Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eurocard für im Ruhestand lebende Personen
Europäischer Seniorenausweis für Personen ab 60 Jahre
LRA
Lord's Resistance Army
Widerstandsarmee des Herrn

Traduction de «60 herrn » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Lord's Resistance Army | Widerstandsarmee des Herrn | LRA [Abbr.]

Lord’s Resistance Army | Verzetsleger van de Heer | LRA [Abbr.]


vorübergehende Dienstunterbrechung bei Weiterzahlung von 60% des Gehalts

opschorting van de dienst met behoud van 60% van de bezoldiging


Eurocard für im Ruhestand lebende Personen | Europäischer Seniorenausweis für Personen ab 60 Jahre

Eurokaart voor gepensioneerden | Europese 60-plusserskaart
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die SCHELLAERT AG und die MATIM AG, die bei Herrn Dirk DE KEUSTER und Frau Uschi STEURS, Rechtsanwälte in 2980 Sint-Antonius (Zoersel), Handelslei 60, Domizil erwählt haben, haben am 11. April 2017 die Nichtigerklärung des Beschlusses des Gemeinderats der Stadt Aalst vom 20. Dezember 2016 zur endgültigen Festlegung des kommunalen räumlichen Ausführungsplans "Herontwikkeling Tragelsite noord" beantragt.

De NV SCHELLAERT en de NV MATIM, die woonplaats kiezen bij Mrs. Dirk DE KEUSTER en Uschi STEURS, advocaten, met kantoor te 2980 Sint-Antonius (Zoersel), Handelslei 60, hebben op 11 april 2017 de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de gemeenteraad van de stad Aalst van 20 december 2016 houdende de definitieve vaststelling van het gemeentelijk ruimtelijk uitvoeringsplan "Herontwikkeling Tragelsite noord".


Dieser finanzielle Nachteil kann sich dahin auswirken, dass davon abgesehen wird, den Urlaub tatsächlich zu nehmen, was in einer Situation wie der von Herrn Lock, in der die Provision mehr als 60 % des Arbeitsentgelts ausmacht, umso wahrscheinlicher ist.

Deze negatieve financiële weerslag kan de werknemer er dus van weerhouden de vakantie daadwerkelijk op te nemen, hetgeen des te waarschijnlijker is in een situatie als die van Lock, waarin de provisie gemiddeld meer dan 60 % van de beloning vormt.


Ich möchte den Rat und die anwesenden Vertreter der Kommission gerne fragen, ob sie bereit sind, Maßnahmen gegen diejenigen zu ergreifen, die gegen Menschenrechte verstoßen, wie dies in der Entschließung des Parlaments vom 16. Dezember 2010 angeregt worden war, die zu einem Einfrieren der Vermögenswerte und Verbot der Visumerteilung für die 60 Offiziellen aufrief, die in den Fall von Herrn Magnitsky verwickelt waren, der leider in Russland im Gefängnis starb.

Ik wil de hier aanwezige vertegenwoordigers van de Raad en de Commissie vragen of zij bereid zijn maatregelen te treffen tegen schenders van de mensenrechten, op de manier zoals beschreven in de resolutie van het Parlement van 16 december 2010, waarin wij aandrongen op bevriezing van activa en visumverboden voor de zestig functionarissen die betrokken zijn geweest bij de zaak van de heer Magnitski, die helaas in de gevangenis in Rusland is overleden.


Die Europäische Union ist tief besorgt angesichts der Verhaftung von Herrn Liu Xiaobo und anderen Menschenrechtsverteidigern am Vorabend des 60. Jahrestags der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte.

De Europese Unie drukt haar ernstige bezorgdheid uit over de arrestatie van Liu Xiaobo en andere mensenrechtenactivisten aan de vooravond van de 60e verjaardag van de Universele Verklaring van de rechten van de mens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− Als nächster Punkt folgt der Bericht (A6-0414/2008) von Herrn Davies im Auftrag des Ausschusses für Umweltfragen, Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit über den Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates über die geologische Speicherung von Kohlendioxid und zur Änderung der Ratsrichtlinien 85/337/EWG und 96/61/EG, der Richtlinien 2000/60/EG, 2001/80/EG, 2004/35/EG und 2006/12/EG und der Verordnung (EG) Nr. 1013/2006 (KOM(2008)0018 - C6-0040/2008 - 2008/0015(COD)).

− Aan de orde is het verslag (A6-0414/2008) van Chris Davies, namens de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid, over het voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad betreffende de geologische opslag van kooldioxide en tot wijziging van de Richtlijnen 85/337/EEG en 96/61/EG van de Raad, de Richtlijnen 2000/60/EG, 2001/80/EG, 2004/35/EG en 2006/12/EG en Verordening (EG) nr. 1013/2006 [COM(2008)0018 - C6-0040/2008 - 2008/0015(COD)].


Ich denke, jeder Demokrat ist verpflichtet – und ich sage dies mit allem Respekt auch Herrn Schulz –, alle derartigen Versuche, die schrecklichen und beschämenden Ereignisse von vor 60 Jahren wieder aufleben zu lassen, zu verurteilen.

Ik denk dat iedere democraat de plicht heeft – en ik zeg dit ook met alle respect voor de heer Schulz – om alle pogingen om de verschrikkelijke en beschamende gebeurtenissen van zestig jaar geleden nieuw leven in te blazen te veroordelen.


Kollege Schulz hat Herrn Blair gelobt für 60%.

De heer Schulz prees de heer Blair om zijn doelstelling van 60 procent.


– (FR) Herr Präsident, die wunderbare Rede von Herrn Juncker und bestimmte Passagen der folgenden Redebeiträge kontrastieren stark mit dem so enttäuschenden und Besorgnis erregenden Inhalt des Entschließungsentwurfs, der uns im Namen der meisten Fraktionen zum 60. Jahrestag der Nazikapitulation vorgelegt wurde.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, de mooie toespraak van de heer Juncker en bepaalde accenten uit de erna volgende betogen staan in schril contrast met de ontwerpresolutie die namens de meeste fracties ter gelegenheid van de zestigste verjaardag van de capitulatie van het nazi-bewind is opgesteld.


[60] Von Herrn Barnier und Herrn Vitorino übermittelter Beitrag von Frau Schreyer zur Schaffung einer Europäischen Staatsanwaltschaft.

[60] Bijdrage van mevrouw Schreyer, ingebracht door de heren Barnier en Vitorino inzake "Een Europese officier van justitie".


Die Minister führten anlässlich des 60. Jahrestags der Annahme des Genfer Abkommens über die Rechtsstellung der Flüchtlinge einen Gedankenaustausch mit Herrn António Guterres, dem Hohen Kommissar der Vereinten Nationen für Flüchtlinge (UNHCR).

De ministers hebben van gedachten gewisseld met dhr. Antonio Guterres, Hoge Commissaris voor vluchtelingen (UNHCR), ter gelegenheid van de 60e verjaardag van het Verdrag van Genève betreffende de status van vluchtelingen.




D'autres ont cherché : lord's resistance army     widerstandsarmee des herrn     60 herrn     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'60 herrn' ->

Date index: 2025-01-14
w