Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erd
Erdbirne
Erdschocke
Topinambur

Traduction de «3 arti­kel » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Erd(arti)schocke | Erdbirne | Erdschocke | Topinambur

aardpeer | topinamboer | topinambour
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
gestützt auf den Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union, insbesondere auf Arti­kel 81,

Gezien het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en met name artikel 81,


"8. Der Kommission wird die Befugnis übertragen, delegierte Rechtsakte gemäß Arti­kel 210 zu erlassen zur Festlegung detaillierter Vorschriften über die Arten des Haus­haltsvollzugs, einschließlich direkter Mittelverwaltung, die Ausübung von Exe­kutiv­agenturen übertragenen Befugnissen sowie spezieller Bestimmungen über die indi­rekte Mittelverwaltung mit internationalen Organisationen, mit Einrichtungen nach den Artikeln 208 und 209, mit öffentlichen Einrichtungen oder privatrecht­lichen Ein­richtungen, die im öffentlichen Auftrag tätig werden, mit privatrechtlichen Einrichtun­gen eines Mitgliedstaats, die mit der Umsetzung einer öffent ...[+++]

"8. De Commissie is bevoegd overeenkomstig artikel 210 gedelegeerde handelingen vast te stellen met betrekking tot nadere bepalingen inzake de wijzen van uitvoering van de begroting, met inbegrip van direct beheer, de bevoegdheidsdelegatie aan uitvoerende agentschappen, en specifieke voorschriften voor indirect beheer met internationale organisaties, met in de artikelen 208 en 209 bedoelde organen, met publiekrechtelijke organen of privaatrechtelijke organen met een openbare dienstverleningstaak, met privaatrechtelijke organen van een lidstaat, waaraan de uitvoering van een publiek-privaat partnerschap is toevertrouwd en met personen aan ...[+++]


gestützt auf den Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union, insbesondere auf Arti­kel 322,

Gezien het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en met name artikel 322,


(18) Diese Richtlinie sollte unbeschadet der Bestimmungen anderer Rechtsvorschriften der Union insbesondere auf dem Gebiet des Gesundheitsschutzes und der Sicherheit der Arbeitnehmer bei der Arbeit gelten, insbesondere der Richtlinie 89/391/EG des Rates vom 12. Juni 1989 über die Durchführung von Maßnahmen zur Verbesserung der Sicherheit und des Gesundheitsschutzes der Arbeitnehmer bei der Arbeit und der Richt­linie 92/91/EWG des Rates vom 3. November 1992 über Mindestvorschriften zur Verbesserung der Sicherheit und des Gesundheitsschutzes der Arbeitnehmer in den Betrieben, in denen durch Bohrungen Mineralien gewonnen werden (elfte Einzelrichtlinie im Sinne des Arti­kels 16 Absatz ...[+++]

(18) Deze richtlijn moet worden toegepast onverminderd de eisen onder andere EU-wetgeving, met name op het vlak van gezondheid en veiligheid van de werknemers op het werk, in het bijzonder Richtlijn 89/391/EG van de Raad van 12 juni 1989 betreffende de tenuitvoerlegging van maatregelen ter bevordering van de verbetering van de veiligheid en de gezondheid van de werknemers op het werk en Richtlijn 92/91/EEG van 3 november 1992 betreffende minimumvoorschriften ter verbetering van de bescherming van de veiligheid en de gezondheid van werknemers in de winningsindustrieën die delfstoffen winnen met behulp van boringen (elfde bijzondere richtlijn in de zin van artikel 16, lid 1 ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mit-glied-staat || N/J Per-son (1) || Höhe der finanziellen Sanktionen || Arti-kel 5 Ab-satz 3(2) || Vergleich mit früherem Recht (vor Umsetzung)

Lidstaat || Persoon N/R 1) || Bedrag van de financiële sancties || Artikel 5, lid 32) || Vergelijking met de vigerende wetgeving vóór de omzetting


Diese Bereiche umfassen unter anderem Rechtsetzungsakte zur Festlegung der vor allem wirtschaftlichen und finanziellen Grundsätze und Bedingungen, die es den Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse gestatten, ihren Aufgaben nachzukommen [Arti­kel III-122], nämlich: Liberalisierung von Dienstleistungen [Artikel III-147]; Harmonisierung der Rechtsvorschriften über indirekte Steuern [Artikel III-171]; Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschrif­ten im Bereich des Binnenmarkts [Artikel III-172, III-173]; staatliche Beihilfen [Artikel III-167, III-168, III-169]; Landwirtschaft, ländliche Entwicklung und Fischereip ...[+++]

Het gaat hierbij onder meer om wetgeving over de omschrijving van beginselen en voorwaarden, met name economische en financiële, die diensten van algemeen economisch belang in staat stellen hun taken te vervullen (Artikel II-122), liberalisering van diensten (Artikel III-147), harmonisatie van wetgevingen inzake indirecte belastingen (Artikel III-171), onderlinge aanpassing van wettelijke bepalingen inzake de interne markt (Artikelen III-172 en III-173), staatssteun (Artikelen III-167, III-168 en III-169), landbouw, plattelandsontwikkeling en visserij (Artikel III-231), onderzoek en technologische ontwikkeling (Artikelen III-251, III-252 ...[+++]


1° eine natürliche oder juristische Person oder eine Vereinigung von natürlichen Personen, die über die in Arti kel 3, § 2, 1° angegebenen Kompetenzen mit Ausnahme der spezifischen Angelegenheiten im Bereich der Raumordnung und der Umwelt verfügen würde.

1° een natuurlijke of rechtspersoon of een vereniging van natuurlijke personen die over de vaardigheden bedoeld in artikel 3, § 2, 1°, zou beschikken, de specifieke aangelegenheden ruimtelijke ordening en leefmilieu uitgezonderd.


Art. 10. Arti kel 2, §1, Strich 3 des genannten Erlasses wird aufgehoben.

Art. 10. Artikel 2, § 1, derde streepje, van hetzelfde besluit wordt opgeheven.


Aufgrund der am 17. Juli 1991 koordinierten Gesetze über die Buchführung des Staates, insbesondere des Arti- kels 12, in seiner durch Artikel 4 des Gesetzes vom 19. Juli 1996 abgeänderten Fassung;

Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli 1991, inzonderheid op artikel 12, zoals gewijzigd bij artikel 4 van de wet van 19 juli 1996;


Art. 4. In die genannte Allgemeine Arbeitsschutzordnung wird ein Paragraph IIbis eingefügt, der die Arti-kel 634ter/1 bis 634ter/3 umfasst und dessen Überschrift folgendermassen lautet:

Art. 4. In hetzelfde Algemeen Reglement wordt een als volgt betitelde paragraaf IIbis ingevoegd, die de artikelen 634ter/1 à 634ter/3 bevat :




D'autres ont cherché : erdschocke     erdbirne     topinambur     3 arti­kel     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'3 arti­kel' ->

Date index: 2021-11-08
w