Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «48 eg erstellt werden » (Allemand → Néerlandais) :

Bei der Annahme eines flämischen Natura-2000-Programms, einer programmatischen Vorgehensweise in Bezug auf Umweltdrucke, eines Managementplans Natura 2000 oder eines Managementplans für Gebiete außerhalb der besonderen Schutzzonen muss folglich von Fall zu Fall, in Anwendung von Artikel 4.2.3 des vorerwähnten Dekrets vom 5. April 1995, beurteilt werden, ob ein Umweltverträglichkeitsbericht erstellt werden muss oder nicht, und wenn ja, hat dies zur Folge, dass die Einhaltung des im Klagegrund angeführten Artikels 6 der Richtlinie 2001/42/EG und des Artikels 7 des Aarhus-Übere ...[+++]

Bij het aannemen van een Vlaams Natura 2000-programma, een programmatische aanpak inzake milieudrukken, een managementplan Natura 2000 of een managementplan voor gebieden buiten de speciale beschermingszones, moet bijgevolg geval per geval, met toepassing van artikel 4.2.3 van het voormelde decreet van 5 april 1995, worden beoordeeld of al dan niet een plan-MER moet worden opgesteld en in bevestigend geval heeft zulks tot gevolg dat de naleving van het in het middel vermelde artikel 6 van de richtlijn 2001/42/EG en artikel 7 van het Verdrag van Aarhus is gewaarborgd.


R.95-7 - § 1. Die Einzugsgebietsbehörde überwacht jeden Stoff, der in den Beobachtungslisten angegeben wird, die von der Europäischen Kommission in Anwendung der Richtlinie 2013/39/EU des Europäischen Parlaments und des Rates zur Änderung der Richtlinien 2000/60/EG und 2008/105/EG in Bezug auf prioritäre Stoffe im Bereich der Wasserpolitik erstellt werden, indem sie während eines Zeitraums von mindestens zwölf Monaten Kontrollen in zwei repräsentativen Überwachungsstellen vornimmt.

§ 1. De stroomgebiedoverheid monitoort elke stof opgenomen in de door de Europese Commissie krachtens Richtlijn 2013/39/ EU van het Europees Parlement en van de Raad van 12 augustus 2013 tot wijziging van Richtlijn 2000/60/EG en Richtlijn 2008/105/EG wat betreft prioritaire stoffen op het gebied van het waterbeleid vastgestelde aandachtstoffenlijst op geselecteerde representatieve meetstations gedurende ten minste twaalf maanden.


Zur Anwendung von Artikel 14 § 1 ist ein Einspruch bezüglich des Antrags auf Schutz nur zulässig, wenn dieser Elemente enthält, die Folgendes nachweisen können: 1° der vorgeschlagene traditionelle Begriff entspricht nicht der Definition des Artikels 2 Ziffer 20; 2° die Anforderungen von Artikel 47 oder Artikel 48 werden nicht eingehalten; 3° der vorgeschlagene traditionelle Begriff ist zur Gattungsbezeichnung geworden; 4° die Eintragung des vorgeschlagenen traditionellen Begriffs verstößt gegen Artikel 41 § 3 oder gegen Artikel 42 § 1 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 607/2009.

Voor de toepassing van artikel 14, § 1 is een verklaring van bezwaar betreffende de beschermingsaanvraag alleen ontvankelijk indien ze elementen omvat waaruit blijkt dat : 1° de voorgestelde traditionele aanduiding niet aan de in artikel 2, 20 °, bedoelde definitie voldoet; 2° de voorschriften van artikel 47 of van artikel 48 niet in acht worden genomen; 3° de voorgestelde traditionele aanduiding generiek is geworden; 4° de registratie van de voorgestelde traditionele aanduiding strijdig is met artikel 41, § 3, of met artikel 42, § 1, tweede lid, van Verordening (EU) nr. 607/2009.


Art. 4 - Artikel 64octies desselben Dekrets, eingefügt durch das Dekret vom 19. September 2013, wird wie folgt abgeändert: 1° in Paragraph 7 wird Absatz 5 wird durch Folgendes ersetzt: "Der automatische Informationsaustausch gemäß Artikel 64sexies erfolgt über ein von der Kommission angenommenes elektronisches Standardformat, mit dem ein solcher automatischer Austausch erleichtert werden soll und dem das bestehende elektronische Format nach Artikel 9 der Richtlinie 2003/48/EG des Rates zugrunde liegt, das für alle Arten des automatis ...[+++]

Art. 4. In artikel 64octies van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het decreet van 19 september 2013, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in § 7 wordt het vijfde lid vervangen als volgt : "Bij de automatische inlichtingenuitwisseling in de zin van artikel 64sexies wordt gebruikgemaakt van het door de Commissie vastgestelde geautomatiseerde standaardformaat, dat dergelijke automatische uitwisseling moet vergemakkelijken, en gebaseerd is op het bestaande geautomatiseerde formaat in de zin van artikel 9 van Richtlijn 2003/48/EG, dat bij elke vorm van automatische inlichtingenuitwisseling wordt gebruikt en dat door de Europese Com ...[+++]


4. Unbeschadet der Verpflichtungen der zuständigen Behörden sorgen die Mitgliedstaaten dafür, dass die in dieser Richtlinie vorgesehenen internen Notfallpläne unter Beteiligung der im Betrieb tätigen Personen, einschließlich des relevanten langfristig beschäftigten Personals von Subunternehmen, erstellt werden und die lokale Gebietskörperschaft, auf deren Gebiet das Unternehmen seinen Standort hat, sowie die Öffentlichkeit zu den externen Notfallplänen gehört werden, wenn diese erstellt oder aktualisiert werden.

