Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zu

Traduction de «56 eg aufweisen können » (Allemand → Néerlandais) :

9. betont, dass ÖPP-Modelle zwar unterschiedliche Formen aufweisen können, die Binnenmarktgesetzgebung aber hohe Verfahrensstandards setzt; stellt fest, dass diese Gesetzgebung überarbeitet und in den Richtlinien 2014/24/EU und 2014/25/EU über die öffentliche Auftragsvergabe, in der Richtlinie 2014/23/EU über die Konzessionsvergabe und in den Leitlinien zu institutionalisierten ÖPP konsolidiert wurde; fordert die Kommission auf zu prüfen, ob den Entwicklungsländern technische Hilfe und Beratung dazu angeboten werden kann, wie sie die EU-Standards auf ihrem Markt einführen und umsetzen können;

9. benadrukt dat PPP-regelingen weliswaar verschillende vormen kunnen aannemen, maar dat de interne-marktwetgeving hoge procedurele normen bevat; merkt op dat deze wetgeving is herzien en geconsolideerd door middel van Richtlijn 2014/24/EU en Richtlijn 2014/25/EU inzake overheidsopdrachten, en van Richtlijn 2014/23/EU inzake concessies, en in de richtsnoeren betreffende geïnstitutionaliseerde PPP's; verzoekt de Commissie de mogelijkheid te onderzoeken om ontwikkelingslanden technische ondersteuning en advies te bieden met betrekking tot de voorbereidingen voor en de tenuitvoerlegging van de EU-normen op hun markten;


7. „guter ökologischer Zustand“: der ökologische Zustand gemäß Artikel 3 Absatz 5 der Richtlinie 2008/56/EG, vorausgesetzt, dass das Gebiet, das von den menschlichen Tätigkeiten – die einige Merkmale gemäß Artikel 3 Absatz 5 Buchstabe b der Richtlinie 2008/56/EG aufweisen könnenbetroffen ist, gleichzeitig See- und Landfläche darstellt.

7. goede milieutoestand’: de in artikel 3, punt 5, van Richtlijn 2008/56/EG omschreven milieutoestand, met dien verstande dat het gebied waar menselijke activiteiten met eigenschappen als bedoeld in artikel 3, punt 5, onder b), van die richtlijn kunnen plaatsvinden, zowel zee als land omvat.


Schliesslich ist in Artikel 22 der Richtlinie 2009/28/EG vorgesehen, dass die Mitgliedstaaten der Kommission die Weise erläutern müssen, auf die sie insbesondere die zusätzlichen Vorteile, die gewisse « Formen der Nutzung von erneuerbarer Energie » aufweisen können, im Rahmen ihrer Politik zur Förderung erneuerbarer Energiequellen berücksichtigt haben, während die Staaten durch die Erwägungen 24 und 78 der besagten Richtlinie aufgefordert werden, « eine verstärkte Mobilisierung bestehender Holzreserven und die Entwicklung neuer Waldbausysteme [zu] fördern », wobei gleichzeitig die Notwendigkeit hervorgehoben wird, « ...[+++]

Ten slotte bepaalt artikel 22 van de richtlijn 2009/28/EG dat de lidstaten aan de Commissie moeten uiteenzetten hoe zij met name rekening hebben gehouden met de aanvullende voordelen van bepaalde « toepassingen van energie uit hernieuwbare bronnen » in het kader van hun beleid inzake de bevordering van hernieuwbare energie, terwijl de overwegingen 24 en 78 van die richtlijn de Staten verzoeken « het gebruik van bestaande houtreserves [te] stimuleren en [.] voor de ontwikkeling van nieuwe bosbouwsystemen [te zorgen] », waarbij wordt gewezen op de noodzaak om « toezicht te houden op de gevolgen van de teelt van biomassa » voor het leefmili ...[+++]


höchstens 100 mg/kg aufweisen, können mit der Angabe „sehr geringer Glutengehalt“ versehen werden;

met zeer laag glutengehalte” indien het glutengehalte niet meer bedraagt dan 100 mg/kg;


61. tritt für eine Anpassung der Maßnahmen zur Ökologisierung an die unterschiedlichen landwirtschaftlichen Gegebenheiten in den verschiedenen Mitgliedstaaten ein, wobei beispielsweise die besondere Situation der Mittelmeerländer zu berücksichtigen ist, die hinsichtlich der Methoden zur Diversifizierung von ökologisch bedeutsamen Kulturen und Flächen nicht von den vorgeschlagenen Grenzwerten abgedeckt ist; stellt fest, dass Eichenwälder, Dauerkulturen (Olivenhaine, Weinberge, Obstbaumpflanzungen) oder der Reisanbau einige Beispiele für Praktiken sind, die angesichts des hohen ökologischen Werts und des Erhaltungswerts, den einige dieser Agrarsysteme aufweisen können ...[+++]it der Ökologisierung vereinbar sind;

