Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fördermaßnahme zu Gunsten von Minderheiten
Konkrete gemeinnützige Tätigkeit
Konkretes Blütenöl
Konkretes Handeln
Konkretes Vorgehen
Konkretes ätherisches Öl
Nicht konkrete Tat
Positive Diskriminierung
Tätigkeit zur Praktizierung konkreter Solidarität

Traduction de «40 konkrete » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Fördermaßnahme zu Gunsten von Minderheiten | konkretes Handeln | konkretes Vorgehen | positive Diskriminierung

positieve actie


konkretes ätherisches Öl | konkretes Blütenöl

concrète | vaste etherische olie


konkrete gemeinnützige Tätigkeit | Tätigkeit zur Praktizierung konkreter Solidarität

activiteit van concrete solidariteit


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
40. Was die in Art. 13 Abs. 1 Buchst. d und g der Richtlinie 95/46 genannten Ausnahmen anbelangt, so bezieht sich die erste auf eine konkret bezeichnete Situation, nämlich die Verhütung, Ermittlung, Feststellung und Verfolgung von Verstößen gegen die berufsständischen Regeln bei reglementierten Berufen, und die zweite auf den Schutz der Rechte und Freiheiten anderer Personen, die aber nicht näher präzisiert werden.

40. Aangaande de in artikel 13, lid 1, sub d en g, van richtlijn 95/46 vermelde uitzonderingen moet worden opgemerkt dat zij in het bijzonder verwijzen, ten eerste, naar een concreet omschreven situatie, namelijk het voorkomen, onderzoeken, opsporen en vervolgen van schendingen van de beroepscodes voor gereglementeerde beroepen, en, ten tweede, naar de bescherming van de rechten en vrijheden van anderen, waarbij deze rechten en vrijheden echter niet zijn gepreciseerd.


Angesichts der steigenden Opferzahl in der EU (IP/13/322 und MEMO/13/331) nennt die EU-Strategie 2012 (IP/12/619 und MEMO/12/455) 40 konkrete Maßnahmen, unter anderem die Stärkung der Rolle der Zivilgesellschaft.

In de EU worden meer en meer slachtoffers van mensenhandel geteld (IP/13/322 en MEMO/13/331). De EU stelde in 2012 een strategie (IP/12/619 en MEMO/12/455) met veertig concrete initiatieven voor, waaronder een versterking van de rol van het maatschappelijk middenveld.


Konkrete Beispiele: Die deutsche Wettbewerbsbehörde hat festgestellt, dass nach der Entgeltregelung TPS 1998 die DB Regio zwischen 25 % und 40 % niedrigere Entgelte zu entrichten hat als ihre Wettbewerber.

Concrete voorbeelden: De Duitse mededingingsautoriteit heeft vastgesteld dat DB Regio volgens de heffingsregeling TPS 1998 heffingen moet betalen die 25 tot 40 % lager zijn dan die van haar concurrenten.


Im Jahr 2011 verabschiedete die Europäische Kommission einen Fahrplan (Weißbuch – Fahrplan zu einem einheitlichen europäischen Verkehrsraum – Hin zu einem wettbewerbsorientierten und ressourcenschonenden Verkehrssystem), der 40 konkrete Initiativen für die nächsten zehn Jahre umfasst, mit denen ein wettbewerbsfähiges Verkehrssystem aufgebaut werden soll, das dazu beiträgt, die Mobilität zu steigern, größere Hindernisse in Schlüsselbereichen zu beseitigen sowie Wachstum und Beschäftigung zu fördern.

In 2011 heeft de Europese Commissie een routekaart goedgekeurd (Witboek — Stappenplan voor een interne Europese vervoersruimte — Werken aan een concurrerend en zuinig vervoerssysteem) met veertig concrete initiatieven voor de komende tien jaar om een concurrerend vervoerssysteem tot stand te brengen dat de mobiliteit vergroot, grote obstakels op essentiële gebieden uit de weg ruimt en groei en werkgelegenheid bevordert.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Fahrplan legt 40 konkrete Aktionsschwerpunkte fest und listet 131 konkrete Initiative für das kommende Jahrzehnt auf, um ein wettbewerbsorientiertes Verkehrssystem zu schaffen, mit dem große Engpässe beseitigt und Menschen und Güter effizient und sicher in der gesamten Europäischen Union bewegt werden.