4. De lidstaten dragen er zorg voor dat de in deze richtlijn bedoelde interne noodplannen onverminderd de verplichtingen van de bevoegde autoriteiten opgesteld worden met raadpleging van het personeel van de inrichting, met inbegrip van het betrokken personeel van onderaannemers met langlopende contracten, en dat de lokale overheden van het gebied waar het bedrijf is gevestigd alsook het publiek over de externe noodplannen worden geraadpleegd, wanneer deze worden opgesteld of bijgewerkt.


Sie erinnert daran, dass in dem Dekret vom 4. Februar 2010, durch das die Richtlinie 2007/60/EG über die Bewertung und das Management von Hochwasserrisiken umgesetzt wird, die Grundsätze und der Inhalt des Hochwasserrisikomanagementplans, der bis zum 22. Dezember 2015 von der Einzugsgebietsbehörde für jedes wallonische Einzugsgebiet erstellt werden muss, bestimmt werden.

Ze herhaalt dat het decreet van 4 februari 2010 tot omzetting van Richtlijn 2007/60/EG over beoordeling en beheer van overstromingsrisico's de principes en inhoud van het beheersplan van de risico's voor overstromingen bepaalt, dat voor 22 september 2015 door de stroomgebiedsoverheid voor elk Waalse stroomgebied opgesteld zal moeten worden.


Die Maßnahme Nr. 3 lautet: ,Zur Erleichterung des Informationsaustausches sollte ein Standardformular für Auskunftsersuchen über Vorstrafen in den Amtssprachen der Union erstellt werden, wozu das im Rahmen der Schengen-Gremien erstellte Formular herangezogen werden sollte".

Maatregel nr.3 luidt als volgt: "om de wederzijdse informatie te vergemakkelijken, (dient) uitgaande van het in het kader van de Schengeninstanties opgestelde formulier, een standaardformulier voor verzoeken om gerechtelijke antecedenten te worden ingevoerd, dat in de talen van de Unie wordt vertaald".


Meines Erachtens sollte man darüber wachen, daß diese Statistiken erstellt, und vor allem, daß sie ordentlich erstellt werden, doch möchte ich diese Erklärung zur Abstimmung über die Statistiken insbesondere zum Anlaß nehmen, um unser Parlament, die Kommission und den Rat aufzufordern, zu vermeiden, was infolge der Verwendung statistischer Daten beispielsweise für Milchquoten und landwirtschaftliche Produkte, von denen soundso viele erzeugt oder nicht erzeugt werden dürfen, so häufig geschieht, nämlich die Vergeudung von Ressourcen in ...[+++]

We moeten erop toezien dat deze statistieken met grote zorgvuldigheid worden opgesteld. Ik wil deze stemverklaring over de statistieken echter aangrijpen om het Parlement, de Commissie en de Raad te vragen te voorkomen dat overschotten van voedingsmiddelen worden vernietigd. Dat is verspilling van middelen, en dit is vaak te wijten aan de toepassing van statistieken op bijvoorbeeld melkquota en landbouwproducten, waardoor precies vaststaat hoeveel men wel en hoeveel met niet mag produceren.


(2) Als Ladelisten nach Absatz 1 können auch Listen, in denen die Waren beschrieben sind, zugelassen werden, die zum Zwecke der Erfuellung der Versendungs-/Ausfuhrförmlichkeiten erstellt werden, selbst wenn diese Listen von Unternehmen ausgestellt werden, deren Geschäftsunterlagen nicht im Wege der elektronischen oder automatischen Datenverarbeitung erstellt werden.

2. Lijsten waarin de goederen worden omschreven en die met het oog op het vervullen van de verzendings-/uitvoerformaliteiten worden opgesteld, kunnen, met inachtneming van lid 1, eveneens als ladingslijsten worden aangemerkt, zelfs indien deze lijsten worden opgesteld door ondernemingen waarvan de administratie niet op een geïntegreerd systeem voor elektronische of automatische gegevensverwerking berust.


(2) Als Ladelisten nach Absatz 1 können auch Listen, in denen die Waren beschrieben sind, zugelassen werden, die zum Zwecke der Erfuellung der Versendungs-/Ausfuhrförmlichkeiten erstellt werden, selbst wenn diese Listen von Unternehmen ausgestellt werden, deren Geschäftsunterlagen nicht im Wege der elektronischen oder automatischen Datenverarbeitung erstellt werden".

2. Als ladingslijsten bedoeld in lid 1 kunnen eveneens worden toegestaan lijsten waarin de goederen worden beschreven en die met het oog op het vervullen van de verzendings/uitvoerformaliteiten worden opgesteld, zelfs indien deze lijsten worden opgesteld door ondernemingen die een administratie voeren welke niet op een geïntegreerd systeem voor elektronische of automatische informatieverwerking is gebaseerd'.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'48 eg erstellt werden' ->

Date index: 2021-09-03
w