Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «56 eg wird außerdem » (Allemand → Néerlandais) :

Mit der Richtlinie soll vor allem sichergestellt werden, dass Pollen, der ein natürlicher Bestandteil des Honigs ist, nicht als Zutat angesehen wird; außerdem wird darin klargestellt, wie Honig zu kennzeichnen ist, der aus mehreren Mitgliedstaaten bzw. Drittländern stammt.

De voornaamste doelstellingen van de richtlijn zijn te waarborgen dat pollen, als natuurlijk bestanddeel dat specifiek is voor honing, niet als ingrediënt van honing worden beschouwd, en de etiketteringsvoorschriften te verduidelijken voor de gevallen waarin de honing van oorsprong is uit meer dan één lidstaat of derde land.


bis zum 31. Dezember 2017 im Hinblick auf einen Beschluss zur Verlängerung, Änderung oder Aussetzung der Maßnahmen einen unabhängigen Bericht über die Halbzeitbewertung der Erreichung der Ziele aller Maßnahmen , der Ergebnisse und Auswirkungen, der Wirksamkeit und Effizienz des Mitteleinsatzes und des Mehrwerts für die Union. In dem Bericht über die Halbzeitbewertung wird außerdem auf das Vereinfachungspotenzial, auf die interne und externe Kohärenz des Programms, auf die Frage, ob die Ziele des Programms noch alle relevant sind, und auf den Beitrag der Maßnahmen zu den Unionsprioritäten für ein intelligentes, nachh ...[+++]

uiterlijk op 31 december 2017, een onafhankelijk tussentijds evaluatieverslag over de verwezenlijking van de doelstellingen van alle acties (wat de resultaten en het effect betreft), de doeltreffendheid en de efficiëntie bij het gebruik van de middelen en de meerwaarde voor de Unie , teneinde een besluit te kunnen nemen over de verlenging, wijziging of schorsing van de acties ; het tussentijds evaluatieverslag gaat ook na of er ruimte is voor vereenvoudiging, of het programma interne en externe samenhang vertoont, of alle doelstellingen van het programma nog relevant zijn en in hoeverre de acties bijdragen tot de prioriteiten van de Uni ...[+++]


„Ich bin zuversichtlich, dass diese Übereinkunft den Agrarhandel zwischen der Europäischen Union und den Vereinigten Staaten erleichtern und ankurbeln wird – außerdem wird sie zu mehr Beschäftigung in diesem für Amerika und Europa so wichtigen Sektor führen.“

Ik ben ervan overtuigd dat deze regeling de handel in landbouwproducten tussen de EU en de VS zal vergemakkelijken en intensiveren – en meer banen zal creëren in deze voor zowel de VS als de EU belangrijke sector".


Die neue Biodiversitätsstrategie wird als integraler Bestandteil der Strategie Europa 2020 zu den Zielen der EU im Bereich der effizienten Ressourcennutzung beitragen, indem sie dafür sorgt, dass das natürliche Kapital Europas nachhaltig bewirtschaftet wird; außerdem ist sie ein Beitrag zum Klimaschutz und zur Anpassung an die unvermeidbaren Folgen des Klimawandels, indem die Widerstandsfähigkeit der Ökosysteme und der von ihnen erbrachten Leistungen verbessert wird.

Als integrerend onderdeel van de Europa 2020-strategie zal de biodiversiteitsstrategie bijdragen tot het realiseren van de doelstellingen inzake hulpbronnenefficiëntie van de EU door ervoor te zorgen dat Europa's natuurlijke kapitaal duurzaam wordt beheerd, en tot het verzachten van de effecten van de klimaatverandering en het realiseren van de aanpassingsdoelstellingen door de veerkracht van de ecosystemen en de diensten die deze leveren, te verbeteren.


In der gemeinsamen Absichtserklärung wird außerdem festgehalten, dass, und Sie haben da ein paar Zahlen genannt, die Arbeitslosigkeit fortschreitend in allen sozialen Gruppen bis 2012 ansteigen wird und dass die Gruppe, die davon am meisten betroffen sein wird, diejenige der Menschen im Alter von 20 Bis 25 Jahren sein wird.

In het memorandum vindt men bovendien de verwachting – en ook u hebt enkele getallen genoemd – dat tot 2012 de werkloosheid in alle sociale groepen geleidelijk zal toenemen en dat de groep die het meest getroffen zal worden, bestaat uit de personen tussen de 20 en 25 jaar.


