Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «40 eg verliehen werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protokoll Nr. 5 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, durch das die Artikel 22 und 40 der Konvention geändert werden

Vijfde Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden tot wijziging van de artikelen 22 en 40 van het Verdrag
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Es ist daher an der Zeit, sich eingehend mit der Frage auseinanderzusetzen, mit welcher Politik der Forschung in Europa neue Dynamik verliehen werden kann.

Het is dus tijd dat er een diepgaande discussie wordt gevoerd om de beleidsmaatregelen te bepalen die het wetenschappelijk onderzoek in Europa nieuw leven moeten inblazen.


Um zu gewährleisten, dass die jährlichen Beiträge tatsächlich gezahlt werden, muss den Abwicklungsbehörden die Befugnis zur Verhängung von Verwaltungssanktionen und anderen Verwaltungsmaßnahmen gegen Institute verliehen werden, die gegen die Anforderungen dieser Verordnung in Bezug auf die Berechnung und Anpassung der Beiträge verstoßen und es beispielsweise versäumen, die von der Abwicklungsbehörde geforderten Informationen vorzulegen.

Om te waarborgen dat de jaarlijkse bijdragen ook effectief worden betaald, is het noodzakelijk afwikkelingsautoriteiten de specifieke bevoegdheid te verlenen administratieve sancties en andere administratieve maatregelen op te leggen aan instellingen die inbreuk plegen op de in deze verordening vastgestelde voorschriften voor de berekening en aanpassing van de bijdragen, zoals niet-nakoming van de verplichting om de door de afwikkelingsautoriteit verlangde informatie te verstrekken.


Biozide, mit denen biozide Eigenschaften verliehen werden sollen, dürfen nicht in Fasern, Gewebe oder das Enderzeugnis eingebracht werden.

Biociden mogen niet worden verwerkt in vezels, weefsels of het eindproduct om biocide-eigenschappen toe te kennen.


25. BEKRÄFTIGT daher den Appell an die Kommission, die Maßnahmen der EU zur Unter­stützung von Wachstumspotenzial, Beschäftigung und Wettbewerbsfähigkeit insbesondere im Bereich der Binnenmarktakte und des digitalen Binnenmarkts weiterzuverfolgen; BEGRÜSST die Vorschläge der Kommission zu den in der Binnenmarktakte II genannten vier Antriebskräften und zwölf Leitaktionen, und weist darauf hin, dass die Maßnahmen einen beträchtlichen Beitrag zu Wachstum, Beschäftigung und sozialem Zusammenhalt und damit auch zum Erreichen der Ziele der Strategie Europa 2020 leisten können; SIEHT den konkreten Vorschlägen der Kommission zu den in der Binnenmarktakte II genannten zwölf Aktionen ERWARTUNGSVOLL ENTGEGEN und ERMUTIGT die Mitglied­staa­ten und d ...[+++]

25. HERHAALT de oproep tot de Commissie om EU-initiatieven te ontwikkelen die de potentiële groei, de werkgelegenheid en het concurrentievermogen ondersteunen, met name op het terrein van het wetgevingspakket eengemaakte markt en de digitale interne EU-markt; IS VERHEUGD over de voorstellen van de Commissie met betrekking tot de vier groeibevorderende factoren en de twaalf sleutelacties die zijn vervat in het wetgevingspakket eengemaakte markt II, erop wijzende dat de maatregelen een significant potentieel hebben om bij te dragen tot groei, werkgelegenheid en sociale cohesie en derhalve om bij te dragen tot het behalen van de Europa 2020-doelstellingen; ZIET UIT NAAR de concrete voorstellen van de Commissie met betrekking tot de twaalf ac ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Den Herstellern von in die Produktgruppe „Kühlgeräte“ fallenden Produkten, die das entsprechende Umweltzeichen vor dem 1. Mai 2004 beantragt haben, kann das Umweltzeichen gemäß den Bedingungen der Entscheidung 2000/40/EG verliehen werden.

Wanneer producenten van producten die in de productengroep „koelapparaten” vallen, de toekenning van de milieukeur voor die producten al vóór 1 mei 2004 hebben aangevraagd, kan de milieukeur overeenkomstig de voorwaarden van Beschikking 2000/40/EG worden toegekend.


Ferner werden Preise für eine stärkere Sensibilisierung der Öffentlichkeit für Marie-Curie-Maßnahmen und deren Ziele verliehen werden.

Voorts worden toelagen verstrekt voor voorlichtingscampagnes over de Marie Curie-acties en de doelstellingen daarvan.


Der Bürgerbeauftragte bestand darauf, dass der Grundrechtecharta der EU rechtliche Verbindlichkeit für alle Fälle verliehen werden sollte, in denen Gemeinschaftsrecht angewendet wird.

De Ombudsman drong erop aan dat het Handvest van de Grondrechten van de EU afdwingbaar moet zijn telkens wanneer Gemeenschapsrecht wordt toegepast.


In dem Bericht der Hochrangigen Gruppe ist ausführlich beschrieben, welche Maßnahmen zur effizienten und koordinierten Bekämpfung dieser Bedrohung ergriffen werden können und ergriffen werden sollten und wie dem Schutz der Bürger in der Union neue Impulse verliehen werden können.

In het verslag van de Groep op Hoog Niveau wordt in detail beschreven welke maatregelen kunnen en moeten worden genomen om deze dreiging op een doeltreffende en gecoördineerde manier het hoofd te bieden en op welke wijze aan de bescherming van de burgers van de Unie een nieuwe impuls kan worden gegeven.


Die Regierungskonferenz sollte ferner prüfen, ob und wie über den Vertrag den Bemühungen unserer Regierungen sowie der Sozialpartner größere Wirksamkeit verliehen werdennnte und diese besser koordiniert werden könnten.

De IGC dient voorts na te gaan of, en zo ja hoe, de inspanningen van onze Regeringen en sociale partners doeltreffender kunnen worden gemaakt en aan de hand van het Verdrag beter kunnen worden gecoördineerd.


Mit dem Abkommen werden die Kooperationsbereiche ausgedehnt und namentlich die Zusammenarbeit im wirtschaftlichen Bereich und in Entwicklungsfragen intensiviert; außerdem soll den Handelsbeziehungen eine neue Dynamik verliehen werden.

De overeenkomst breidt de samenwerkingsterreinen uit, verdiept met name de economische samenwerking en de ontwikkelingssamenwerking en heeft tot doel een impuls te verlenen aan de betrekkingen op handelsgebied.




D'autres ont cherché : 40 eg verliehen werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'40 eg verliehen werden' ->

Date index: 2021-01-26
w