Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "29-1 bis d29-24 des buches " (Duits → Nederlands) :

Aufgrund der Tatsache, dass das Projekt zur Errichtung eines Naturparks sowie der UVB gemäß den Artikeln D.29-1 bis D29-24 des Buches I des Umweltgesetzbuches und dem Artikel 4 § 3 des Dekrets vom 16. Juli 1985 über die Naturparks im Laufe der Monate November und Dezember 2016 einer öffentlichen Untersuchung in den verschiedenen, vom Projekt betroffenen Gemeinden unterzogen worden sind; dass sie ebenfalls verschiedenen Beratungsinstanzen zur Begutachtung übermittelt worden sind;

Overwegende dat, krachtens de artikelen D.29-1 tot D.29-24 van Boek I van het Milieuwetboek en van artikel 4, 3, van het decreet van 16 juli 1985 betreffende de natuurparken, het ontwerp tot oprichting van een natuurpark alsook het "RIE" aan een openbaar onderzoek onderworpen werden in de verschillende gemeenten betrokken bij het ontwerp, in de loop van de maanden november en december 2016; dat ze ook voor advies aan verschillende adviesverlenende instanties werden overgemaakt;


Aufgrund der Tatsache, dass das Projekt zur Errichtung eines Naturparks sowie der UVB gemäß den Artikeln D.29-1 bis D29-24 des Buches I des Umweltgesetzbuches und dem Artikel 4 § 3 des Dekrets vom 16. Juli 1985 über die Naturparks im Laufe der Monate April und Mai 2014 einer öffentlichen Untersuchung in den verschiedenen, vom Projekt betroffenen Gemeinden unterzogen worden sind; dass sie ebenfalls verschiedenen Beratungsinstanzen zur Begutachtung übermittelt worden sind;

Overwegende dat, krachtens de artikelen D.29-1 tot D.29-24 van Boek I van het Milieuwetboek en van artikel 4, § 3, van het decreet van 16 juli 1985 betreffende de natuurparken, het ontwerp tot oprichting van een natuurpark alsook het " RIE" aan een openbaar onderzoek onderworpen werden in de verschillende gemeenten betrokken bij het ontwerp, in de loop van de maanden april en mei 2014; dat ze ook voor advies aan verschillende adviesverlenende instanties werden overgemaakt;


1. « Verstoßen die Artikel 1382 und 1383 des Zivilgesetzbuches gegen die Artikel 10, 11 und 24 der Verfassung, indem sie es der Französischen Gemeinschaft, handelnd in ihrer Eigenschaft als öffentlicher Arbeitgeber, ermöglichen, direkt gegen den für die Arbeitsunfähigkeit einer ihrer Lehrkräfte haftenden Dritten vorzugehen, um die Rückerstattung der Entlohnungen, die sie ihr während ihrer Arbeitsunfähigkeit weiterhin gezahlt hat, zu erhalten, es der Französischen Gemeinschaft, handelnd in ihrer Eigenschaft als bezuschussende Behörde, aber nicht ermöglichen, direkt gegen den für die Arbeitsunfähigkeit einer Lehrkraft einer von ihr subventionierten Lehranstalt haftenden Dritten vorzugehen, um die Rückerstattung der Gehaltssubventionen, die si ...[+++]

1. « Schenden de artikelen 1382 en 1383 van het Burgerlijk Wetboek de artikelen 10, 11 en 24 van de Grondwet in zoverre zij het de Franse Gemeenschap in haar hoedanigheid van openbare werkgever mogelijk maken rechtstreeks op te treden tegen de derde die aansprakelijk is voor de arbeidsongeschiktheid van een van haar leerkrachten teneinde de wedden terug te vorderen die zij hem tijdens zijn arbeidsongeschiktheid is blijven betalen maar het de Franse Gemeenschap in haar hoedanigheid van subsidiërende overheid niet mogelijk maken rechtstreeks op te treden tegen de derde die aansprakelijk is voor de arbeidsongeschiktheid van een leerkracht van een door haar gesubsidieerde instelling teneinde de weddetoelagen terug te vorderen die zij hem met to ...[+++]


Aufgrund der Artikel D.29-1 bis D.29-24, D. 49 bis 61 und R. 46, 47 und 49 des Buches I des Umweltgesetzbuches;

Gelet op de artikelen D.29-1 tot D.29-24, D. 49 tot 61 en R. 46, 47 en 49 van Boek I van het Milieuwetboek;


In Anwendung von Artikel 28 und 29 der Richtlinie 2008/96/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 19. November 2008 über Abfälle und zur Aufhebung bestimmter Richtlinien, von Artikel 24 des Dekrets vom 27. Juni 1996 über die Abfälle sowie von Artikel D.46 des Buches I des Umweltgesetzbuches, hat die Wallonische Regierung den Entwurf des Abfallbewirtschaftungsplans in erster Lesung angenommen.

