Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Den Erfordernissen entsprechen
Den Erfordernissen genügen
Den Produktionsanforderungen entsprechen
Den anforderungen entsprechen
Den anforderungen genuegen
Entsprechen

Traduction de «29 entsprechen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
den gesetzlichen Anforderungen für Kosmetikartikel entsprechen | den regulatorischen Vorschriften für kosmetische Mittel entsprechen

voldoen aan de wettelijke vereisten op het gebied van cosmetica | wettelijke vereisten op het gebied van cosmetica naleven




den Anforderungen an die Einheitlichkeit der Erfindung entsprechen

voldoen aan het vereiste van eenheid van uitvinding


den anforderungen entsprechen | den anforderungen genuegen

voldoen aan de vereisten


den Erfordernissen entsprechen | den Erfordernissen genügen

voldoen aan de vereisten


Kundendienstvorgänge so führen, dass sie den Unternehmensstandards entsprechen

processen na verkoop beheren om te voldoen aan de zakelijke normen


den Produktionsanforderungen entsprechen

productievereisten naleven | productievoorwaarden naleven | voldoen aan productievereisten | voldoen aan productievoorwaarden


Übereinkommen Nr. 29 der Internationalen Arbeitsorganisation über Zwangs- oder Pflichtarbeit

Verdrag nr. 29 van de Internationale Arbeidsorganisatie betreffende de gedwongen of verplichte arbeid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 29 - Der Minister für Beschäftigung wird dazu ermächtigt, dem FOREM in Ausführung der zwischen der französischen Gemeinschaft und der Wallonischen Region abgeschlossenen Vereinbarung "Aide à la promotion de l'emploi - Enseignement" zu erlauben, die Beihilfe für die Förderung der Beschäftigung in vier Pauschalteilbeträgen auszuzahlen, die einem Viertel des Betrags entsprechen, der der Gesamtanzahl der bezuschussbaren Punkte entspricht, dies auf Vorlage einer Forderungsanmeldung der Föderation Wallonie-Brüssel.

Art. 29. Krachtens de overeenkomst " Steun ter bevordering van tewerkstelling - Onderwijs " tussen de Franse Gemeenschap en het Waalse Gewest kan de Minister van Tewerkstelling de FOREm machtigen de steun ter bevordering van tewerkstelling uit te betalen in vier forfaitaire schijven gelijk aan 1/4 van het bedrag dat overeenstemt met het totaal aantal subsidieerbare punten, op overlegging van een schuldvordering van de Federatie Wallonië-Brussel.


Art. 29 - Der Minister kann eine Subvention für spezifische Projekte in Sachen Betreuung und Entwicklung vorsehen, um einem der folgenden dringenden Bedürfnisse zu entsprechen:

Art. 29. De Minister kan een subsidie voorzien voor specifieke projecten inzake begeleiding en ontwikkeling om te voldoen aan één van de volgende dringende behoeften:


In der Begründung zu den Artikeln 28 und 29 des Gesetzes vom 19. April 2014 « zur Einfügung von Buch VII ' Zahlungs- und Kreditdienste ' in das Wirtschaftsgesetzbuch, zur Einfügung der Buch VII eigenen Begriffsbestimmungen und der Strafen in Bezug auf Verstöße gegen Buch VII in die Bücher I und XV des Wirtschaftsgesetzbuches und zur Festlegung verschiedener anderer Bestimmungen », die den nunmehr angefochtenen Bestimmungen entsprechen, heißt es:

De memorie van toelichting bij de artikelen 28 en 29 van de wet van 19 april 2014 « houdende invoeging van boek VII ' Betalings- en kredietdiensten ' in het Wetboek van economisch recht, houdende invoeging van de definities eigen aan boek VII en van de straffen voor de inbreuken op boek VII, in de boeken I en XV van het Wetboek van economisch recht en houdende diverse andere bepalingen », die overeenstemmen met de thans bestreden bepalingen, vermeldt :


Die betreffenden Referenzbeträge entsprechen dem Durchschnitt der jährlichen Ausgaben pro Aufnahme, erhöht um 10 Prozent, und beruhen auf den Daten, die in Artikel 206 § 2 des vorliegenden Gesetzes und in Artikel 156 § 2 Absatz 2 des Gesetzes vom 29. April 1996 zur Festlegung sozialer Bestimmungen erwähnt sind.

