Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Gemeinschaft ersetzt den Schaden

Vertaling van "36 eg ersetzt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
die Gemeinschaft ersetzt den Schaden

de Gemeenschap is gehouden de schade te vergoeden


diese Mitteilung ersetzt die Mitteilung vom ..., die damit hinfällig wird

Deze mededeling komt in de plaats van ..., die vervalt.


Letztbegünstigter,d.h.die Person,deren Schaden ersetzt wird

uiteindelijke begunstigde,d.w.z.de persoon wiens schade wordt vergoed
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In Artikel 131 wird die Bezugnahme „in den Artikeln 36, 37 und 68“ durch „in den Artikeln 36, 37, 68 und 74c“ ersetzt.

In artikel 131 worden de woorden „artikelen 36, 37 en 68” vervangen door „artikelen 36, 37, 68 en 74 quater”.


Er" mit den entsprechenden grammatikalischen Anpassungen jeweils durch die Wörter "die Regierung" bzw". sie" ersetzt. Art. 41 - Artikel 1 desselben Gesetzes wird wie folgt ersetzt: "Artikel 1 - Das vorliegende Gesetz dient der teilweisen Umsetzung folgender Richtlinien: 1. Richtlinie 2009/52/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 18. Juni 2009 über Mindeststandards für Sanktionen und Maßnahmen gegen Arbeitgeber, die Drittstaatsangehörige ohne rechtmäßigen Aufenthalt beschäftigen; 2. Richtlinie 2011/98/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 13. Dezember 2011 über ein einheitliches Verfahren zur Beantragung einer kom ...[+++]

Art. 41 - Artikel 1 van dezelfde wet wordt vervangen als volgt: "Artikel 1 - Deze wet voorziet in de gedeeltelijke omzetting van de volgende richtlijnen: 1° richtlijn 2009/52/EG van het Europees Parlement en de Raad van 18 juni 2009 tot vaststelling van minimumnormen inzake sancties en maatregelen tegen werkgevers van illegaal verblijvende onderdanen van derde landen; 2° richtlijn 2011/98/EU van het Europees Parlement en de Raad van 13 december 2011 betreffende één enkele aanvraagprocedure voor een gecombineerde vergunning voor onderdanen van derde landen om te verblijven en te werken op het grondgebied van een lidstaat, alsmede inzake ...[+++]


Die Annahme der Richtlinie 2011/36/EU zur Verhütung und Bekämpfung des Menschenhandels und zum Schutz seiner Opfer („die Richtlinie“), die das vorherige Rechtsinstrument der EU zur Bekämpfung des Menschenhandels, den Rahmenbeschluss 2002/629/JI des Rates, ersetzt, stellte einen wichtigen Schritt der EU zur Bekämpfung dieses Problems dar.

De EU heeft een belangrijke stap gezet om dit fenomeen aan te pakken door Richtlijn 2011/36/EU inzake de voorkoming en bestrijding van mensenhandel en de bescherming van slachtoffers daarvan ("de richtlijn") aan te nemen, ter vervanging van het vorige juridische instrument van de EU inzake de bestrijding van mensenhandel, Kaderbesluit 2002/629/JBZ van de Raad.


36. Diese Vereinbarung ersetzt die Vereinbarung zwischen dem Europäischen Parlament und der Europäischen Kommission vom 23. Juni 2011, die mit dem Geltungsbeginn dieser Vereinbarung ihre Gültigkeit verliert.

36. Dit akkoord vervangt het akkoord tussen het Europees Parlement en de Europese Commissie van 23 juni 2011, dat buiten werking treedt op de datum waarop dit akkoord van toepassing wordt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(36) Diese Verordnung ersetzt die Bestimmungen der Entscheidung 2009/470/EG.

(36) Deze verordening vervangt de bepalingen van Beschikking 2009/470/EG.


In der Kategorie 9.2 werden die Fußnoten 35, 36 und 37 durch folgenden Wortlaut ersetzt:

in de categorie 9.2 worden voetnoten 35, 36 en 37 vervangen door:


(36) Die Mitgliedstaaten sind dringend aufgefordert, in ihre nationale Rechtsordnung Maßnahmen einzuführen, um sicherzustellen, dass der Schaden, der einer Arbeitnehmerin durch Verstöße gegen die in dieser Richtlinie festgelegten Pflichten entsteht, in einer von ihnen als angemessen erachteten Art und Weise tatsächlich und wirksam ausgeglichen oder ersetzt wird, wobei dies angesichts des erlittenen Schadens auf eine abschreckende, wirksame und verhältnismäßige Art und Weise geschehen muss.

(36) De lidstaten worden ertoe aangespoord in het kader van hun nationale rechtsorde de nodige maatregelen te treffen om te zorgen voor reële en effectieve compensatie of vergoeding − naar gelang wat zij passend achten − van de schade die een werknemer is toegebracht als gevolg van het niet naleven van de in deze richtlijn bedoelde verplichtingen, op een wijze die afschrikkend, doeltreffend en evenredig is aan de geleden schade.


[36] Ersetzt auch Artikel 33 des bisherigen EUV.

[36] Vervangt eveneens artikel 33 van het huidige VEU.


[35] Ersetzt auch Artikel 36 des bisherigen EUV.

[35] Vervangt artikel 36 van het huidige VEU.


36. ist der Auffassung, dass Entwicklung, Validierung und Annahme nichttierischer Versuchsverfahren beschleunigt werden und mehr Mittel, Personal und administrative Unterstützung auf jeder Stufe bereitgestellt werden müssen, um sicherzustellen, dass Tierversuche so bald wie möglich ersetzt werden;

36. is van mening dat het ontwikkelings-, validatie- en aanvaardingstempo van methoden waarbij geen dieren hoeven te worden gebruikt, moet worden opgevoerd en dat in elke fase meer financiële middelen, personeel en administratieve ondersteuning moeten worden verstrekt, zodat dierproeven zo snel mogelijk door alternatieven worden vervangen;




Anderen hebben gezocht naar : die gemeinschaft ersetzt den schaden     36 eg ersetzt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'36 eg ersetzt' ->

Date index: 2023-01-22
w