Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Irrtümlich angenommen
Zu Unrecht angenommen

Vertaling van "45 6 angenommen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
irrtümlich angenommen | Zu Unrecht angenommen

ten onrechte aangenomen


irrtümlich angenommen | zu Unrecht angenommen

ten onrechte aangenomen


irrtümlich angenommen | zu Unrecht angenommen

ten onrechte aangenomen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[20] Siehe beispielsweise die Regeln der Vereinten Nationen für den Schutz von Jugendlichen, denen ihre Freiheit entzogen ist, die von der Generalversammlung mit ihrer Resolution 45/113 vom 14. Dezember 1990 angenommen wurden, [http ...]

[20] Zie bijvoorbeeld de regels van de Verenigde Naties ter bescherming van minderjarigen die tot beroving van de vrijheid zijn veroordeeld, door de Algemene Vergadering goedgekeurd in resolutie 45/113 van 14 december 1990, beschikbaar op: [http ...]


Daher hat der Gerichtshof sich für unzuständig erklärt, das Fehlen einer Befragung der Gesetzgebungsabteilung des Staatsrates (Entscheide Nrn. 73/95, 97/99, 153/2015 und 58/2016), das Fehlen einer Befragung des Geschäftsführenden Ausschusses der sozialen Sicherheit (Entscheid Nr. 97/99), das Fehlen einer vorherigen gewerkschaftlichen Konzertierung (Entscheide Nrn. 45/92 und 64/2009) oder aber den Umstand, dass ein Gesetz während des Zeitraums der Erledigung der laufenden Angelegenheiten angenommen wurde (Entscheid Nr. 70/2013), zu prüfen.

Het Hof heeft zich bijgevolg onbevoegd verklaard voor het toetsen van de niet-raadpleging van de afdeling wetgeving van de Raad van State (arresten nrs. 73/95, 97/99, 153/2015 en 58/2016), het niet raadplegen van het beheerscomité van de sociale zekerheid (arrest nr. 97/99), het gebrek aan voorafgaand vakbondsoverleg (arresten nrs. 45/92 en 64/2009) of nog het feit dat een wet is aangenomen tijdens de periode van lopende zaken (arrest nr. 70/2013).


Die klagende Partei ist der Auffassung, dass die Spannen, die durch Artikel 31 § 1 Absatz 1 des Gesetzbuches über die Inspektion, in Bezug auf die strafrechtliche Geldbuße, und durch Artikel 45 Absatz 3 desselben Gesetzbuches, in Bezug auf die alternative administrative Geldbuße, festgelegt seien, zu groß seien, damit die Geldbußen als vorhersehbar angesehen werden könnten ab dem Zeitpunkt, an dem das strafbare Verhalten angenommen werde.

De verzoekende partij is van mening dat die marges, die respectievelijk zijn ingesteld bij artikel 31, § 1, eerste lid, van het Wetboek van inspectie, wat de strafrechtelijke geldboete betreft, en bij artikel 45, derde lid, van datzelfde Wetboek, wat de alternatieve administratieve geldboete betreft, te ruim zijn opdat de geldboetes als voorzienbaar kunnen worden beschouwd vanaf het ogenblik dat het strafbaar gestelde gedrag wordt aangenomen.


Die Kommission sollte ferner alle maßgeblichen Angemessenheitsbeschlüsse berücksichtigen, die sie nach Artikel 45 der Verordnung (EU) 2016/679 angenommen hat.

De Commissie dient tevens rekening te houden met de relevante adequaatheidsbesluiten die zij overeenkomstig artikel 45 van Verordening (EU) 2016/679 heeft vastgesteld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[45] Zu „Patenthinterhalten“ kommt es, wenn ein Teilnehmer an einem Normungsverfahren erst dann offenlegt, dass er Inhaber von Patenten auf in die Norm einbezogene Technologien ist oder Anträge auf solche Patente gestellt hat, wenn die Norm bereits angenommen ist, und anschließend eine Lizenz für diese Patente verweigert oder sie nur zu unfairen, unverhältnismäßigen oder diskriminierenden Bedingungen gewährt.

[45] "Octrooihinderlagen" doen zich voor wanneer een deelnemer aan een normalisatieproces pas na goedkeuring van de norm bekendmaakt dat hij over octrooien of octrooiaanvragen voor een in de norm opgenomen technologie beschikt en vervolgens weigert voor deze octrooien een licentie te verlenen of daartoe alleen onder oneerlijke, onredelijke of discriminerende voorwaarden bereid is.


die Maßnahmen nach Artikel 45 Absatz 2 angenommen worden sind.

de in artikel 45, lid 2, bedoelde maatregelen zijn goedgekeurd.


Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 19. Juli 2007 zur Ergänzung, durch die Eintragung von Grüngebieten in den Ortslagen " Fosse d'Hautrage" , Steinbruch " Villerot-village" und Steinbruch " Culot" des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 4. Dezember 2003, durch den beschlossen wurde, dass der Sektorenplan Mons-Borinage einer Revision zu unterziehen ist, und durch den der Vorentwurf der Revision zwecks Eintragung eines Abbaugebiets als Erweiterung des Abbaugebiets der Steingrube " Le Danube" auf dem Gebiet der Gemeinde Saint-Ghislain (Karten 45/2 und 45/6) angenommen wurde, und zur Festlegung des Inhaltsentwurfs der ...[+++]

Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 19 juli 2007 tot aanvulling, door de opneming van groengebieden in de gehuchten " Fosse d'Hautrage" , steengroeve " Villerot-village" en steengroeve " Culot" , van het besluit van de Waalse Regering van 4 december 2003 tot herziening van het gewestplan Bergen-Borinage en tot goedkeuring van het voorontwerp van herziening met het oog op de opneming van een ontginningsgebied als uitbreiding van het ontginningsgebied van de steengroeve " le Danube" op het grondgebied van de gemeente Saint-Ghislain (bladen 45/2 en 45/6) en tot vaststelling van de ontwerp-inhoud van het effectenonderzoek voor een gewestplan, en de ondertekende kaart opgenomen ...[+++]


Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 19. Juli 2007 zur Ergänzung, durch die Eintragung am Ort genannt " carrière des Vaches" eines Grüngebiets als raumplanerischer Ausgleich, des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 27. Mai 2004, durch den beschlossen wurde, dass der Sektorenplan Mons-Borinage einer Revision zu unterziehen ist, und durch den der Vorentwurf zur Revision des Sektorenplans zwecks Eintragung eines Abbaugebiets in der Südverlängerung des heutigen Steinbruchs genannt " Bois du Prince" (Karten 45/1 und 45/2) angenommen wurde;

Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 19 juli 2007 tot aanvulling, door een groengebied als planologische compensatie op te nemen op de plaats die " carrière des Vaches" genoemd wordt, van het besluit van de Waalse Regering van 27 mei 2004 tot herziening van het gewestplan Bergen-Borinage en tot aanneming van het voorontwerp tot herziening van het plan met het oog op de opneming van een ontginningsgebied in het zuidelijke verlengde van de huidige steengroeve " Bois du Prince" op het grondgebied van Saint-Ghislain (bladen 45/1 en 45/2);


19. JULI 2007 - Erlass der Wallonischen Regierung zur Ergänzung, durch die Eintragung von Grüngebieten in den Ortslagen " Fosse d'Hautrage" , Steinbruch " Villerot-village" und Steinbruch " Culot" des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 4. Dezember 2003, durch den beschlossen wurde, dass der Sektorenplan Mons-Borinage einer Revision zu unterziehen ist, und durch den der Vorentwurf der Revision zwecks Eintragung eines Abbaugebiets als Erweiterung des Abbaugebiets der Steingrube " Le Danube" auf dem Gebiet der Gemeinde Saint-Ghislain (Karten 45/2 und 45/6) angenommen wurde

19 JULI 2007. - Besluit van de Waalse Regering tot aanvulling, door de opneming van groengebieden in de gehuchten " Fosse d'Hautrage" , steengroeve " Villerot-village" en steengroeve " Culot" , van het besluit van de Waalse Regering van 4 december 2003 tot herziening van het gewestplan Bergen-Borinage en tot goedkeuring van het voorontwerp van herziening met het oog op de opneming van een ontginningsgebied als uitbreiding van het ontginningsgebied van de steengroeve " le Danube" op het grondgebied van de gemeente Saint-Ghislain (bladen 45/2 en 45/6)


" Der Vorentwurf der Revision des Sektorenplans zwecks Eintragung eines Abbaugebiets als Erweiterung des Abbaugebiets des Steinbruchs " Le Danube" , von Grüngebieten an den Ortslagen " Fosse d'Hautrage" , am Steinbruch " Villerot-village" und teilweise am Steinbruch " Culot" , wobei dem Rest des Steinbruchs " Culot" die Zweckbestimmung als Wohngebiet zugewiesen wird, wird gemäss dem beigefügten Plan angenommen (Karten 45/2 und 45/6).

« Het voorontwerp van herziening van het gewestplan met het oog op de opneming van een ontginninsgebied als uitbreiding van het ontginningsgebied van de steengroeve " Le Danube" , van groengebieden in de gehuchten " Fosse d'Hautrage" , steengroeve " Villerot-village" en gedeeltelijk de steengroeve " Culot" , waarbij het overige deel van de steengroeve " Culot" als woongebied wordt opgenomen, wordt goedgekeurd overeenkomstig bijgevoegd plan (bladen 45/2 en 45/6)».




Anderen hebben gezocht naar : zu unrecht angenommen     irrtümlich angenommen     45 6 angenommen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'45 6 angenommen' ->

Date index: 2021-03-11
w