Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «361 eg fallen weniger » (Allemand → Néerlandais) :

Ein solches Praktikum dauerte durchschnittlich 4,3 Monate. Die Studierenden erhielten monatlich im Schnitt ein EU-Stipendium in Höhe von 361 EUR (etwas weniger als 2010/11: damals wurden 366 EUR ausgezahlt).

De gemiddelde duur van een stage bedroeg 4,3 maanden en de studenten ontvingen een maandelijks EU-beursbedrag van gemiddeld 361 euro (minder dan de 366 euro in 2010/2011).


1. Die Mitgliedstaaten schreiben vor, dass Institute, die nicht unter die Empfehlung 2003/361/EG fallen, als Teil ihrer Jahresabschlüsse einen Bericht über Zahlungen an staatliche Stellen ausarbeiten, überprüfen und veröffentlichen.

1. De lidstaten verlangen van instellingen waarop Aanbeveling 2003/361/EG niet van toepassing is, dat zij als onderdeel van hun jaarrekeningen een verslag over betalingen aan overheden opstellen, laten controleren en publiceren.


In dem Bestreben, Zahlungen an Antragsteller auszuschließen, die keiner echten oder konkreten landwirtschaftlichen Tätigkeit nachgehen, dürfen keine Direktzahlungen in Fällen gewährt werden, in denen sich der jährliche Betrag der Zahlungen auf weniger als 5 % der Gesamteinkünfte aus nicht landwirtschaftlichen Tätigkeiten beläuft oder die betreffenden landwirtschaftlichen Flächen hauptsächlich Flächen sind, die auf natürliche Weise in einem für die Beweidung oder den Anbau geeigneten Zustand erhalten werden, und die Antragsteller nicht ...[+++]

Om uit te sluiten dat betalingen worden toegekend aan aanvragers die geen echte of tastbare landbouwactiviteit ontplooien, wordt voorgesteld om in de definitie te bepalen dat aanvragers geen betalingen ontvangen indien hun jaarlijkse bedrag aan rechtstreekse betalingen minder is dan 5 % van de totale opbrengsten uit de niet‑landbouwactiviteiten, indien hun landbouwareaal hoofdzakelijk bestaat uit grond die in een voor beweiding of teelt geschikte natuurlijke staat wordt gehouden en indien zij op deze grond geen minimumactiviteit verrichten die de betrokken lidstaat heeft vastgesteld. Er is voorzien in een afwijking voor landbouwers die h ...[+++]


15. stellt fest, dass die Prüfung der Petitionen offensichtliche Strukturmängel in Bezug auf die Umsetzung bestimmter Gemeinschaftsnormen durch die Mitgliedstaaten ergeben haben; vertritt die Auffassung, dass es zur Sicherstellung von Konsistenz und Kohärenz des Gemeinschaftsrechts unerlässlich ist, Verstöße gegen das Gemeinschaftsrecht zumindest in Fällen, die von nationaler Bedeutung sind und einen Präzedenzfall für die nationale Rechtsprechung und künftige Rechtspraxis schaffen, konsequent vor den Gerichtshof der Europischen Gemeinschaften zu bringen; ist der Ansicht, dass ein konsequentes Vorgehen der Kommission in diesem Zusammenh ...[+++]

15. merkt op dat uit het onderzoek rond verzoekschriften blijkt dat lidstaten structureel tekort lijken te schieten in de uitvoering van verschillende richtsnoeren van het Gemeenschapsrecht; is van mening dat, ten einde te zorgen voor consistentie en samenhang in het Gemeenschapsrecht, inbreuken op Gemeenschapsrecht altijd voor het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen moeten worden gebracht, tenminste in gevallen die van nationaal belang zijn, en die een precedent scheppen voor nationale jurisprudentie en toekomstig handelen; meent dat consequent handelen van de Commissie in dezen de latere behoefte van burgers om te klagen ...[+++]


15. stellt fest, dass die Prüfung der Petitionen offensichtliche Strukturmängel in Bezug auf die Umsetzung bestimmter Gemeinschaftsnormen durch die Mitgliedstaaten ergeben haben; vertritt die Auffassung, dass es zur Sicherstellung von Konsistenz und Kohärenz des Gemeinschaftsrechts unerlässlich ist, Verstöße gegen das Gemeinschaftsrecht zumindest in Fällen, die von nationaler Bedeutung sind und einen Präzedenzfall für die nationale Rechtsprechung und künftige Rechtspraxis schaffen, konsequent vor den Gerichtshof zu bringen; ist der Ansicht, dass ein konsequentes Vorgehen der Kommission in diesem Zusammenhang wesentlich dazu beitragen k ...[+++]

