Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Pauschalreiserichtlinie

Vertaling van "314 ewg um zwei " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Pauschalreiserichtlinie | Richtlinie 90/314/EWG des Rates über Pauschalreisen

pakketreizenrichtlijn | Richtlijn 90/314/EEG van de Raad van 13 juni 1990 betreffende pakketreizen, met inbegrip van vakantiepakketten en rondreispakketten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mit der Streichung des letzten Satzes wird klargestellt, dass es sich bei der Verordnung 261/2004 und der Pauschalreise-Richtlinie 90/314/EWG um zwei verschiedene Rechtsakte handelt, was bedeutet, dass die Fluggäste ihre Forderungen ausschließlich gegenüber dem ausführenden Luftfahrtunternehmen geltend machen können.

Het schrappen van de laatste zin maakt duidelijk dat Verordening 261/2004 en Richtlijn 90/314/EEG betreffende pakketreizen twee verschillende wetgevingshandelingen zijn, wat betekent dat passagiers hun vorderingen alleen kunnen indienen bij de uitvoerende luchtvaartmaatschappij.


Die Verordnung 261/2004 und die Richtlinie 90/314/EWG über Pauschalreisen sind zwei getrennte Rechtsvorschriften.

Verordening 261/2004 en Richtlijn 90/314/EEG betreffende pakketreizen zijn twee verschillende wetgevingshandelingen.


die in den Geltungsbereich der Richtlinie 90/314/EWG des Rates vom 13. Juni 1990 über Pauschalreisen fallen.

die binnen het toepassingsgebied vallen van Richtlijn 90/314/EEG van de Raad van 13 juni 1990 betreffende pakketreizen, met inbegrip van vakantiepakketten en rondreispakketten


35. ist sich bewusst, dass Touristen ihre Reisen (Beförderung, Unterkunft usw.) zunehmend direkt auf elektronischem Wege buchen und damit die Vermittler – Reiseveranstalter und Reisebüros – umgehen, deren Marktanteil sinkt (von 98 % im Jahr 1997 auf 60 % im Jahr 2007), die aber dennoch rechtlichen Regelungen wie der Richtlinie 90/314/EWG des Rates vom 13. Juni 1990 über Pauschalreisen unterliegen; betont, dass diese Anomalie beseitigt werden muss, indem die Richtlinie 90/314/EWG auf alle Websites ausgedehnt wird, die mehr als eine Dienstleistung verkaufen, wie es beispielsweise bei Billigfluggesellschaften und anderen Marktbeteiligten der Fall ist;

35. is zich bewust van het feit dat steeds meer toeristen hun reis (vervoer, accommodatie, enzovoort) rechtstreeks boeken met behulp van elektronische middelen, zonder tussenpersonen (touroperators en reisbureaus), waarvan het marktaandeel afneemt (van 98% in 1997 tot 60% in 2007), maar die nog steeds zijn onderworpen aan wettelijke regelingen als Richtlijn 90/314/EEG van 13 juni 1990 betreffende pakketreizen, met inbegrip van vakantiepakketten en rondreispakketten ; benadrukt dat deze misstand dient te worden verholpen door in het toepassingsgebied van Richtlijn 90/314/EEG alle websites op te nemen die meer dan één commerciële dienst aanbieden, zoals de door goedkope luchtvaartmaatschappijen en andere exploitanten op deze markt aangeboden ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
35. ist sich bewusst, dass Touristen ihre Reisen (Beförderung, Unterkunft usw.) zunehmend direkt auf elektronischem Wege buchen und damit die Vermittler – Reiseveranstalter und Reisebüros – umgehen, deren Marktanteil sinkt (von 98 % im Jahr 1997 auf 60 % im Jahr 2007), die aber dennoch rechtlichen Regelungen wie der Richtlinie 90/314/EWG des Rates vom 13. Juni 1990 über Pauschalreisen unterliegen; betont, dass diese Anomalie beseitigt werden muss, indem die Richtlinie 90/314/EWG auf alle Websites ausgedehnt wird, die mehr als eine Dienstleistung verkaufen, wie es beispielsweise bei Billigfluggesellschaften und anderen Marktbeteiligten der Fall ist;

35. is zich bewust van het feit dat steeds meer toeristen hun reis (vervoer, accommodatie, enzovoort) rechtstreeks boeken met behulp van elektronische middelen, zonder tussenpersonen (touroperators en reisbureaus), waarvan het marktaandeel afneemt (van 98% in 1997 tot 60% in 2007), maar die nog steeds zijn onderworpen aan wettelijke regelingen als Richtlijn 90/314/EEG van 13 juni 1990 betreffende pakketreizen, met inbegrip van vakantiepakketten en rondreispakketten ; benadrukt dat deze misstand dient te worden verholpen door in het toepassingsgebied van Richtlijn 90/314/EEG alle websites op te nemen die meer dan één commerciële dienst aanbieden, zoals de door goedkope luchtvaartmaatschappijen en andere exploitanten op deze markt aangeboden ...[+++]


