Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Annahme unter Vorbehalt eines Inventars
Beförderung unter Zollverschluss
Beförderung unter Zollverschluß
Benachteiligtes Gebiet
Dikaliuminosinat
E 632
Einen Krankenwagen unter Normalbedingungen fahren
Einen Krankenwagen unter Notfallbedingungen fahren
Einen Rettungswagen unter Normalbedingungen fahren
Einen Rettungswagen unter Notfallbedingungen fahren
Kanaltunnel
Rückständiges Gebiet
Strukturschwaches Gebiet
Tunnel unter dem Ärmelkanal
Unter
Unter Beachtung
Unter Berücksichtigung
Unter Ziel Nr. 1 fallende Region
Unter prekärem Status eingestellt
Unterentwickeltes Gebiet
Verbindung über den Ärmelkanal
Vorbehaltlich
Wenig entwickeltes Gebiet
Wirtschaftlich schwaches Gebiet

Traduction de «632 unter » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Dikaliuminosinat | E 632

dikaliuminosinaat | E 632 | kaliuminosinaat


einen Notfallkrankenwagen unter Notfallbedingungen fahren | einen Krankenwagen unter Notfallbedingungen fahren | einen Rettungswagen unter Notfallbedingungen fahren

een ambulance besturen in noodsituaties | een ziekenwagen besturen in noodsituaties


einen Krankenwagen unter Normalbedingungen fahren | einen Notfallkrankenwagen unter Normalbedingungen fahren | einen Rettungswagen unter Normalbedingungen fahren

een ambulance besturen in niet-dringende situaties | een ziekenwagen besturen in niet-dringende situaties


Entlassung unter der Leitung von Krankenpflegern durchführen | Entlassung unter der Leitung von Krankenpflegepersonal durchführen | Entlasung unter der Leitung von Krankenschwestern durchführen

patiëntenontslag door verpleegkundigen uitvoeren | patiëntenontslag door verplegend personeel uitvoeren


unter | unter Beachtung | unter Berücksichtigung | vorbehaltlich

behoudens


Annahme unter dem Vorbehalt der Rechtswohltat des Inventars | Annahme unter Vorbehalt eines Inventars | Erbschaftsannahme unter dem Vorbehalt der Errichtung eines Inventars

aanvaarding onder voorrecht van boedelbeschrijving | beneficiaire aanvaarding


Beförderung unter Zollverschluss [ Beförderung unter Zollverschluß ]

vervoer onder douanecontrole


unter prekärem Status eingestellt

niet in vast verband aangesteld


Verbindung über den Ärmelkanal [ Kanaltunnel | Tunnel unter dem Ärmelkanal ]

Kanaalverbinding [ tunnel onder het Kanaal ]


benachteiligtes Gebiet [ rückständiges Gebiet | strukturschwaches Gebiet | unterentwickeltes Gebiet | unter Ziel Nr. 1 fallende Region | wenig entwickeltes Gebiet | wirtschaftlich schwaches Gebiet ]

minder begunstigd gebied [ minder begunstigde zone | onderontwikkeld gebied ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Gründe für die Ablehnung wurden unter anderem in den Erwägungsgründen 632 und 655 der endgültigen Verordnung dargelegt, die in Erwägungsgrund 7 weiter oben zusammengefasst werden.

De redenen voor deze afwijzing zijn onder meer vermeld in de overwegingen 632 en 655 van de definitieve verordening, die hierboven zijn samengevat in overweging 7.


Die Gründe für die Ablehnung wurden unter anderem in den Erwägungsgründen 632 und 655 der endgültigen Verordnung dargelegt, die in Erwägungsgrund 33 weiter oben zusammengefasst werden.

De redenen voor deze afwijzing zijn onder meer vermeld in de overwegingen 632 en 655 van de definitieve verordening, die hierboven zijn samengevat in overweging 33.


Bekanntmachung, vorgeschrieben durch Artikel 3quater des Erlasses des Regenten vom 23. August 1948 zur Festlegung des Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates Herr Sven ABRAS u.a. haben die Nichtigerklärung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 18. Dezember 2015 zur Billigung des globalen Organisationsplans des Öffentlichen Diensts der Wallonie und des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 18. Dezember 2015 zur Billigung des Referenzsystems für die Ämter der Stufe A beantragt. Diese Sachen wurden unter den Nummern G/A 218.428/VIII-9.976, G/A 218.440/VIII-9.978, G/A 218.458/VIII-9.980, G/A 218.460/VII ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State De heer Sven ABRAS c.s. heeft de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de Waalse Regering d.d. 18 december 2015 houdende goedkeuring van het algemene organogram van de Waalse Overheidsdienst en van het besluit van de Waalse Regering d.d. 18 december 2015 houdende goedkeuring van het referentiesysteem voor de functies van niveau A. Deze zaken zijn ingeschreven onder de rolnummers G/A 218.428/VIII-9.976, G/A 218.440/VIII-9.978, G/A 218.458/VIII-9. ...[+++]