15. merkt op dat uit het onderzoek rond verzoekschriften blijkt dat lidstaten structureel tekort lijken te schieten in de uitvoering van verschillende richtsnoeren van het Gemeenschapsrecht; is van mening dat, ten einde te zorgen voor consistentie en samenhang in het Gemeenschapsrecht, inbreuken op Gemeenschapsrecht altijd door het Hof van Justitie worden behandeld, tenminste in gevallen die van nationaal belang zijn, en die een precedent scheppen voor nationale jurisprudentie en toekomstig handelen; meent dat consequent handelen van de Commissie in dezen de latere behoefte van burgers om te klagen bij de Commissie en verzoekschriften ...[+++]


Ein generelles Verbot des Sprühens aus der Luft ist übermäßig bürokratisch und wenig sinnvoll, da offensichtlich ist, dass andere Formen des Pflanzenschutzmitteleinsatzes in einigen Fällen wenig sinnvoll sind (Wein, Wälder).

Een algeheel verbod op sproeien vanuit de lucht is buitensporig bureaucratisch en heeft weinig zin, daar duidelijk is dat andere vormen van het gebruik van gewasbeschermingsmiddelen in bepaalde gevallen niet zinvol zijn (wijngaarden, bossen).


In ihren Vorschlägen ist sie jedoch nicht darum bemüht, die Interessen der Drittländer mit den europäischen Interessen vereinbar zu machen, und berücksichtigt andererseits auch nicht, dass, wenn die europäischen Flotten aus den Hoheitsgewässern der weniger entwickelten Staaten wegbleiben, nicht eine bessere Entwicklung dieser Länder die wahrscheinlichste Folge wäre, sondern die Anwesenheit der Flotten anderer entwickelten Länder in diesen Gewässern, die in den meisten Fällen weniger günstige Abkommen anbieten.

Haar voorstellen leiden er echter niet toe dat de belangen van derde landen in overeenstemming worden gebracht met de Europese belangen. Het meest waarschijnlijke gevolg van de plotselinge verdwijning van de Europese vloten uit de soevereine wateren van de minder ontwikkelde landen zou immers niet zijn een betere ontwikkeling van die landen, maar wel het verschijnen in die wateren van de vloten van andere ontwikkelde landen die hun normaal gesproken minder gunstige overeenkomsten aanbieden.


In diesem Zusammenhang werden die Mitgliedstaaten aufgefordert, ihre nationalen Rechtsvorschriften und Verfahren dahin gehend zu ändern, daß die "Einziehung von Werten", bezogen auf den Wert der Erträge aus Straftaten, im Gegensatz zu der in bestimmten Fällen weniger effizienten "Einziehung von Vermögenswerten" möglich wird, bei der beispielsweise die ins Ausland transferierten Erträge nicht eingezogen werden könnten.

In dit verband wordt de lidstaten verzocht de nationale wetgeving en de nationale procedures zodanig te wijzigen dat tot "waardeconfiscatie" kan worden overgegaan. Daarbij gaat het om confiscatie overeenkomstig de waarde van de opbrengsten van misdrijven en niet om de in bepaalde gevallen minder doeltreffende "confiscatie van bezittingen", waarbij het bijvoorbeeld niet mogelijk is naar het buitenland overgebrachte opbrengsten te confisqueren.


Bei mittelgroßen und großen Kraftfahrzeugen (Segmente C und D) fallen die Preisunterschiede gering aus und betragen bei 85 % der Modelle weniger als 20 %, wohingegen die Preise bei Klein- und Kleinstfahrzeugen (Segmente B und A) die größten Unterschiede aufweisen (nur jeweils 67 % bzw. 58 % weisen Preisunterschiede von weniger als 20 % auf).

Middelgrote en grote auto's (segmenten C en D) vertonen kleine prijsverschillen (85 % van de modellen heeft een prijsverschil tot 20 %) en kleine en mini-auto's (segmenten B en A) hebben de grootste verschillen (slechts respectievelijk 67 en 58 % van alle modellen hebben prijsverschillen tot 20 %).


Zur Bestimmung des Anwendungsbereichs dieser Richtlinie haben sich die Mitgliedstaaten außerdem auf eine neue Definition der "Neufahrzeuge" geeinigt, nach der künftig alle Fahrzeuge unter diesen Begriff fallen, die weniger als sechs Monate alt sind oder weniger als 6.000 km zurückgelegt haben (statt wie bisher 3 Monate oder 3.000 km).

Met betrekking tot het toepassingsgebied van deze richtlijn hebben de Twaalf voorts overeenstemming bereikt over een nieuwe definitie van nieuwe motorrijtuigen, in welke categorie voortaan voertuigen zijn ingedeeld van minder dan zes maanden of die minder dan 6.000 km hebben afgelegd (in plaats van 3 maanden of 3.000 km volgens de eerdere definitie).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'361 eg fallen weniger' ->

Date index: 2023-10-07
w