Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dem gegenüber Rechnung abgelegt wird
Der rückfällig wird
Jem.
Patient mit Rezidiv
Wird voraussichtlich A-Punkt
Wird voraussichtlich I-Punkt

Vertaling van "292 wird " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
wird voraussichtlich A-Punkt | wird voraussichtlich I-Punkt

wordt vermoedelijk A-punt | wordt vermoedelijk I-punt


Patient mit Rezidiv | jem. | der rückfällig wird

recidief | wederinstorting


Einrichtung, in der der unerlaubten Prostitution nachgegangen wird

inrichting voor geheime ontucht


Handlung, die mit einer Geldbusse oder -strafe geahndet wird

feit die met een administratieve boete wordt bedreigd


dem gegenüber Rechnung abgelegt wird

aan wie de rekening gedaan is


Tat, die vom Gesetz als Verbrechen qualifiziert wird

feit, door de wet misdaad genoemd


das Überleben auf See sichern, falls ein Schiff aufgegeben wird

overleven op zee in geval van verlaten van een schip


sofern die Abwärme der Kühlflüssigkeit der Antriebsmaschine genutzt wird

systeem dat de warmte van de koelvloeistof van de motor gebruikt


Griff,der in einer Ebene parallel zur Oberfläche der Tür gedreht wird

kruk di parallel met het deurvlak draait
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In diesem Zusammenhang stellt sich die Frage, ob die bedeutende Erweiterung des Anwendungsbereichs von Artikel 28septies des Strafprozessgesetzbuches nicht dazu führen muss, dass ein Recht auf Einsichtnahme der Akte gewährt wird, wenn in Anwendung dieses Artikels Untersuchungshandlungen durch den Untersuchungsrichter durchgeführt werden » (Parl. Dok., Kammer, 2015-2016, DOC 54-1418/001, S. 292).

De vraag rijst in dit verband of de belangrijke verruiming van het toepassingsgebied van artikel 28septies van het Wetboek van Strafvordering niet moet leiden tot het toekennen van een inzagerecht in het dossier wanneer met toepassing van dat artikel door de onderzoeksrechter onderzoeksdaden werden verricht » (Parl. St., Kamer, 2015-2016, DOC 54-1418/001, p. 292).


A. in der Erwägung, dass in der Resolution 64/292 der Generalversammlung der Vereinten Nationen vom 28. Juli 2010 das Recht auf einwandfreies und sauberes Trinkwasser und Sanitärversorgung ausdrücklich als ein Menschenrecht anerkannt wird und dass in verschiedenen anderen internationalen Rechtsvorschriften und Vereinbarungen auf dieses Recht Bezug genommen wird; in der Erwägung, dass der Zugang zu sauberem Trinkwasser und unbedenklichen Sanitäranlagen untrennbar mit dem Recht auf Leben und der Menschenwürde sowie mit dem Erfordernis eines angemessenen Lebensstandards verbunden ist;

A. overwegende dat in resolutie 64/292 van de Algemene Vergadering van de VN van 28 juli 2010 het recht op veilig en schoon drinkwater en sanitaire voorzieningen expliciet als een mensenrecht wordt erkend, en dat eveneens duidelijk naar dit recht wordt verwezen in diverse andere internationale instrumenten en overeenkomsten; overwegende dat toegang tot veilig drinkwater en sanitaire voorzieningen onlosmakelijk is verbonden met het recht op leven, gezondheid en menselijke waardigheid, en met de behoefte aan een toereikende levensstandaard;


2. erkennt das Recht auf einwandfreies und sauberes Trinkwasser und Sanitärversorgung als ein Menschenrecht gemäß der Resolution der Generalversammlung der Vereinten Nationen 64/292 an; vertritt die Auffassung, dass mit dem Recht auf Wasser dafür gesorgt werden sollte, dass jedem Menschen unbedenkliches, physisch zugängliches und erschwingliches Wasser in ausreichender Menge und von annehmbarer Qualität für den persönlichen und privaten Gebrauch zur Verfügung steht, wobei alle gerecht und gleich zu behandeln sind; fordert die Kommission auf, sich in den Prozess der Ziele für die nachhaltige Entwicklung und der Entwicklungsagenda für die Zeit nach 2015 einzubringen, um dafür zu sorgen, dass bei künftigen Zielvorgaben auf die Einhaltung der ...[+++]

2. erkent het internationale mensenrecht op water en sanitaire voorzieningen als een fundamenteel mensenrecht, zoals bevestigd in resolutie 64/292 van de Algemene Vergadering van de VN; is van oordeel dat het recht op water iedereen zou moeten verzekeren van voldoende, veilig, acceptabel, fysiek toegankelijk en betaalbaar water voor persoonlijk en huishoudelijk gebruik, op redelijke en gelijke wijze; verzoekt de Commissie deel te nemen aan de procedures rond de doelstellingen voor duurzame ontwikkeling en de ontwikkelingsagenda in de periode na 2015, om te waarborgen dat de mensenrechten, inclusief het recht op water, in ogenschouw worden genomen bij toekoms ...[+++]


