Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EANPC
ETSI
European Association of National Productivity Centres
European Telecommunications Standards Institute
Europäische Institut für Telekommunikationsnormen
Europäische Produktivitätszentrale
Gemeinsames Unternehmen JET
Gemeinsames Unternehmen Joint European Torus
Gemeinsames Unternehmen Joint European Torus
JET
JET Gemeinsamer Europäischer Torus
Joint European Torus
TEPSA
Trans European Policy Studies Association

Traduction de «27 european » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
European Telecommunications Standards Institute (1) | Europäische Institut für Telekommunikationsnormen (2) [ ETSI ]

Europees instituut voor telecommunicatienormen [ ETSI ]


Gemeinsames Unternehmen JET | Gemeinsames Unternehmen Joint European Torus | Gemeinsames Unternehmen Joint European Torus (JET) | JET:Gemeinsamer Europäischer Torus | Joint European Torus | JET [Abbr.]

Gemeenschappelijke Onderneming Joint European Torus | Joint European Torus | JET [Abbr.]


Trans European Policy Studies Association | TEPSA [Abbr.]

Trans European Policy Studies Association | Tepsa [Abbr.]


Londoner Abkommen vom 27.Februar 1953 über deutsche Auslandsschulden

Overeenkomst betreffende buitenlandse Duitse schulden,ondertekend te Londen op 27 februari 1953


European Association of National Productivity Centres [ EANPC | Europäische Produktivitätszentrale | Europäische Vereinigung der nationalen Produktivitätszentralen ]

Europese Associatie van productiviteitscentra [ EAP | Europees Agentschap voor productiviteit | Europees productiviteitsagentschap | Europees productiviteitscentrum ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Präsidenten J. Spreutels, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Klage und Verfahren Mit einer Klageschrift, die dem Gerichtshof mit am 18. Dezember 2014 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 22. Dezember 2014 in der Kanzlei eingegangen ist, erhob die Gesellschaft deutschen Rechts « European Air Transport Leipzig GmbH », unterstützt und vertreten durch RA P. Malherbe, RA F. Judo und RÄin T. Leidgens, in Brüssel zugelassen, Klage auf Nic ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van het beroep en rechtspleging Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 18 december 2014 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 22 december 2014, heeft de vennootschap naar Duits recht « European Air Transport Leipzig GmbH », bijgestaan en vertegenwoordigd door Mr. P. Malherbe, Mr. F. Judo en Mr. T. Leidgens, advocaten bij de balie te Brussel, beroep tot vernietiging ingeste ...[+++]


Diese Aktion ist übrigens beim Audit der Europäischen Instanzen durch die "European Maritime Safety Agency" am 27. Juni 2007 anerkannt worden.

Die actie is trouwens bij de audit van de Europese instellingen verricht op 27 juni 2007 door de "European Maritime Safety Agency" erkend.


Auszug aus dem Entscheid Nr. 71/2015 vom 21. Mai 2015 Geschäftsverzeichnisnummer 6169 In Sachen: Klage auf Nichtigerklärung des Gesetzes vom 27. Mai 2014 zur Billigung des Übereinkommens über ein Einheitliches Patentgericht, geschehen zu Brüssel am 19. Februar 2013, erhoben von der VoG « European Software Market Association » und anderen.

Uittreksel uit arrest nr. 71/2015 van 21 mei 2015 Rolnummer : 6169 In zake : het beroep tot vernietiging van de wet van 27 mei 2014 houdende instemming met de Overeenkomst betreffende het eengemaakt octrooigerecht, gedaan te Brussel op 19 februari 2013, ingesteld door de vzw « European Software Market Association » en anderen.


Der Verfassungsgerichtshof, beschränkte Kammer, zusammengesetzt aus dem Präsidenten J. Spreutels und den referierenden Richtern P. Nihoul und E. Derycke, unter Assistenz des Kanzlers P.-Y. Dutilleux, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Klage und Verfahren Mit einer Klageschrift, die dem Gerichtshof mit am 9. März 2015 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 10. März 2015 in der Kanzlei eingegangen ist, erhoben Klage auf Nichtigerklärung des Gesetzes vom 27. Mai 2014 zur Billigung des Übereinkommens über ein Einheitliches Patentgericht, geschehen zu Brüssel am 19. Februar 2013 (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 9. September 2014): die VoG « ...[+++]