Dit stappenplan zet 40 specifieke actiepunten uiteen en maakt een lijst op van 131 concrete initiatieven voor het volgende decennium om een concurrerend vervoerssysteem op te bouwen dat de voornaamste knelpunten wegwerkt en mensen en goederen efficiënt en veilig door de Europese Unie (EU) verplaatst.


Ziel ist die Schaffung eines einheitlichen europäischen Verkehrsraums mit mehr Wettbewerb und einem vollständig integrierten Verkehrsnetz, das die verschiedenen Verkehrsträger miteinander verknüpft und grundlegende Veränderungen der Personen- und Güterverkehrsmuster ermöglicht. Zu diesem Zweck enthält der Fahrplan 40 konkrete Maßnahmenvorschläge für das kommende Jahrzehnt.

Het doel is de totstandbrenging van een eengemaakte Europese vervoersruimte, waarin de concurrentie vrij kan spelen, en van een volledig geïntegreerd vervoersnetwerk dat de verschillende vervoerswijzen met elkaar verbindt en een verregaande verschuiving in de vervoerspatronen voor passagiers en goederen mogelijk maakt. Om dit doel te verwezenlijken, zijn in het stappenplan 40 concrete initiatieven voor het volgende decennium opgenomen.


Auch bei der Umsetzung der ,Liste regionaler Infrastrukturprojekte", die von der Lenkungsgruppe überwacht wird (53 Projekte mit einem Gesamtvolumen von 4 Mrd. EUR, wovon Ende 2003 drei abgeschlossen und 40 angelaufen waren), wurden konkrete Fortschritte erzielt.

Er werd eveneens concrete vooruitgang geboekt bij de tenuitvoerlegging van de lijst van regionale infrastructuurprojecten, die wordt gecontroleerd door de Stuurgroep Infrastructuur (53 projecten voor een totaalbedrag van 4 miljard euro, waarvan er 3 zijn voltooid en 40 eind 2003 waren opgestart).


Wie im Bericht hervorgehoben wird, zeigt sich "Schengens Erfolgsstory konkret in der Perfektionierung der Außengrenzsicherung, der optimalen Nutzung des SIS mit seinen rund 40.000 Abfrage-stationen, im konzertierten Vollzug des gemeinsamen Visumregimes, dem hohen Intensitätsgrad der polizeilichen Zusammenarbeit, in der entschlossenen Bekämpfung des Schleuserunwesens und Verbesserungen des Rechtshilfeverkehrs".

Zoals in het verslag is onderstreept valt het Schengen-succesverhaal concreet af te lezen aan "de voltooiing van de beveiliging van de buitengrenzen, de optimale benutting van het Schengeninformatiesysteem met ongeveer 40.000 terminals, de uitvoering in onderling overleg van de gemeenschappelijke visumregeling, de hoge mate van de politiële samenwerking, de vastberaden bestrijding van de mensensmokkel en de verbeteringen in de wederzijdse rechtshulp".


Konkrete Beispiele für den Nutzen des Binnenmarkts sind etwa der Rückgang der Kosten für mobiles Telefonieren um 70 % oder die Senkung der Preise von Flugtickets um 40 %.

De daling met 70% van de kosten van mobiele telefoongesprekken en met 40% van de prijzen van vliegtickets zijn concrete voorbeelden daarvan.


Nach Aussage der Teilnehmer führen etwa 60 % der Begegnungen zu der Aufnahme von Verhandlungen, 40 % zum Abschluß konkreter Kooperationsverträge.

Volgens de deelnemers leiden ongeveer 60% van de ontmoetingen tot onderhandelingen terwijl 40% uitmonden in samenwerkingsakkoorden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'40 konkrete' ->

Date index: 2021-01-25
w