Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Da diese
Die Zeitnische für den im Antrag genannten Zweck nutzen
Für einen nicht genannten Auftraggeber auftreten
RECHTSINSTRUMENT

Vertaling van "363 genannten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
für einen nicht genannten Auftraggeber auftreten

command verklaren


die Zeitnische für den im Antrag genannten Zweck nutzen

de slot gebruiken voor het doel waarvoor hij wordt aangevraagd


Für Island und Norwegen stellt dieser/diese [RECHTSINSTRUMENT] eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands im Sinne des Übereinkommens zwischen dem Rat der Europäischen Union sowie der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Assoziierung der beiden letztgenannten Staaten bei der Umsetzung, Anwendung und Entwicklung des Schengen-Besitzstands* dar, die zu dem in Artikel 1 Buchstabe [...] des Beschlusses 1999/437/EG des Rates vom 17. Mai 1999 zum Erlass bestimmter Durchführungsvorschriften zu jenem Übereinkommen** genannten Bereich gehören.

Wat IJsland en Noorwegen betreft, vormt deze/ (dit) [rechtsinstrument] een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van de Overeenkomst tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen inzake de wijze waarop IJsland en Noorwegen worden betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis*, die vallen onder het gebied bedoeld in artikel 1, onder …, van Besluit 1999/437/EG van de Raad van 17 mei 1999 inzake bepaalde toepassingsbepalingen van die overeenkomst**


Da diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Monaten, nachdem der Rat diese (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beschlossen hat, ob es sie (ihn) in einzelstaatliches Recht umsetzt.

Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Auf dieser Versammlung stellen die Mitglieder des strategischen Ausschusses für die Landwirtschaft die Entwicklung des in Artikel D.363 genannten Dreijahresplans für Forschung und des in Artikel D.229 genannten operativen Förderungsplans vor.

Op die vergadering leggen de leden van het Strategisch Comité voor landbouwbeleid de evolutie van het driejaarlijks onderzoeksplan bedoeld in artikel D.363 en van het operationeel promotieplan bedoeld in artikel D.229 voor.


„1. Rückstandshöchstgehalte für unter Anhang I fallende Erzeugnisse werden erstmals festgelegt und in Anhang II aufgenommen, wobei die Rückstandshöchstgehalte gemäß den Richtlinien 86/362/EWG, 86/363/EWG und 90/642/EWG einzubeziehen und die in Artikel 14 Absatz 2 dieser Verordnung genannten Kriterien zu berücksichtigen sind.

1. MRL's voor in bijlage I bedoelde producten worden de eerste keer vastgesteld en opgenomen in de lijst in bijlage II, waarin tevens de bij de Richtlijnen 86/362/EEG, 86/363/EEG en 90/642/EEG vastgestelde MRL's worden vermeld, met inachtneming van de in artikel 14, lid 2, van deze verordening, vermelde criteria.


Die Provinz Orestano, einige Gemeinden der Provinz Sassari und einige Gemeinden der Provinz Nuoro sollten daher aus der Liste der in Artikel 5 Absatz 2 Buchstabe b Ziffer i der Entscheidung 2005/363/EG genannten Gebiete Sardiniens gestrichen werden, die von der in diesem Artikel vorgesehenen Ausnahmeregelung ausgeschlossen sind, welche die italienischen Behörden befugt, Schweinefleisch unter bestimmten Bedingungen zu versenden.

De provincie Orestano en bepaalde gemeenten in de provincies Sassari en Nuoro moeten daarom worden geschrapt uit de lijst van gebieden in Sardinië als bedoeld in artikel 5, lid 2, onder b) i), van Beschikking 2005/363/EG die zijn uitgesloten van de afwijking waarin in dat artikel is voorzien, die de Italiaanse autoriteiten toestaat varkensvlees onder bepaalde voorwaarden te verzenden.


Der in dieser Empfehlung diskutierte Vorschlag ist Teil eines Paketes (KOM(2003) 361, 362 und 363), mit dem die drei genannten Richtlinien geändert werden sollen: Dadurch soll die Ausstattung mit Sicherheitsgurten auch für andere Fahrzeuge als Personenkraftwagen Vorschrift werden.

Het in deze aanbeveling besproken voorstel maakt deel uit van een pakket (COM(2003)0361, 0362 en 0363) tot wijziging van deze drie richtlijnen, zodat de uitrusting met veiligheidsgordels ook wordt voorgeschreven voor andere voertuigen dan personenauto's.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(1) Rückstandshöchstgehalte für unter Anhang I fallende Erzeugnisse werden nach dem Verfahren gemäß Artikel 45 Absatz 2 erstmals festgelegt und in Anhang II aufgenommen, wobei die Rückstandshöchstgehalte gemäß den Richtlinien 86/362/EWG, 86/363/EWG und 90/642/EWG einzubeziehen und die in Artikel 14 Absatz 2 dieser Verordnung genannten Kriterien zu berücksichtigen sind.