61. pleit ervoor dat de „vergroenende” praktijken worden afgestemd op landbouwdiversiteit in de verschillende lidstaten, rekening houdend met, bijvoorbeeld, de specifieke situatie van de Mediterrane landen, waar geen rekening mee wordt gehouden in de voorgestelde drempels met betrekking tot de diversificatie van gewassen en land van ecologisch belang; stelt vast dat samengestelde gewassen, permanente gewassen (olijfgaarden, wijngaarden, appelboomgaarden) of rijstvelden enkele voorbeelden van praktijken zijn die compatibel moeten zijn met „vergroening”, gezien de hoge ecologische waarde en waarde voor het natuurbehoud die sommige van deze landbouwsystemen kunnen hebben; ...[+++]


Als Antwort auf diese ernste Situation sollte voller Gebrauch von der Richtlinie 2004/38/EG zur Freizügigkeit von Bürgerinnen und Bürgern der EU gemacht werden, die vorsieht, dass Bürgerinnen und Bürger der EU, die drei Monate nach der Ankunft in einem Mitgliedstaat kein regelmäßiges Einkommen aufweisen können oder sich weigern, an von nationalen oder lokalen Behörden angebotenen Integrationsprogrammen teilzunehmen, aus der EU entfernt werden können.

Het antwoord op deze ernstige situatie dient te zijn dat Richtlijn 2004/38/EG betreffende het vrij verkeer van EU-burgers volledig ten uitvoer wordt gelegd. Deze richtlijn voorziet in de verwijdering van EU-burgers die na een verblijf van drie maanden in een lidstaat niet kunnen aantonen dat zij een vaste bron van inkomsten hebben en die weigeren het integratietraject te doorlopen dat hun door nationale en/of lokale overheden wordt aangeboden.


Für die aus frischen oder gekühlten Vorder- oder Hintervierteln von ausgewachsenen männlichen Rindern stammenden entbeinten Stücke, die einzeln verpackt sind und einen durchschnittlichen Gehalt an magerem Rindfleisch von 55 GHT oder mehr aufweisen, können gemäß den Bedingungen dieser Verordnung Sondererstattungen bei der Ausfuhr gewährt werden.

Afzonderlijk verpakte delen, zonder been, met een magervleesaandeel van minstens 55 %, afkomstig van verse of gekoelde voor- en achtervoeten van volwassen mannelijke runderen komen onder de in deze verordening vastgestelde voorwaarden in aanmerking voor bijzondere uitvoerrestituties.


(23) Zur Unterstützung des Prozesses zur Bestimmung verunreinigter Standorte und im Hinblick auf eine gemeinsame Vorgehensweise muss eine gemeinsame Liste der Tätigkeiten aufgestellt werden, die ein beachtliches Bodenverschmutzung verursachendes Potenzial aufweisen können.

(23) Ter ondersteuning van de inventarisatie van de verontreinigde locaties en om een gemeenschappelijke benadering te garanderen, moet een gemeenschappelijke lijst worden vastgesteld van activiteiten die gemakkelijk aanleiding kunnen geven tot bodemverontreiniging.


d) Vollständig geschliffener Reis: Rohreis, bei dem die Strohhülse, die äußeren und die inneren Schichten des Perikarps, der Keim bei langkörnigem und mittelkörnigem Reis vollständig, bei rundkörnigem Reis zumindest teilweise entfernt wurden, bei dem jedoch bis zu 10 % der Körner weiße Längsrillen aufweisen können.

d) Volwitte rijst: padie waarvan het kroonkafje, alle buiten- en binnenlagen van het zilvervlies, de volledige kiem in het geval van langkorrelige rijst en halflangkorrelige rijst, en ten minste een deel van de kiem in het geval van rondkorrelige rijst, zijn verwijderd, ook als overlangse witte strepen overblijven op ten hoogste 10 % van de korrels.


(3) Mit dieser Richtlinie soll der Energieverbrauch von Vorschaltgeräten für Leuchtstofflampen gesenkt werden, und zwar durch einen schrittweisen Übergang von den weniger effizienten zu den effizienteren Vorschaltgeräten, die außerdem weitreichende Energiesparfunktionen aufweisen können.

(3) Deze richtlijn heeft ten doel het energieverbruik van voorschakelapparaten voor fluorescentielampen te reduceren door geleidelijk af te stappen van de minder efficiënte voorschakelapparaten en over te gaan op de efficiëntere voorschakelapparaten, die ook grote mogelijkheden voor energiebesparing kunnen bieden.


w