35. ist sich bewusst, dass immer mehr Touristen ihre Reisen (Beförderung, Unterkunft usw.) direkt auf elektronischem Wege buchen und damit die Vermittler – Reiseveranstalter und Reisebüros – umgehen, deren Marktanteil sinkt (von 98 % im Jahr 1997 auf 60 % im Jahr 2007), die aber dennoch rechtlichen Regelungen wie der Richtlinie 90/314/EWG des Rates vom 13. Juni 1990 über Pauschalreisen unterliegen; betont, dass diese Anomalie beseitigt werden muss, indem die Richtlinie 90/314/EWG auf alle Websites ausgedehnt wird, die mehr als eine Dienstleistung verkaufen, wie es beispielsweise bei Billigfluggesellschaften und anderen Marktbeteiligten der Fall ist;

35. is zich bewust van het feit dat steeds meer toeristen hun reis (vervoer, accommodatie, enzovoort) rechtstreeks boeken met behulp van elektronische middelen, zonder tussenpersonen (touroperators en reisbureaus), waarvan het marktaandeel afneemt (van 98% in 1997 tot 60% in 2007), maar die nog steeds zijn onderworpen aan wettelijke regelingen als Richtlijn 90/314/EEG van 13 juni 1990 betreffende pakketreizen, met inbegrip van vakantiepakketten en rondreispakketten; benadrukt dat deze misstand dient te worden verholpen door in het toepassingsgebied van richtlijn 90/314/EEG alle websites op te nemen die meer dan één commerciële dienst aanbieden, zoals de door goedkope luchtvaartmaatschappijen en andere exploitanten op deze markt aangeboden ...[+++]


Zusätzlich zu den Bestimmungen dieser Verordnung sollte für die Folgen von Änderungen der Identität des den Beförderungsvertrag ausführenden Luftfahrtunternehmens das auf Verträge anwendbare Recht der Mitgliedstaaten und das einschlägige Gemeinschaftsrecht maßgeblich sein, insbesondere die Richtlinien 90/314/EWG und 93/13/EWG des Rates vom 5. April 1993 über missbräuchliche Klauseln in Verbraucherverträgen

Naast de bepalingen van deze verordening moeten de consequenties van veranderingen in de identiteit van de luchtvaartmaatschappij die het vervoerscontract uitvoert, geregeld worden door het nationale contractenrecht en de toepasselijke communautaire regelgeving, met name Richtlijn 90/314/EEG en Richtlijn 93/13/EEG van de Raad van 5 april 1993 betreffende oneerlijke bedingen in consumentenovereenkomsten


Zusätzlich zu den Bestimmungen dieser Verordnung sollte für die Folgen von Änderungen der Identität des den Beförderungsvertrag ausführenden Luftfahrtunternehmens das auf Verträge anwendbare Recht der Mitgliedstaaten und das einschlägige Gemeinschaftsrecht maßgeblich sein, insbesondere die Richtlinien 90/314/EWG und 93/13/EWG des Rates vom 5. April 1993 über missbräuchliche Klauseln in Verbraucherverträgen .

Naast de bepalingen van deze verordening moeten de consequenties van veranderingen in de identiteit van de luchtvaartmaatschappij die het vervoerscontract uitvoert, geregeld worden door het nationale contractenrecht en de toepasselijke communautaire regelgeving, met name Richtlijn 90/314/EEG en Richtlijn 93/13/EEG van de Raad van 5 april 1993 betreffende oneerlijke bedingen in consumentenovereenkomsten .


(3) Dieses Kapitel berührt nicht die Rechte der Fluggäste nach der Richtlinie 90/314/EWG und der Verordnung (EWG) Nr. 2299/89.

3. De bepalingen van dit hoofdstuk gelden onverminderd de rechten van passagiers uit hoofde van Richtlijn 90/314/EEG en van Verordening (EEG) nr. 2299/89.


[15] Beispiele für Richtlinien mit Klauseln über eine Mindestangleichung in dem durch die Richtlinie 2005/29/EG angeglichenen Bereich: Richtlinie 98/6/EG über den Schutz der Verbraucher bei der Angabe der Preise der ihnen angebotenen Erzeugnisse, Richtlinie 97/7/EG über den Verbraucherschutz bei Vertragsabschlüssen im Fernabsatz, Richtlinie 85/577/EWG betreffend den Verbraucherschutz im Falle von außerhalb von Geschäftsräumen geschlossenen Verträgen, Richtlinie 94/47/EG zum Schutz der Erwerber im Hinblick auf bestimmte Aspekte von Verträgen über den Erwerb von Teilzeitnutzungsrechten an Immobilien sowie Richtlinie 90/314/EWG über Pauschalreisen.

[15] Voorbeelden van richtlijnen die clausules voor minimale harmonisatie op het door Richtlijn 2005/29/EG geharmoniseerde gebied bevatten, zijn: Richtlijn 98/6/EG betreffende de bescherming van de consument inzake de prijsaanduiding van aan de consument aangeboden producten, Richtlijn 97/7/EG betreffende de bescherming van de consument bij op afstand gesloten overeenkomsten, Richtlijn 85/577/EEG betreffende de bescherming van de consument bij buiten verkoopruimten gesloten overeenkomsten, Richtlijn 94/47/EG betreffende de verkrijging van een recht van deeltijds gebruik van onroerende goederen en Richtlijn 90/314/EEG betreffende pakketreizen.




Anderen hebben gezocht naar : 314 ewg um zwei     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'314 ewg um zwei' ->

Date index: 2022-05-27
w