Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «57 ewg in ihrer » (Allemand → Néerlandais) :

Auch Pläne und Programme, bei denen angesichts ihrer voraussichtlichen Auswirkungen auf Gebiete eine Prüfung nach Artikel 6 oder 7 der Richtlinie 92/43/EWG für erforderlich erachtet wird, unterliegen gemäß Artikel 3 Absatz 2 Buchstabe b der zuerst genannten Richtlinie der Umweltprüfung.

Ook plannen en programma's waarvoor, gelet op het mogelijke effect op gebieden, een beoordeling vereist is uit hoofde van de artikelen 6 of 7 van de richtlijn 92/43/EEG, zijn luidens artikel 3, lid 2, b), van eerstvermelde richtlijn onderworpen aan de milieubeoordeling.


12. MAI 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Einrichtung eines Ausschusses zur Überwachung der Zahlstelle, zur Erläuterung der Ausübung ihrer Zuständigkeiten in Sachen Zwangsbeitreibung, und zur Ermächtigung des Ministers für Landwirtschaft im Hinblick auf die Festlegung des Verfahrens zur Bestimmung und Überwachung von beauftragten Stellen Die Wallonische Regierung, Aufgrund der Verordnung (EU) Nr. 1306/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 17. Dezember 2013 über die Finanzierung, die Verwaltung und das Kontrollsystem der Gemeinsamen Agrarpolitik und zur Aufhebung der Verordnungen (EWG) Nr. 352/78, (EG) Nr. 165/94, ...[+++]

12 MEI 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot instelling van een Opvolgingscomité voor het betaalorgaan, tot bepaling van de uitoefening van de bevoegdheden ervan inzake dwangschrift, en waarbij de Minister van Landbouw ertoe gemachtigd wordt de aanwijzings- en opvolgingsprocedure van gemachtigde instellingen te bepalen De Waalse Regering, Gelet op Verordening (EU) nr. 1306/2013 van het Europees Parlement en van de Raad van 17 december 2013 inzake de financiering, het beheer en de monitoring van het gemeenschappelijk Landbouwbeleid en tot intrekking van Verordeningen (EEG) nr. 352/78, (EG) nr. 165/94, (EG) nr. 2799/98, (EG) nr. 814/ ...[+++]


4. Die Lizenzerteilungsbehörden gemäß der Richtlinie 94/22/EG berücksichtigen bei der Prüfung der fachlichen und finanziellen Leistungsfähigkeit der Einrichtungen, die eine Genehmigung von Offshore-Erdöl- und -Erdgasaktivitäten beantragen, auf der Grundlage einer gemäß Richtlinie 85/337/EWG in ihrer abgeänderten Fassung durchgeführten Umweltverträglichkeitsprüfung auf der Grundlage einer gemäß Richtlinie 85/337/EWG in ihrer abgeänderten Fassun ...[+++]

4. Wanneer vergunningverlenende autoriteiten uit hoofde van Richtlijn 94/22/EG de technische bekwaamheden en financiële draagkracht beoordelen van de entiteiten die een vergunning voor offshore-olie- en -gasactiviteiten aanvragen, houden zij rekening met de risico's, gevaren en andere relevante informatie over de locatie in kwestie en het specifieke stadium van de exploratie- en productieactiviteiten, op grond van een overeenkomstig richtlijn 85/337/EEG, als gewijzigd, uitgevoerde milieueffectbeoordeling, en zij waarborgen dat de beschikbare financiële middelen voor eventuele aansprakelijkheid in verband met onder andere een ernstig ongeval of voorval, in verhouding staan tot de risico´s die voortvloeien uit de activiteiten en t ...[+++]


(12) Im Einklang mit der Richtlinie 85/337/EWG in ihrer geänderten Fassung, die für die Exploration und Förderung von Erdöl und Erdgas gilt, werden Projekte, bei denen unter anderem aufgrund ihrer Art, Größe oder ihres Standorts mit erheblichen Auswirkungen auf die Umwelt zu rechnen ist, einer Prüfung in Bezug auf ihre Auswirkungen sowie einem Genehmigungsverfahren unterzogen.

(12) Overeenkomstig Richtlijn 85/337/EEG, als gewijzigd, die van toepassing is op de exploratie en exploitatie van olie en gas, is een ontwikkelingsvergunning vereist voor projecten die een aanzienlijk milieueffect kunnen hebben, onder meer gezien hun aard, omvang of ligging, en moet een beoordeling van hun effecten plaatsvinden.


