Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "427 jigeführt hat sind " (Duits → Nederlands) :

Für die Auflistung anerkannter Zuchtverbände und Zuchtunternehmen sollte diese Verordnung ähnliche Verfahren, wie sie in den bisherigen Richtlinien 88/661/EWG, 89/361/EWG, 90/427/EWG, 91/174/EWG, 94/28/EG und 2009/157/EG enthalten sind, sowie Bestimmungen zur Aktualisierung, Übermittlung und Veröffentlichung dieser Listen vorsehen.

In deze verordening moeten procedures voor de opname van erkende stamboekverenigingen en fokkerijgroeperingen in lijsten, met inbegrip van de bijwerking, overdracht en bekendmaking van de lijsten, worden vastgelegd die vergelijkbaar zijn met de procedures die zijn vastgesteld in de Richtlijnen 88/661/EEG, 89/361/EEG, 90/427/EEG, 91/174/EEG, 94/28/EG en 2009/157/EG.


Folgende Rechtsakte der Kommission sind auf der Grundlage der Richtlinien 88/661/EWG, 89/361/EWG, 90/427/EWG, 94/28/EG und 2009/157/EG erlassen worden: Entscheidung 89/503/EWG , 89/506/EWG , 90/258/EWG , 96/79/EG , 96/509/EG , 96/510/EG , 2005/379/EWG der Kommission und Durchführungsverordnung (EU) 2015/262 der Kommission .

De volgende rechtshandelingen van de Commissie werden vastgesteld op grond van de Richtlijnen 88/661/EEG, 89/361/EEG, 90/427/EEG, 94/28/EG en 2009/157/EG: Beschikkingen 89/503/EEG , 89/506/EEG , 90/258/EEG , 96/79/EG , 96/509/EG , 96/510/EG , 2005/379/EG van de Commissie , en Uitvoeringsverordening (EU) 2015/262 van de Commissie .


Die insbesondere mit der Anwendung der Richtlinie 90/427/EWG sowie — in geringerem Maße — mit der Anwendung der Richtlinien 89/361/EWG und 2009/157/EG — gemachten Erfahrungen zeigen, dass zur wirksamen Beilegung von Streitigkeiten zwischen Züchtern und Zuchtverbänden präzisere Bestimmungen erforderlich sind; Grundlage müssen eine klar festgelegte Satzung sowie klar definierte Rechte und Pflichten der Züchter sein.

Uit de ervaring die met name met de toepassing van Richtlijn 90/427/EEG en in mindere mate de Richtlijnen 89/361/EEG en 2009/157/EG is opgedaan, blijkt dat nauwkeurigere voorschriften nodig zijn om geschillen tussen fokkers en stamboekverenigingen effectief te beslechten op basis van een duidelijk vastgesteld huishoudelijk reglement en vastomlijnde rechten en plichten van fokkers.


Die Organisation und die Arbeitsweise des Europäischen Auswärtigen Dienstes (EAD) sind im Beschluss 2010/427/EU des Rates festgelegt.

In Besluit 2010/427/EU van de Raad is de organisatie en de werking vastgesteld van de Europese Dienst voor extern optreden (EDEO).


Die Organisation und die Arbeitsweise des EAD sind im Beschluss 2010/427/EU des Rates festgelegt.

De organisatie en werking van de EDEO zijn vastgesteld in Besluit 2010/427/EU van de Raad


(21) Die Organisation und die Arbeitsweise des Europäischen Auswärtigen Dienstes sind im Beschluss 2010/427/EU des Rates festgelegt –

(21) De organisatie en werking van de Europese Dienst voor extern optreden staan beschreven in Besluit 2010/427/EU van de Raad ,


(29) Die Organisation und die Arbeitsweise des Europäischen Auswärtigen Dienstes (EAD) sind im Beschluss 2010/427/EU des Rates festgelegt.

(29) In Besluit 2010/427/EU van de Raad is vastgesteld hoe de Europese Dienst voor extern optreden (EDEO) is georganiseerd en functioneert.


(19) Die Organisation und die Arbeitsweise des Europäischen Auswärtigen Dienstes sind im Beschluss 2010/427/EU des Rates festgelegt.

(19) De organisatie en werking van de Europese Dienst voor extern optreden staan beschreven in Besluit 2010/427/EU van de Raad.


Die Gesamtkosten – mehr als 1,427 Milliarden Euro – sind beträchtlich, und es ist zwingend notwendig, sämtliche Haushaltslinien und Zuweisungen von Haushaltsmitteln eindeutig begründen zu können.

De totale kosten - meer dan 1,427 miljard euro - zijn behoorlijk hoog en het is absoluut noodzakelijk dat alle begrotingsposten en uitgaven heel duidelijk worden gerechtvaardigd.


(14) Die Initiative der Französischen Republik und des Königreichs Schweden über die Einrichtung eines Europäischen Netzes für die Kriminalitätsbekämpfung, die zu dem Beschluss 2001/427/JIgeführt hat, sind ausgezeichnete Beispiele dafür, wie die Mitgliedstaaten auf einer stabilen Grundlage in bestimmten Themenbereichen zusammenarbeiten können.

(14) Het initiatief van de Franse Republiek en van het Koninkrijk Zweden betreffende de oprichting van een Europees netwerk inzake criminaliteitspreventie, dat leidde tot Besluit 2001/427/JBZ, is een uitstekend voorbeeld van de wijze waarop lidstaten op een stabiele basis kunnen samenwerken aan bepaalde thema's.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'427 jigeführt hat sind' ->

Date index: 2023-05-06
w