Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «29 sind einige » (Allemand → Néerlandais) :

Der folgende Text ist die deutsche Übersetzung des Königlichen Erlasses vom 9. März 2017 zur Abänderung des Königlichen Erlasses vom 3. April 1984 über den Zugriff bestimmter öffentlicher Behörden auf das Nationalregister der natürlichen Personen und die Fortschreibung und Kontrolle der Informationen, des Königlichen Erlasses vom 16. Juli 1992 über die Bevölkerungsregister und das Fremdenregister, des Königlichen Erlasses vom 10. Dezember 1996 über verschiedene Identitätsdokumente für Kinder unter zwölf Jahren, des Königlichen Erlasses vom 25. März 2003 über die Personalausweise, des Königlichen Erlasses vom 5. Juni 2004 zur Festlegung der Regelung des Rechts auf Einsichtnahme und Berichtigung der elektronisch im Personalausweis gespe ...[+++]

De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 3 maart 2017 tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 april 1984 betreffende de toegang door sommige openbare overheden tot het Rijksregister van de natuurlijke personen, alsmede betreffende het bijhouden en de controle van de informaties, het koninklijk besluit van 16 juli 1992 betreffende de bevolkingsregisters en het vreemdelingenregister, het koninklijk besluit van 10 december 1996 betreffende de verschillende identiteitsdocumenten voor kinderen onder de twaalf jaar, het koninklijk besluit van 25 maart 2003 betreffende de identiteitskaarten, het koninklijk besluit van 5 juni 2004 tot vaststelling van het stelsel van de rechten tot ...[+++]


Für den ESF und für den ELER bei Maßnahmen gemäß Artikel 16, Artikel 19 Absatz 1 Buchstabe c, Artikel 21 Absatz 1 Buchstaben a und c, Artikel 27, Artikel 28, Artikel 29, Artikel 30, Artikel 31, Artikel 33 und Artikel 34 der Verordnung (EU) Nr. 1305/2013 können sich diese Ziele bei Vorhaben, die zwar begonnen wurden, bei denen jedoch einige der Maßnahmen, die zu Outputs führen, noch nicht abgeschlossen sind, auch auf den erzielten Wert beziehen.

Voor het ESF en het ELFPO wat betreft de maatregelen overeenkomstig artikel 16, artikel 19, lid 1, onder c), artikel 21, lid 1), onder a) en b), en artikelen 27, 28, 29, 30, 31, 33 en 34 van Verordening (EU) nr. 1305/2013 kunnen zij ook betrekking hebben op de gerealiseerde waarde voor concrete acties waarmee een begin is gemaakt maar waarvan sommige, tot de output leidende acties nog niet zijn afgerond.


Aufgrund vorheriger Änderungen sind einige der Querverweise und eine Bezugnahme auf ein Schutzgebiet in Anhang IV der Richtlinie 2000/29/EG überholt und sollten gestrichen werden.

Als gevolg van vorige wijzigingen zijn sommige kruisverwijzingen en een verwijzing naar een beschermd gebied in bijlage IV bij Richtlijn 2000/29/EG achterhaald en moeten zij worden geschrapt.


Für die Erneuerung einiger bestehender Fischereiabkommen, die demnächst auslaufen, sowie für einige neue Abkommen, die noch auszuhandeln sind, wird ein Betrag von etwa 29 Millionen Euro in die Reserve eingestellt.

Voor de vernieuwing van sommige bestaande visserijovereenkomsten die binnenkort aflopen, en voor sommige nieuwe overeenkomsten die zich nog in de onderhandelingsfase bevinden, is een bedrag van 29 miljoen euro in de reserve opgenomen.


(1) Bei der Anwendung der Verordnung (EG) Nr. 2037/2000 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 29. Juni 2000 über Stoffe, die zum Abbau der Ozonschicht führen , sind einige Probleme aufgetreten, die im Wege von Änderungen jener Verordnung gelöst werden müssen.

(1) Bij de toepassing van Verordening (EG) nr. 2037/2000 van het Europees Parlement en de Raad betreffende de ozonlaag afbrekende stoffen zijn bepaalde problemen gerezen waarvoor een wijziging van deze verordening noodzakelijk is.