292. schließt sich der Empfehlung des Rechnungshofs an, wonach die Mitgliedstaaten über kohärente Pläne für die Entwicklung von Flughäfen verfügen sollten, und empfiehlt, dass diese Pläne von der Kommission gebilligt werden, bevor etwaige Mittel für spezifische Projekte gewährt werden; empfiehlt ferner, bei diesen regionalen, einzelstaatlichen oder länderübergreifenden Plänen nicht nur den Luftverkehr zu berücksichtigen, sondern auch andere öffentliche Verkehrsmittel, deren Reisezeiten mit Flugzeiten vergleichbar sind und zu denen auch Züge und Busse zählen, damit der Sättigung des Marktes entgegengewirkt wird und die Dienste tragfähige ...[+++]

292. steunt de aanbeveling van de Rekenkamer dat lidstaten moeten zorgen voor coherente plannen voor luchthavenontwikkeling en doet de aanbeveling deze plannen te laten goedkeuren door de Commissie voordat aan specifieke projecten financiering wordt toegekend; doet voorts de aanbeveling dat deze regionale, nationale en supranationale plannen niet alleen rekening houden met luchtvervoer maar ook met ander openbaar vervoer dat vergelijkbare reistijden kent als vliegen, zoals treinen en bussen, om verzadiging van de markt te voorkomen en de betrouwbaarheid van de diensten te verhogen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In Artikel 11 Absätze 2 und 3 wird „des Beschlusses 2011/292/EU“ ersetzt durch „des Beschlusses 2013/488/EU“.

In de leden 2 en 3 wordt „Besluit 2011/292/EU van de Raad” vervangen door „Besluit 2013/488/EU van de Raad”.


(1) Das Übereinkommen, ausgenommen des Artikels 2, des Artikels 202 Absatz 1 und der Artikel 291 und 292, wird gemäß seinem Artikel 330 Absatz 3 von der Union vorläufig angewandt, bis die für seinen Abschluss erforderlichen Verfahren abgeschlossen sind.

1. Ingevolge artikel 330, lid 3, van de overeenkomst wordt deze, met uitzondering van artikel 2, artikel 202, lid 1, en de artikelen 291 en 292, door de Unie voorlopig toegepast in afwachting van de voltooiing van de sluitingsprocedure.


Unter der Voraussetzung, dass die Reformen abgeschlossen werden, ist davon auszugehen, dass die Leistungsbilanz Georgiens mit der vertieften und umfassenden Freihandelszone insgesamt verbessert und das BIP um 4,3 % gesteigert wird (292 Millionen EUR Wachstum beim Nationaleinkommen).

De DCFTA als geheel zou het huidige rekeningsaldo van Georgië moeten verbeteren en het bbp met 4,3% moeten verhogen (292 miljoen EUR groei in nationaal inkomen), op voorwaarde dat de hervormingen zijn afgerond.


In der Resolution 64/292 der Generalversammlung der Vereinten Nationen wird „das Recht auf einwandfreies und sauberes Trinkwasser und Sanitärversorgung als ein Menschenrecht“ anerkannt, „das unverzichtbar für den vollen Genuss des Lebens und aller Menschenrechte ist“.

In resolutie 64/292 van de Algemene Vergadering van de VN wordt het recht op veilig en schoon drinkwater en sanitaire voorzieningen erkend als grondrecht van mensen op een behoorlijke levensstandaard en als mensenrecht.


1. Jeder Mitgliedstaat stellt sicher, dass auf seine PRS-Benutzer, in seinem Hoheitsgebiet ansässige natürliche Personen und in seinem Hoheitsgebiet niedergelassene juristische Personen, die Zugang zu EU-Verschlusssachen betreffend den PRS haben, nationale Sicherheitsvorschriften Anwendung finden, die einen Schutz der Verschlusssachen sicherstellen, der dem Schutz mindestens gleichwertig ist, der durch die Sicherheitsvorschriften der Kommission im Anhang zu dem Beschluss 2001/844/EG, EGKS, Euratom der Kommission sowie die Sicherheitsvorschriften des Rates der Europäischen Union im Anhang zu dem Beschluss 2011/292/EG des Rates vorgesehen wird.

1. De lidstaten zorgen ervoor dat hun nationale beveiligingsvoorschriften ten minste eenzelfde mate van bescherming van gerubriceerde gegevens waarborgen als de veiligheidsvoorschriften van de Commissie beschreven in de bijlage bij Besluit 2001/844/EG, EGKS, Euratom van de Commissie en de beveiligingsvoorschriften van de Raad in de bijlage bij Besluit 2011/292/EG van de Raad, en dat zij van toepassing zijn op alle op hun grondgebied verblijvende secundaire gebruikers van de PRS en alle natuurlijke personen of aldaar gevestigde rechtspersonen die werken met gerubriceerde gegevens van de EU over de PRS.


Eine Untergliederung dieses Postens in Dienstleistungstransaktionen von Botschaften und Konsulaten (Code 292), Dienstleistungstransaktionen von militärischen Einrichtungen und Verteidigungsstellen (Code 293) und Sonstige Regierungsleistungen (Code 294) wird verlangt.

Uitsplitsing van deze post in Ambassades en consulaten (code 292), Militaire eenheden en bureaus (code 293) en Overige overheidsdiensten (code 294) is vereist.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'292 wird' ->

Date index: 2023-04-13
w