Overeenkomstig de artikelen 28 en 29 van Richtlijn 2008/98/EG van het Europees Parlement en van de Raad van 19 november 2008 betreffende de afvalstoffen en tot opheffing van sommige Richtlijnen, artikel 24 van het decreet van 27 juni 1996 betreffende de afvalstoffen alsook artikel D.46 van Boek I van het Milieuwetboek, heeft de Waalse Regering het ontwerp van afvalbeheersplan in eerste lezing aangenomen.


Zusätzlich zu den in Artikel D.29-7 bis D.29-9 des Buches I des Umweltgesetzbuches vorgesehenen Bekanntmachungsformalitäten werden der Entwurf eines Bewirtschaftungsplans und der Entwurf eines Maßnahmenprogramms auszugsweise im Belgischen Staatsblatt veröffentlicht.

Naast de aankondigingsmodaliteiten bedoeld in de artikelen D.29-7 tot D.29-9 van Boek I van het Milieuwetboek worden de ontwerpen van beheersplan en van maatregelenprogramma per uittreksel in het Belgisch Staatsblad bekendgemaakt.


« Art. 24 - § 1 - Die Regierung stellt gemäss den Artikeln D.40 bis D.47 von Buch I des Umweltgesetzbuches einen Plan für die Abfallbewirtschaftung auf.

« Art. 24. § 1. De Regering maakt een afvalbeheersplan op overeenkomstig de artikelen D.40 tot D.47 van Boek I van het Milieuwetboek.


2° folgende Artikel des Buches IV: D.IV. 4, D.IV. 29, D.IV. 43 bis D.IV. 46, D.IV. 59 bis D.IV. 61, D.IV. 72 bis D.IV. 79, D.IV. 83, D.IV. 87, D.IV. 88, D.IV. 90, D.IV. 104, D.IV. 105 und D.IV. 114;

2° de volgende artikelen van Boek IV : D.IV. 4, D.IV. 29, D.IV. 43 tot D.IV. 46, D.IV. 59 tot D.IV. 61, D.IV. 72 tot D.IV. 79, D.IV. 83, D.IV. 87, D.IV. 88, D.IV. 90, D.IV. 104, D.IV. 105 en D.IV. 114;


Art. 3 - In Artikel D. 11 desselben Buches wird der Wortlaut " 5, 6, 16 bis 19, 22 bis 24, 26 bis 30, 160 und 168" durch den Wortlaut " D.5, D.6, D.16 bis D.19, D.22 bis D.24, D.26 bis D.30, D.53-2 bis D.53-11, D.160 und D.168" ersetzt.

Art. 3. In artikel D.11 van hetzelfde Boek worden de cijfers " 5, 6, 16 tot 19, 22 tot 24, 26 tot 30, 160 tot 168" vervangen door de cijfers " D.5, D.6, D.16 tot D.19, D.22 tot D.24, D.26 tot D.30, D.53-2 tot D.53-11, D.160 en D.168" .


In der Erwägung, dass die Erzeugung von organischem Stickstoff durch einen Tierzuchtbetrieb dementsprechend nicht mehr als Schlüsselelement bei der Einstufung eines landwirtschaftlichen Betriebs betrachtet wird, da die diesbezüglichen gesetzlichen und verordnungsmässigen Bestimmungen und deren Kontrolle bestehen und unabhängig von dem Verfahren in Sachen Umweltgenehmigung angewandt werden; dass die Untersuchung einer Akte bezüglich eines Antrags auf Genehmigung für eine landwirtschaftliche Tätigkeit den Gesichtspunkt der " Abwässerverwaltung" nicht mehr zu sehr berücksichtigen sollte, dies aufg ...[+++]

Overwegende dat de productie van organische stikstoffen door een teelt bijgevolg niet langer een sleutelelement is voor de indeling van een landbouwexploitatie daar de desbetreffende wettelijke en reglementaire bepalingen en de controle op de naleving ervan bestaan en los van de milieuvergunningsprocedure toegepast worden; dat het onderzoek van een dossier inzake vergunningsaanvraag voor een landbouwactiviteit niet langer zou moeten uitweiden over het aspect " beheer van dierlijke mest" ; gelet op de nieuwe hervorming van het Gemeenschappelijk landbouwbeleid (GLB) waarbij het conditionaliteitsbeginsel ingevoerd wordt, met als gevolg ee ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'29-1 bis d29-24 des buches' ->

Date index: 2023-01-02
w