++]

Z. overwegende dat niet alle lidstaten hun burgers de mogelijkheid bieden vanuit het buitenland te stemmen, en dat de voorwaarden voor uitsluiting van het kiesrecht sterk uiteenlopen tussen de lidstaten die deze mogelijkheid wel bieden; overwegende dat het toekennen van het recht om deel te nemen aan de verkiezingen aan alle burgers van de Unie die buiten de Unie verblijven een bijdrage zou leveren aan de electorale gelijkheid; overwegende dat lidstaten hiervoor wel hun administraties beter op elkaar af moeten stemmen, om te voorko ...[+++]


Z. in der Erwägung, dass nicht alle Mitgliedstaaten ihren Bürgern die Möglichkeit einräumen, im Ausland zu wählen, und dass sich die Bedingungen für die Aberkennung des aktiven Wahlrechts in den Mitgliedstaaten, in denen diese Möglichkeit besteht, erheblich unterscheiden; in der Erwägung, dass die Wahlrechtsgleichheit verbessert würde, wenn allen Unionsbürgern, die ihren Wohnsitz außerhalb der Union haben, das Recht gewährt würde, an den Wahlen teilzunehmen; in der Erwägung, dass die Mitgliedstaa ...[+++]

Z. overwegende dat niet alle lidstaten hun burgers de mogelijkheid bieden vanuit het buitenland te stemmen, en dat de voorwaarden voor uitsluiting van het kiesrecht sterk uiteenlopen tussen de lidstaten die deze mogelijkheid wel bieden; overwegende dat het toekennen van het recht om deel te nemen aan de verkiezingen aan alle burgers van de Unie die buiten de Unie verblijven een bijdrage zou leveren aan de electorale gelijkheid; overwegende dat lidstaten hiervoor wel hun administraties beter op elkaar af moeten stemmen, om te voorko ...[+++]


[7] Diese Möglichkeit besteht jedoch nicht in Bezug auf die Billigung dieser Straftaten.

[7] Deze optie kan niet worden gebruikt met betrekking tot het vergoelijken van deze misdaden.


Diese Möglichkeit besteht im Rahmen des Verfahrens zur befristeten Genehmigung für den Einsatz.

De mogelijkheid bestaat al in de vorm van de procedure voor tijdelijke toelating tot gebruik van een geneesmiddel.


Vorschläge zur Streichung der vom Rat gewünschten Möglichkeit der Direktvergabe von Aufträgen in Artikel 5 Absatz 6 wurden abgelehnt, diese Möglichkeit wurde jedoch mit knapper Mehrheit auf einen verkürzten Übergangszeitraum begrenzt und andererseits in Artikel 5 Absatz 4 mit großer Mehrheit zugunsten von Aufträgen für kleine und mittlere Unternehmen erweitert.

Voorstellen tot schrapping van de door de Raad gewenste mogelijkheid van onderhandse toekenning van contracten in art. 5, lid 6 werden afgewezen, maar deze mogelijkheid werd met een kleine meerderheid beperkt tot een verkorte overgangsperiode en anderzijds in art. 5, lid 4 met een grote meerderheid verruimd ten behoeve van contracten met kleine en middelgrote ondernemingen.


Diese Debatte und diese Möglichkeit wird jedoch den Abgeordneten eingeräumt, damit sie, wie ich bereits sagte, aktuelle Fragen stellen können, die um ein Uhr morgens nicht mehr aktuell sind.

Deze mogelijkheid wordt, zoals ik al zei, de afgevaardigden gegeven om actuele vraagstukken aan de orde te stellen, maar om 1 uur s’ morgens is er van die actualiteit slechts weinig over.


Diese Möglichkeit besteht auch, wenn das Mutterunternehmen eine Finanz-Holdinggesellschaft mit Sitz in demselben Mitgliedstaat wie das Kreditinstitut ist, sofern diese derselben Beaufsichtigung wie die Kreditinstitute und insbesondere den Vorschriften gemäß Absatz 5 unterliegt.

Deze vrijstelling wordt ook toegestaan wanneer de moederinstelling een financiële holding is met haar zetel in dezelfde lidstaat als de kredietinstelling, op voorwaarde dat zij aan hetzelfde toezicht wordt onderworpen als kredietinstellingen en met name aan de in lid 5 vastgestelde voorschriften.


Diese Möglichkeit besteht auch, wenn das Mutterunternehmen eine Finanz-Holdinggesellschaft mit Sitz in demselben Mitgliedstaat wie das Kreditinstitut ist, sofern diese Gesellschaft derselben Beaufsichtigung wie die Kreditinstitute unterliegt.

Van dit toezicht kan eveneens worden afgezien indien de moederonderneming een financiële holding is die in dezelfde lidstaat als de kredietinstelling is gevestigd, mits die holding aan hetzelfde toezicht onderworpen is als kredietinstellingen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'7 diese möglichkeit besteht jedoch' ->

Date index: 2023-12-25
w