Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blutalkoholtest
Den Einsatz von Fahrern und Fahrerinnen planen
Fahrer
Fahrer disponieren
Fahrer mit Spezialausbildung
Fahrer und Fahrerinnen überwachen
Nüchterner Fahrer
Schutz des Fahrers
Sicherheit im Straßenverkehr
Sturzhelm
Vorrichtung mit aufsitzendem Fahrer

Traduction de «69 als fahrer » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Dienst für die Vermietung von Personenkraftwagen mit Fahrer

dienst voor het verhuren van voertuigen met chauffeur


Vorrichtung mit aufsitzendem Fahrer

toestel met meerijdende bestuurder




Fahrer und Fahrerinnen über Umleitungsstrecken informieren

bestuurders informeren over omleidingen | bestuurders inlichten over omleidingen






Fahrer mit Spezialausbildung

Gespecialiseerde chauffeurs


Fahrer und Fahrerinnen überwachen

bestuurders controleren | chauffeurs controleren


den Einsatz von Fahrern und Fahrerinnen planen | Fahrer disponieren

chauffeurs inplannen en uitsturen


Sicherheit im Straßenverkehr [ Blutalkoholtest | Schutz des Fahrers | Sturzhelm ]

verkeersveiligheid [ alcoholtest | bescherming van de bestuurder | blaasproef | bloedproef | gezichtsveld | valhelm | veiligheid op de weg ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 94 - Die Fahrer müssen ständig den gemäss den Artikeln 66 bis 69 erwähnten erforderlichen Bedingungen in Sachen Sittlichkeit und berufliche Qualifikation genügen.

Art. 94. De chauffeurs voldoen bestendig aan de zedelijkheids-en beroepskwalificatievereisten bedoeld in de artikelen 66 tot 69.


Art. 69 - Den Personen, die den Beruf eines Fahrers auf dem Gebiet der Region auf unregelmässige Weise ausgeübt haben, ohne Inhaber der erforderlichen Dokumente zu sein, oder die abgelaufene oder unpassende Dokumente besitzen, wird nach der Feststellung durch ein von einem Polizeibeamten oder einem Inspektor der Dienststellen der Regierung aufgenommenes Protokoll jede Möglichkeit, diesen Beruf während eines Zeitraums von 6 Monaten ab dem Datum des den Verstoss feststellenden Protokolls auszuüben, verweigert werden.

Art. 69. Aan de personen die het beroep van chauffeur onrechtmatig hebben uitgeoefend op het grondgebied van het Gewest, zonder de vereiste documenten of met vervallen of niet gelijkvormige documenten, zal, na vaststelling bij proces-verbaal opgemaakt door een politeambtenaar of een inspecteur van de Regeringsdiensten, alle mogelijkheid ontzegd worden om dat beroep gedurende zes maanden uit te oefenen, te rekenen van de datum van het proces-verbaal tot vaststelling van de overtreding.


- gilt Artikel 15 der Verordnung (EWG) Nr. 543/69 für Fahrzeuge und Fahrer, die im grenzueberschreitenden Personenlinienverkehr eingesetzt werden, noch bis zum 31. Dezember 1989, soweit die Fahrzeuge, die für diesen Verkehr eingesetzt werden, nicht mit einem gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 3821/85 verwendeten Kontrollgerät ausgestattet sind.

- blijft artikel 15 van die verordening tot en met 31 december 1989 van toepassing op voertuigen en bestuurders voor geregelde internationale diensten van personenvervoer, voor zover de voertuigen welke deze diensten verrichten, niet zijn uitgerust met een overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 3821/85 gebruikt controleapparaat.


(1) Der Nachweis über das Mindestniveau der Ausbildung nach Artikel 5 Absatz 1 Buchstabe b) zweiter Gedankenstrich der Verordnung (EWG) Nr. 543/69 als Fahrer im Güterkraftverkehr oder der Ausbildung nach Absatz 2 Buchstabe c) dieses Artikels als Fahrer im Personenkraftverkehr gilt bei den Personen als erbracht, die Inhaber der entsprechenden nationalen Fahrerlaubnis sind und eine Berufsausbildung beendet haben, die mindestens die Gebiete umfasst, die im Anhang zu dieser Richtlinie aufgeführt sind.

1 . Het minimumniveau van de opleiding tot bestuurder in het goederenvervoer over de weg , bedoeld in artikel 5 , lid 1 , sub b ) , tweede streepje , van Verordening ( EEG ) nr . 543/69 , of tot bestuurder in het personenvervoer over de weg , bedoeld in lid 2 , sub c ) , van genoemd artikel , wordt geacht te zijn bereikt door een ieder die in het bezit is van het vereiste nationale rijbewijs en die een beroepsopleiding heeft ontvangen die ten minste de in de bijlage van deze richtlijn genoemde onderwerpen omvat .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Auf Grund von Artikel 5 Absatz 1 Buchstabe b) zweiter Gedankenstrich der Verordnung (EWG) Nr. 543/69 muß der Fahrer eines im Güterkraftverkehr eingesetzten Fahrzeugs, dessen zulässiges Gesamtgewicht 7,5 Tonnen übersteigt und auf das diese Verordnung Anwendung findet, einen Befähigungsnachweis über den erfolgreichen Abschluß einer von einem Mitgliedstaat anerkannten Ausbildung für Fahrer im Güterkraftverkehr mit sich führen, wenn er das 21.

Overwegende dat krachtens artikel 5 , lid 1 , sub b ) , tweede streepje , van Verordening ( EEG ) nr . 543/69 de bestuurder in het goederenvervoer , wanneer hij nog geen 21 jaar is , voor voertuigen waarvan het toegestane maximumgewicht meer dan 7,5 ton bedraagt en waarop deze verordening van toepassing is , een door een van de Lid-Staten erkend getuigschrift van vakbekwaamheid bij zich moet hebben , waaruit blijkt dat hij met goed gevolg een opleidingscursus voor bestuurder van voertuigen voor goederenvervoer over de weg heeft gevolgd ;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'69 als fahrer' ->

Date index: 2021-04-21
w