„Bis zum 30. Juni 2011 oder bis zu einem von den zuständigen Behörden auf Einzelfallbasis festgelegten früheren Zeitpunkt können Finanzinstitute, die vor dem 1. Januar 2007 eine besondere Risikomodell-Anerkennung gemäß Anhang V Nummer 1 erhalten haben, für die Zwecke dieser Anerkennung die Nummern 4 und 8 des Anhangs VIII der Richtlinie 93/6/EWG in ihrer Fassung vor dem 1. Januar 2007 anwenden.“

"Tot 30 juni 2011 of enige eerdere, door de bevoegde autoriteiten per geval vastgestelde datum mogen instellingen die vóór 1 januari 2007 erkenning hebben gekregen voor een specifiek risicomodel, overeenkomstig bijlage V, punt 1, voor die bestaande erkenning bijlage V, de punten 4 tot en met 8 van bijlage V van Richtlijn 96/6/EEG, behandelen zoals deze luidden vóór 1 januari 2007".


Diese Auflage ergibt sich aus den Rechtsmittelrichtlinien 89/665/EWG und 92/13/EWG in ihrer Auslegung durch den Europäischen Gerichtshof (Rechtssache C-81/98, Alcatel-Urteil).

Deze verplichting vloeit voort uit de Beroepsprocedurerichtlijnen 89/665/EEG en 92/13/EEG, zoals die door het Europees Hof van Justitie in het Alcatel-arrest zijn geïnterpreteerd (C-81/98).


Mit der Verordnung (EG) Nr. 859/2003 des Rates wurden die Bestimmungen der Verordnung (EWG) Nr. 1408/71 (zur Anwendung der Systeme der sozialen Sicherheit auf Arbeitnehmer und deren Familien, die innerhalb der Gemeinschaft zu- und abwandern) und ihrer Durchführungs­verordnung (EWG) Nr. 574/72 auf Drittstaatsangehörige ausgedehnt, die ausschließlich aufgrund ihrer Staatsangehörigkeit nicht bereits unter diese Bestimmungen fallen.

De bepalingen van Verordening nr. 1408/71 (betreffende de toepassing van de socialezekerheids­regelingen op werknemers en zelfstandigen, alsmede op hun gezinsleden, die zich binnen de Gemeenschap verplaatsen) en de bijbehorende uitvoeringsverordening nr. 574/72 zijn bij Verordening nr. 859/2003 uitgebreid tot de onderdanen van derde landen die enkel door hun nationaliteit nog niet onder die bepalingen vielen.


In einer am 15. Oktober 2003 herausgegebenen Pressemitteilung bestätigte die Kommission konkret die Vereinbarkeit des gemäß dem Financial Service and Markets Act eingerichteten Regulierungs- und Überwachungssystems für Lloyd’s mit den Erfordernissen der Artikel 8 Absatz 1 Unterabsatz e, 13 Absätze 2 und 3, 15 Absatz 1, 16 Absatz 1, 19 Absatz 1 and 19 Absatz 2 der Richtlinie 73/239/EWG in ihrer geänderten Fassung.

Meer in het bijzonder heeft de Commissie in een persbericht van 15 oktober 2003 bevestigd dat het regelgevings- en toezichtregime ten aanzien van Lloyd’s, zoals ingesteld bij de Financial Service and Markets Act, voldeed aan de eisen van artikel 8, lid 1, sub e, artikel 13, lid 2 en 3, artikel 15, lid 1, artikel 16, lid 1, artikel 19, lid 1, en artikel 19, lid 2, van de gewijzigde richtlijn 73/239/EEG.


Die Richtlinien 92/50/EWG und 93/38/EWG in ihrer heutigen Fassung basieren auf dem WTO-Beschaffungsübereinkommen.

De richtlijnen 92/50/EEG en 93/38/EEG zijn in hun huidige vorm gebaseerd op de WTO-overeenkomst betreffende leveranties.


Die Richtlinie 90/679/EWG in ihrer geänderten Fassung tritt mit Inkrafttreten der kodifizierten Richtlinie außer Kraft.

Richtlijn 90/679/EEG, zoals gewijzigd, wordt met de inwerkingtreding van de gecodificeerde richtlijn ingetrokken.




D'autres ont cherché : gebiete eine     denen angesichts ihrer     der ausübung ihrer     eine     337 ewg in ihrer     januar 2007 eine     6 ewg in ihrer     13 ewg in ihrer     abwandern und ihrer     239 ewg in ihrer     38 ewg in ihrer     679 ewg in ihrer     57 ewg in ihrer     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'57 ewg in ihrer' ->

Date index: 2025-06-22
w