Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die erste Preisannaeherung nach Artikel 52
Hervorgehobene Farbe
N
R 52
R 53
R 59
R52
R53
R59
Umweltgefährlich

Traduction de «52 hervorgehoben » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


die erste Preisannaeherung nach Artikel 52

de eerste van de in artikel 52 bedoelde prijsaanpassingen


umweltgefährlich | N [Abbr.] | R 52 [Abbr.] | R 53 [Abbr.] | R 59 [Abbr.] | R52 [Abbr.] | R53 [Abbr.] | R59 [Abbr.]

milieugevaarlijk | N | R 52 | R 53 | R 59 | R52 | R53 | R59
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Verfassungsgerichtshof hat in seinem Entscheid Nr. 52/97 vom 14. Juli 1997 hervorgehoben, dass die Richtlinien bezüglich der Strafrechtspolitik ' allgemeine Kriterien und Modalitäten zur Ausübung der Ermittlungs- und Verfolgungspolitik enthalten [ können ] '.

Het Grondwettelijk Hof heeft in haar arrest nr. 52/97 van 14 juli 1997 onderstreept dat de richtlijnen inzake strafrechtelijk beleid ' algemene criteria en modaliteiten (kunnen) bevatten om het opsporings- en vervolgingsbeleid uit te oefenen '.


Da im Ubrigen, wie in B.52 hervorgehoben wurde, die finanziellen Schwierigkeiten der zum öffentlichen Sektor gehörenden Krankenhäuser durch die Behörden mit Hilfe anderer Regelungen berücksichtigt werden müssen, stellen diese Schwierigkeiten, vorausgesetzt, nur die öffentlichen Krankenhäuser und nicht auch andere lokale öffentliche Arbeitgeber seien davon betroffen, kein Merkmal dar, das den Gesetzgeber verpflichten würde, diese Arbeitgeber hinsichtlich der Finanzierung der Pensionen anders zu behandeln als die übrigen lokalen öffentlichen Verwaltungen.

Aangezien, zoals in B.52 wordt onderstreept, de financiële moeilijkheden van de ziekenhuizen van de overheidssector door de overheden in aanmerking moeten worden genomen via andere reglementeringen, vormen die moeilijkheden overigens, in de veronderstelling dat alleen de openbare ziekenhuizen en niet ook andere lokale overheidswerkgevers ze zouden ondervinden, geen kenmerk dat de wetgever zou verplichten die werkgevers anders te behandelen dan de andere lokale overheidsbesturen, wat de financiering van de pensioenen betreft.


52. fordert die Kommission auf, bei ihrer bevorstehenden Überprüfung der Richtlinie 2006/24/EG zur Datenspeicherung dem Urteil des Bundesverfassungsgerichts (BVerfG, 1 BvR 256/08 vom 2. März 2010) Rechnung zu tragen, in dem hervorgehoben wurde, dass Notwendigkeit und Verhältnismäßigkeit von Datenspeicherfristen nachzuweisen seien;

52. vraagt de Commissie bij de komende herziening van Richtlijn 2006/24/EG betreffende de bewaring van gegevens rekening te houden met het arrest van het Duitse grondwettelijk hof (BVerfG, 1 BvR 256/08 van 2 maart 2010), waarin wordt benadrukt dat de noodzaak en de evenredigheid van de bewaringstermijnen moeten worden aangetoond;


Mehrfach wurde hervorgehoben, dass der Zweck des Gesetzes darin besteht, den Problemen von Personen entgegenzukommen, die chronisch krank sind, Krebspatient oder ehemaliger Krebspatient sind oder an seltenen Krankheiten leiden (Parl. Dok., Kammer, 2008-2009, DOC 52-1977/001, S. 1; Ann., Kammer, 3. Dezember 2009, SS. 57, 61, 63 und 65).

Meermaals werd beklemtoond dat de wet beoogt tegemoet te komen aan de problemen van personen die chronisch ziek zijn, kankerpatiënt of ex-kankerpatiënt zijn, of lijden aan zeldzame ziekten (Parl. St., Kamer, 2008-2009, DOC 52-1977/001, p. 1; Hand., Kamer, 3 december 2009, pp. 57, 61, 63 en 65).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In den Vorarbeiten zu Artikel 89 des Programmgesetzes vom 9. Juli 2004 wird ebenfalls hervorgehoben, dass eine Haussuchung « das Bestehen ernsthafter Indizien für das Begehen einer Straftat voraussetzt » (Parl. Dok., Kammer, 2003-2004, DOC 51-1138/001 und 51-1139/001, S. 52).

In de parlementaire voorbereiding van artikel 89 van de programmawet van 9 juli 2004 wordt eveneens erop aangedrongen dat « bij een huiszoeking [er] voorondersteld wordt dat er belangrijke aanwijzingen bestaan dat er een overtreding werd begaan » (Parl. St., Kamer, 2003-2004, DOC 51-1138/001 en 51-1139/001, p. 52).


Hervorgehoben wird ferner, dass die Beschäftigungsquote bei den Frauen von 52,8 % (1999) auf 54 % (2000) gestiegen ist (bei einer Zielvorgabe von 57 % im Jahr 2005 und 60 % im Jahr 2010).

Voorts wordt benadrukt dat de arbeidsparticipatie van vrouwen is gestegen van 52,8 % in 2000 naar 54 % in 2000 (het streefcijfer is 57 % in 2005 en 60 % in 2010).




D'autres ont cherché : hervorgehobene farbe     umweltgefährlich     52 hervorgehoben     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'52 hervorgehoben' ->

Date index: 2022-04-17
w