Die PSE-Fraktion erkennt an, dass der Rat einen Großteil des vom Parlament in erster Lesung vertretenen Standpunkts übernommen hat, und damit wird der Universaldienst garantiert; damit wird die Finanzierung dieses Dienstes garantiert; damit wird außerdem der Bedarf an sozialen Sicherheitssystemen anerkannt, und damit wird das Inkrafttreten um zwei Jahre, auf Ende 2010 für alle alten Mitgliedstaaten und 2012 für alle neuen, verschoben.

De PSE-Fractie accepteert dat heel wat van het standpunt in de eerste lezing van het Parlement door de Raad is aangenomen en dat dit een garantie zal zijn voor de universele dienst; dat het een garantie zal zijn voor de financiering van de dienst; dat het ook erkent dat de sociale bescherming goed geregeld moet zijn en dat het de invoering met twee jaar tot eind 2010 uitstelt voor alle oude lidstaten en tot 2012 voor de nieuwe.


In unserer Stellungnahme wird außerdem eine starke Betonung auf die Förderung von Entwicklungsmaßnahmen für Frauen gelegt, die Rechte erwerben müssen anstatt zu verlieren, sowie für Jugendliche, die durch die Diktatur, das Embargo und den Krieg traumatisiert sind. Außerdem legen wir den Schwerpunkt auf gezielte Aktionen, um das Land bei der Minen- und Streubombenräumung zu unterstützen und die Kontrolle und die Wiederaufbauprojekte den irakischen Behörden zu übertragen.

In ons advies wordt bovendien sterk gehamerd op de bevordering van ontwikkelingsacties voor vrouwen, om ervoor te zorgen dat zij rechten verwerven en niet verliezen. Ook wordt aangedrongen op acties ten behoeve van jongeren, die getraumatiseerd zijn door de dictatuur, het embargo en de oorlog. Daarnaast wordt in ons advies gepleit voor doelgerichte acties om het land te helpen met het opruimen van mijnen en clusterbommen en om de projecten voor wederopbouw van het land en de controle daarover weer in handen van de Iraakse autoriteiten te leggen.


Darin wird in zweierlei Hinsicht ein gutes Gleichgewicht geschaffen: Der Binnenmarkt wird vorangetrieben, da für die Lebensmittelhersteller der grenzüberschreitende Handel erleichtert wird; außerdem wird der Verbraucherschutz verbessert, unsere Sicherheit erhöht und unser Vertrauen gestärkt.

Het is zeer evenwichtig, en wel om twee redenen: het is een stimulans voor de interne markt, doordat de grensoverschrijdende handel voor fabrikanten van levensmiddelen wordt vereenvoudigd; en het vergroot de bescherming van de consument en geeft ons meer veiligheid en vertrouwen.


Sie wird sich ebenfalls für eine zeitige Verabschiedung des Statuts der Europäischen Aktiengesellschaft - und der entsprechenden Bestimmungen über die Einbeziehung der Arbeitnehmer - einsetzen. Sie wird außerdem Maßnahmen durchführen, die auf die Vereinfachung der rechtlichen wie der praktische Anwendung abzielen (einschließlich der Verbreitung von Informationen und der finanziellen Unterstützung von Arbeitnehmervertretern)

Daarnaast zal ze aandringen op snelle goedkeuring van de status van Europese vennootschap (alsook de begeleidende bepalingen inzake werknemersvertegenwoordiging) en zowel juridische als praktische maatregelen uitvoeren (inclusief de verspreiding van informatie en het verlenen van financiële steun aan werknemersvertegenwoordigers) gericht op het vergemakkelijken van de toepassing ervan.


Im Jahr 1996 wird im Rahmen einer neuen Regierungskonferenz die "Bilanz" aus den Erfahrungen mit "Maastricht" gezogen, wobei auch über die Funktionsweise und den Umfang der GASP gesprochen wird. Außerdem dürfte auch die Rolle der Europäischen Union im Bereich der Verteidigung erörtert werden.

In 1996, wanneer een nieuwe Intergouvernementele Conferentie zal worden gehouden, zal de balans van "Maastricht", met inbegrip van de werking en de werkingssfeer van het GBVB, worden opgemaakt en zal vermoedelijk ook de rol van de Europese Unie op het gebied van defensie worden besproken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'56 eg wird außerdem' ->

Date index: 2025-04-27
w