(1) Bei der Anwendung der Verordnung (EG) Nr. 2037/2000 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 29. Juni 2000 über Stoffe, die zum Abbau der Ozonschicht führen(4), sind einige Probleme aufgetreten, die im Wege von Änderungen jener Verordnung gelöst werden müssen.

(1) Bij de toepassing van Verordening (EG) nr. 2037/2000 van het Europees Parlement en de Raad van 29 juni 2000 betreffende de ozonlaag afbrekende stoffen(4) zijn bepaalde problemen gerezen waarvoor een wijziging van deze verordening noodzakelijk is.


Bei den zugänglichkeitsbezogenen Aktivitäten im Rahmen des ,e-Europe"-Aktionsplans 2002 [29] sind einige wichtige Ergebnisse erreicht worden, die Nachfolgemaßnahmen erfordern.

De activiteiten die in het kader van het Actieplan e-Europa 2002 [29] ten uitvoer worden gebracht en die verband houden met toegankelijkheid hebben belangrijke resultaten opgeleverd, waarmee verder gewerkt dient te worden.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Malmedy-Sankt Vith zwecks der Eintragung eines industriellen Gewerbegebiets in Amblève (Recht) in Erweiterung des vorhandenen Gewerbegebiets Kaiserbaracke (Karte 56/2N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 19. Nove ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte in Amblève (Recht) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Kaiserbaracke (blad 56/2N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Executieve van 19 november 1979 tot invoering van het gewestplan van Malmédy-Saint-Vith, meer bepaald gewijzigd door he ...[+++]


Nun, da das angefochtene Dekret im Belgischen Staatsblatt vom 20. Dezember 2001 veröffentlicht wurde und die klagenden Parteien ihre Klage am 18. März 2002 eingereicht haben, wird eine eventuelle einstweilige Aufhebung dem durch die klagenden Parteien geltend gemachten Nachteil nicht vorbeugen können, da inzwischen für so gut wie alle genehmigungspflichtigen Arbeiten städtebauliche Genehmigungen erteilt worden sind, die bestätigt worden sind durch das Dekret der Flämischen Region vom 29. März 2002 « zur Bestätigung der am 18. März 2002 von der Flämischen Regierung erteilten städtebaulichen Genehmigungen in Anwendung des Dekrets vom 14. Dezember ...[+++]

Nu het bestreden decreet werd bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 20 december 2001 en de verzoekende partijen hun vordering tot schorsing hebben ingesteld op 18 maart 2002, zal een eventuele schorsing het door de verzoekende partijen aangevoerde nadeel niet kunnen voorkomen, aangezien inmiddels voor nagenoeg alle vergunningsplichtige werken stedenbouwkundige vergunningen werden verleend die zijn bekrachtigd bij het decreet van het Vlaamse Gewest van 29 maart 2002 « houdende bekrachtiging van de stedenbouwkundige vergunningen verleend door de Vlaamse regering op 18 maart 2002 in toepassing van het decreet van 14 december 2001 voo ...[+++]


29. ist der Auffassung, dass die Preise für die meisten Menschen nach wie vor unerschwinglich sind, da sie zu arm sind, um sie ohne öffentliche Finanzierung auf nationaler oder internationale Ebene bezahlen zu können, auch wenn die großen Hersteller von antiretroviralen Arzneimitteln und Malariamedikamenten die Absicht bekundet haben, ihre Preise im Rahmen besonderer Hilfsprogramme für die Regierungen einiger Entwicklungsländer erheblich zu senken;

29. constateert dat belangrijke farmaceutische fabrikanten van anti-retrovirale en anti-malaria geneesmiddelen in het kader van speciale hulpprogramma's de regeringen van sommige ontwikkelingslanden weliswaar voorgesteld hebben hun prijzen te verlagen, maar dat de prijzen nog altijd onbetaalbaar zijn voor de meeste mensen die te arm zijn om ze te kopen zonder openbare financiering op nationaal en/of mundiaal niveau;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'29 sind einige' ->

Date index: 2024-07-03
w