o Sozialleistungen (Sozialleistungen, die keine sozialen Sachtransfers sind, und soziale Sachtransfers, die von Marktproduzenten erbracht werden, ESVG-Codes D.62, D.632) unter Angabe, sofern anwendbar, der Leistungen in Verbindung mit Arbeitslosigkeit, einschließlich Geldleistungen und sozialer Sachtransfers

o sociale premies (andere sociale uitkeringen dan sociale overdrachten in natura en sociale overdrachten via marktproducenten; ESR-codes: D.62, D.632), waarvan, indien van toepassing, werkloosheidsuitkeringen met inbegrip van uitkeringen in geld en in natura ook moeten worden vermeld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. weist darauf hin, dass sich die Haushaltseinnahmen aus Gebühren und Entgelten unter Zugrundelegung der erhaltenen Zahlungen auf 86 113 139 EUR beliefen; hebt hervor, dass für die Durchführung von Tätigkeiten nach der Biozidprodukteverordnung und der PIC-Verordnung aus dem Gesamthaushaltsplan der Union ein Betrag von 7 632 000 EUR bereitgestellt wurde; weist darauf hin, dass der letztgenannte Betrag 0,005 % des gesamten Unionshaushalts entspricht;

8. vestigt de aandacht op het feit dat de begrotingsinkomsten uit vergoedingen en heffingen aan ontvangen gelden 86 113 139 EUR bedroegen; benadrukt dat voor de tenuitvoerlegging van activiteiten in het kader van de BPR-verordening en de PIC-verordening, een bedrag van 7 632 000 EUR ter beschikking is gesteld uit de algemene begroting van de Unie; wijst erop dat dit bedrag 0,005 % van de totale begroting van de Unie vormt;


unter Hinweis auf die Mitteilung der Kommission an den Rat und das Europäische Parlament mit dem Titel „Die Beziehungen EU-China: Mit der engeren Partnerschaft wächst die Verantwortung“ (COM(2006)631) und das dazugehörige Strategiepapier mit dem Titel „Wettbewerb und Partnerschaft – Strategiepapier für eine Handels- und Investitionspolitik der EU gegenüber China“ (COM(2006)632),

gezien de mededeling van de Commissie met als titel „EU – China: Hechtere partners, groeiende verantwoordelijkheden” (COM(2006)0631) en het bijbehorende beleidsdocument getiteld „Concurrentie en partnerschap – Het handels- en investeringsbeleid van de EU ten aanzien van China” (COM(2006)0632),


H. in der Erwägung, dass der Saldo der Haushaltsergebnisrechnung des Amts für 2011 mit 6 938 170,36 EUR (wechselkursbereinigt, unter Abzug eines Betrags von 10 632,56 EUR) positiv war;

H. overwegende dat de resultatenrekening van de Dienst in 2011 een positieve balans van 6 938 170,36 EUR vertoonde (na aftrek van wisselkoersverschillen ten belope van 10 632,56 EUR);


H. in der Erwägung, dass der Saldo der Haushaltsergebnisrechnung des Amts für 2011 mit 6 938 170,36 EUR (wechselkursbereinigt, unter Abzug eines Betrags von 10 632,56 EUR) positiv war;

H. overwegende dat de resultatenrekening van de Dienst in 2011 een positieve balans van 6 938 170,36 EUR vertoonde (na aftrek van wisselkoersverschillen ten belope van 10 632,56 EUR),


unter Hinweis auf die Mitteilung der Kommission an den Rat und das Europäische Parlament mit dem Titel „Die Beziehungen EU–China: Mit der engeren Partnerschaft wächst die Verantwortung“ (COM(2006)631) und dem dazugehörigen Strategiepapier „Wettbewerb und Partnerschaft – Strategiepapier für eine Handels- und Investitionspolitik der EU gegenüber China“ (COM(2006)632),

gezien de mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement getiteld "EU – China: Hechtere partners, groeiende verantwoordelijkheden" (COM(2006)0631) en het begeleidende beleidsdocument getiteld "Concurrentie en partnerschap – Het handels- en investeringsbeleid van de EU ten aanzien van China" (COM(2006)0632),


| 1)BG, MT: Nicht konsolidiert.RO: Nicht konsolidiert, außer für CPC 631+632: Keine.2)MT: Nicht konsolidiert.RO: Nicht konsolidiert, außer für CPC 631+632: Keine.3)MT: Nicht konsolidiert.4)Nicht konsolidiert, sofern im Abschnitt "Horizontale Verpflichtungen" unter den Ziffern i und ii nichts anderes angegeben ist, mit den folgenden Beschränkungen:MT: Nicht konsolidiert.RO: Nicht konsolidiert für Ziffer ii.

| 1)BG en MT: Niet geconsolideerd.RO: Niet geconsolideerd, behalve voor CPC 631+632: geen.2)MT: Niet geconsolideerd.RO: Niet geconsolideerd, behalve voor CPC 631+632: geen.3)MT: Niet geconsolideerd.4)Niet geconsolideerd, behalve waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (i) en (ii) en met de volgende specifieke beperkingen:MT: Niet geconsolideerd.RO: Niet geconsolideerd voor (ii).


w