1. MRL's voor in bijlage I bedoelde producten worden de eerste keer vastgesteld en opgenomen in de lijst in bijlage II volgens de in artikel 45, lid 2, bedoelde procedure, waarin tevens de bij de Richtlijnen 86/362/EEG, 86/363/EEG en 90/642/EEG vastgestelde MRL's worden vermeld, met inachtneming van de in artikel 14, lid 2, van deze verordening, vermelde criteria.


(1) RHG für unter Anhang I fallende Erzeugnisse werden nach dem Verfahren gemäß Artikel 45 Absatz 2 erstmals festgelegt und in Anhang II aufgenommen, wobei die RHG gemäß den Richtlinien 86/362/EWG, 86/363/EWG und 90/642/EWG einzubeziehen und die in Artikel 14 Absatz 2 dieser Verordnung genannten Kriterien zu berücksichtigen sind.

1. MRL's voor in bijlage I bedoelde producten worden de eerste keer vastgesteld en opgenomen in de lijst in bijlage II volgens de in artikel 45, lid 2, bedoelde procedure, waarin tevens de bij de Richtlijnen 86/362/EEG, 86/363/EEG en 90/642/EEG vastgestelde MRL's worden vermeld, met inachtneming van de in artikel 14, lid 2, van deze verordening vermelde criteria.


(1) Die Richtlinien 76/895/EWG, 86/362/EWG, 86/363/EWG und 90/642/EWG werden mit Wirkung von dem in Artikel 50 Absatz 2 genannten Zeitpunkt aufgehoben.

1. De Richtlijnen 76/895/EEG, 86/362/EEG, 86/363/EEG en 90/642/EEG worden bij deze ingetrokken met ingang van de in artikel 50, tweede alinea, bedoelde datum.


Um den legislativen Prozess nicht unnötig zu verlangsamen, würde sich Ihr Berichterstatter darum bemühen, dass im Falle der Annahme seiner Änderungsanträge zu KOM (2003) 361 ein Antrag gemäß Artikel 110a Absatz 1 zweiter Unterabsatz der Geschäftsordnung gestellt wird, damit die genannten ergänzenden Änderungsanträge zu KOM (2003) 362 und 363 im Plenum zugelassen werden können.

Om het wetgevingsproces niet nodeloos te vertragen, zal de rapporteur ernaar streven dat in het geval van goedkeuring van zijn amendementen op document COM(2003) 361 een verzoek conform artikel 110 bis, lid 1, tweede alinea van het Reglement wordt ingediend, zodat de genoemde aanvullende amendementen op COM(2003) 362 en 363 op de plenaire vergadering kunnen worden behandeld.


a) Der Zugang dazu kann erst dann erfolgen, wenn ein mindestens sechsjähriges Studium im Rahmen der in Artikel 1 der Richtlinie 75/363/EWG genannten Ausbildung abgeschlossen und als gültig anerkannt worden ist.

a) zij is alleen toegankelijk nadat ten minste zes studiejaren in het kader van de in artikel 1 van Richtlijn 75/363/EEG bedoelde opleidingscyclus met goed gevolg zijn voltooid;


WENN AUS DIESEN BESCHEINIGUNGEN HERVORGEHT , DASS DIE MINDESTDAUER DER WEITERBILDUNG NACH DEN ARTIKELN 4 UND 5 DER RICHTLINIE 75/363/EWG NICHT ERREICHT WORDEN IST , KANN DER MITGLIEDSTAAT JEDOCH VERLANGEN , DASS IHNEN EINE VON DEN ZUSTÄNDIGEN STELLEN DES HEIMAT - ODER HERKUNFTSSTAATS AUSGESTELLTE BESCHEINIGUNG DARÜBER BEIGEFÜGT WIRD , DASS DIE BETREFFENDE FACHÄRZTLICHE TÄTIGKEIT TATSÄCHLICH UND RECHTMÄSSIG WÄHREND EINES ZEITRAUMS AUSGEUEBT WORDEN IST , DER DER VERDOPPELTEN DIFFERENZ ZWISCHEN DER DAUER DER FACHÄRZTLICHEN WEITERBILDUNG IM HEIMAT - ODER HERKUNFTSSTAAT UND DER IN DER RICHTLINIE 75/363/EWG GENANNTEN MINDESTDAUER DER WEITERBILDUNG ENTSPRICHT .

Hij kan evenwel verlangen , dat eerstgenoemde diploma's , certificaten en andere titels vergezeld gaan van een door de bevoegde autoriteiten of instanties van de Lid-Staat van oorsprong of van herkomst afgegeven bewijsstuk , waaruit blijkt dat de arts de betrokken werkzaamheden als specialist heeft uitgeoefend gedurende een periode die gelijk is aan tweemaal het verschil tussen de duur van de gespecialiseerde opleiding in de Lid-Staat van oorsprong of van herkomst , en de minimumopleidingsduur , bedoeld in Richtlijn nr . 75/363/EEG , indien deze diploma's , certificaten en andere titels niet voldoen aan de minimumopleidingsduur , genoemd in de artikelen 4 en 5 van Richtlijn nr . 75/363/EEG .




Anderen hebben gezocht naar : da diese     rechtsinstrument     363 genannten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'363 genannten' ->

Date index: 2023-10-21
w