De betrokken referentiebedragen zijn gelijk aan het gemiddelde van de jaarlijkse uitgaven per opneming, vermeerderd met 10 pct. en steunen op de gegevens bedoeld in artikel 206, § 2, van deze wet en artikel 156, § 2, tweede lid, van de wet van 29 april 1996 houdende sociale bepalingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 29 - Die Ministerin für Beschäftigung darf dem FOREm in Ausführung der zwischen der Französischen Gemeinschaft und der Wallonischen Region abgeschlossenen Vereinbarung "Aide à la promotion de l'emploi - Enseignement" erlauben, die Beihilfe für die Förderung der Beschäftigung in vier Pauschalteilbeträgen auszuzahlen, die einem Viertel des Betrags entsprechen, der der Gesamtanzahl der bezuschussbaren Punkte entspricht, dies auf Vorlage einer Forderungsanmeldung der Föderation Wallonie-Brüssel.

Art. 29. Krachtens de overeenkomst "Steun ter bevordering van tewerkstelling - Onderwijs" tussen de Franse Gemeenschap en het Waalse Gewest kan de Minister van Tewerkstelling de FOREm machtigen de steun ter bevordering van tewerkstelling uit te betalen in vier forfaitaire schijven gelijk aan 1/4 van het bedrag dat overeenstemt met het totaal aantal subsidieerbare punten, op overlegging van een schuldvordering van de Federatie Wallonië-Brussel.


Wenn zusätzliche Kriterien das chronologische Kriterium ändern können, müssen sie objektiv und messbar sein (Artikel 29 Absatz 3 des Gesetzbuches), müssen sie dem Titel X des Gesetzbuches entsprechen (Artikel 29 Absatz 2 des Gesetzbuches), dürfen sie nicht die Lage des Wohnortes des Bewerbers oder den Mindestbetrag seiner Einkünfte betreffen (Artikel 29 Absatz 3 des Gesetzbuches) und muss die Auswirkung dieser Kriterien auf den Zuteilungsbeschluss in der Zuteilungsordnung beschrieben sein (Artikel 29 Absatz 3 des Gesetzbuches).

Hoewel aanvullende criteria het chronologische criterium kunnen wijzigen, moeten zij objectief en meetbaar zijn (artikel 29, derde lid, van de Code), moeten zij in overeenstemming zijn met titel X van de Code (artikel 29, tweede lid, van de Code), mogen zij geen betrekking hebben op de ligging van de verblijfplaats van de kandidaat of het minimumbedrag van zijn inkomen (artikel 29, derde lid, van de Code) en moet de weerslag van die criteria op de toewijzingsbeslissing in het toewijzingsreglement worden beschreven (artikel 29, derde lid, van de Code).


Die betreffenden Referenzbeträge entsprechen dem Durchschnitt der jährlichen Ausgaben pro Aufnahme, erhöht um 10 Prozent, und beruhen auf den Daten, die in Artikel 206 § 2 des vorliegenden Gesetzes und in Artikel 156 § 2 Absatz 2 des Gesetzes vom 29. April 1996 zur Festlegung sozialer Bestimmungen erwähnt sind.

De betrokken referentiebedragen zijn gelijk aan het gemiddelde van de jaarlijkse uitgaven per opneming, vermeerderd met 10 % en steunen op de gegevens bedoeld in artikel 206, § 2, van deze wet en artikel 156, § 2, tweede lid, van de wet 29 april 1996 houdende sociale bepalingen.


Diese Bestimmungen entsprechen somit der Zielsetzung von Artikel 30 § 1 des Gesetzes vom 29. Juni 1981 zur Festlegung der allgemeinen Grundsätze der sozialen Sicherheit für Lohnempfänger, der bestimmt:

Die bepalingen passen aldus in het doel dat wordt nagestreefd door artikel 30, § 1, van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers, dat bepaalt :


29° Reserve für den Verpflichtungszeitraum: Die Reserve muss 90% der Belgien zugeteilten Menge oder 100% des Fünffachen des zuletzt geprüften Bestands Belgiens, je nachdem, welcher Wert niedriger ist, entsprechen;

29° reserve voor de verbintenissenperiode : reserve die moet overeenkomen met 90 % van de aan België toegewezen hoeveelheid, of met 100 % van het vijfvoud van de meest recente gereviseerde inventaris van België, afhankelijk van de laagste waarde;


- den Handel mit sowie die Verwendung von Erzeugnissen, die dieser Richtlinie nicht entsprechen, spätestens zum 29. Juli 2005 zu untersagen; jedoch können Erzeugnisse, die dieser Richtlinie nicht entsprechen und vor diesem Zeitpunkt in Verkehr gebracht wurden, bis zum 29. Januar 2006 vermarktet werden.

- de handel in en het gebruik van producten die niet aan deze richtlijn voldoen uiterlijk op 29 juli 2005 te verbieden; producten die niet aan deze richtlijn voldoen maar die vóór deze datum in de handel zijn gebracht, mogen evenwel tot en met 29 januari 2006 worden verkocht.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'29 entsprechen' ->

Date index: 2023-12-01
w