Het Grondwettelijk Hof, beperkte kamer, samengesteld uit voorzitter J. Spreutels en de rechters-verslaggevers P. Nihoul en E. Derycke, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van het beroep en rechtspleging Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 9 maart 2015 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 10 maart 2015, is beroep tot vernietiging ingesteld van de wet van 27 mei 2014 houdende instemming met de Overeenkomst betreffende het eengemaakt octrooigerecht, gedaan te Brussel op 19 februari 2013 (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 9 september 2014), door de vzw « European Software ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Eurobarometer-Umfrage zur Zukunft der Entwicklungshilfe (Eurobarometer Spezial Nr. 375: „Making a difference in the world: Europeans and the future of development aid“) wurde im September 2011 in den 27 EU-Mitgliedstaaten durchgeführt.

De speciale Eurobarometer 375 "Wereldwijd succes boeken: de Europeanen en de toekomst van de ontwikkelingshulp" werd in september 2011 in de 27 lidstaten van de EU uitgevoerd.


21 touristische Ziele, verstreut über ganz Europa, wurden am 27. September 2011 auf der Verleihungsgala in Brüssel mit dem Titel ‘2011 European Destination of Excellence in Tourism and Regeneration of Physical Sites’ ausgezeichnet.

Op 27 september 2011 werden eenentwintig toeristische bestemmingen uit heel Europa in Brussel bekroond met de titel ‘European Destination of Excellence 2011 in Toerisme en Herbestemming van Lokaal Erfgoed”.


Mit einer Klageschrift, die dem Hof mit am 7. November 2007 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 8. November 2007 in der Kanzlei eingegangen ist, erhoben Klage auf Nichtigerklärung der Artikel 369 Nr. 20 und 381 letzter Gedankenstrich des ordentliches Gesetzes vom 16. Juli 1993 zur Vollendung der föderalen Staatsstruktur, in der durch die Artikel 155 und 157 des Programmgesetzes vom 27. April 2007 (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 8. Mai 2007, dritte Ausgabe) abgeänderten Fassung: die IVoG « European Aluminium Associati ...[+++]

Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 7 november 2007 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 8 november 2007, is beroep tot vernietiging ingesteld van de artikelen 369, 20°, en 381, laatste streepje, van de gewone wet van 16 juli 1993 tot vervollediging van de federale staatsstructuur, zoals gewijzigd bij de artikelen 155 en 157 van de programmawet van 27 april 2007 (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 8 mei 2007, derde editie), door de ivzw « European Aluminium Association », met zetel ...[+++]


Zu diesem Ergebnis kommt eine Untersuchung, welche die 27 nationalen Telekom-Regulierungsbehörden, die in der Gruppe Europäischer Regulierungsstellen (ERG, European Regulators Group) vereint sind, in Zusammenarbeit mit der Europäischen Kommission durchgeführt haben.

Dit blijkt uit een studie die de 27 nationale toezichthouders voor mobiele telefoondiensten (verenigd in de ERG - European Regulators Group) in samenwerking met de Europese Commissie hebben verricht.


27. BEGRÜSST die Mitteilung der Teilnehmer der Pariser Konferenz (19. bis 21. September 2006) über die Einbeziehung der Belange der biologischen Vielfalt in die europäische Entwicklungszusammenarbeit ("Integrating biodiversity into European development cooperation"), in der hervorgehoben wird, dass die biologische Vielfalt eine entscheidende Rolle bei der Armutsbekämpfung spielt und eine zentrale Entwicklungsfrage darstellt;

27. VERWELKOMT de boodschap uit Parijs van 19-21 september 2006 over de opneming van de biodiversiteitsproblematiek in de Europese ontwikkelingssamenwerking, waarin wordt benadrukt dat biodiversiteit een essentiële rol speelt in de bestrijding van armoede en een kernpunt is van ontwikkeling;


Die fünfte Jahresfeier der Initiative „Herausragende europäische Reiseziele“ (European Destinations of Excellence – EDEN) findet am 27. und 28. September unter dem Motto „Tourismus und sanierte Kultur- und Naturstätten“ in Brüssel statt.

De vijfde jaarlijkse ontmoeting van deze European Destinations of Excellence (EDEN) vindt op 27 en 28 september in Brussels plaats onder het thema "Toerisme en rehabilitatie van sites".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'27 european' ->

Date index: 2025-08-17
w